Абсолютно моя

Терри Лейн
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Джиллиан Эванс всегда была второй по красоте после своей сестры. Поэтому, когда единственный мужчина, которого она когда-либо любила, женится на другой, она старается отнестись к этому спокойно. Пока он не появляется у неё на работе с новостью о том, что он не так женат, как она думает. Их единственная ночь много лет назад в Вегасе связала их во многих отношениях.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:31
0
888
21
Абсолютно моя

Читать книгу "Абсолютно моя"



Глава 4

Наши дни

Сегодняшний день, должно быть, был самым отстойным днём в моей жизни, начиная с того, что бариста не закрыл крышку на моем фраппучино с двойным шоколадным кремом. Как раз в тот момент, когда я ждала начала вечеринки у себя во рту, крышка соскочила, и вечеринка оказалась на моей ярко-белой рубашке.

Я выдохнула, стоя там, пока прохладная жидкость стекала по моей рубашке.

— Держи.

Голос принадлежал почти симпатичному, но очень занудному парню, который принёс мне салфетки. И почти при любом другом раскладе я, возможно, была бы польщена таким вниманием, но не сегодня. Он не только не протянул мне салфетки, но и по-хозяйски вытер излишки жидкости между моими грудями, как будто имел на это право. У меня отвисла челюсть.

Когда он, наконец, осознал, что делает, он пробормотал:

— Извини, — всё ещё прижимая руку к моей груди.

Я схватила пачку свободной рукой, одновременно отталкивая его руку, и свирепо посмотрела на него.

— Я просто пытался помочь, — добавил он.

Я сухо сказала:

— Спасибо.

Теперь я серьёзно собиралась опоздать, и, если судьба смилостивится, я смогу проскользнуть мимо кабинета моего босса на своё рабочее место прежде, чем она заметит.

— Как ты думаешь, мы могли бы как-нибудь сходить куда-нибудь?

Я подняла глаза и увидела, что парень всё ещё здесь. Я шумно хмыкнула, выбросила свой фраппучино в ближайшую мусорную корзину и толкнула дверь. Моё мрачное настроение испортилось ещё больше, когда я боролась с потоком профессионалов, направлявшихся на работу.

Моё дыхание участилось, когда я мчалась через вестибюль своего офисного здания к закрывающейся двери лифта, проталкиваясь внутрь. Мне так нужно стать успешной. Люди, окружающие меня, казалось, образовали вокруг меня кольцо, когда я хватала ртом воздух после безумного пробега вниз по двум кварталам, чтобы успеть на работу. Моя тяга к двойному фраппучино с шоколадной крошкой и кремом может в конечном итоге свести меня с ума.

— Доброе утро, Джиллиан, — окликнула меня секретарша, когда я вышла из лифта. Я сдержала ругательство, поскольку её дружеское приветствие было не столько гостеприимством коллеги. Скорее, это было объявление моему боссу о том, что я в очередной раз опоздала. Несмотря на то, что Круэлла де мой менеджер продержалась всего пять минут, у неё была напряжённая работа.

Я протиснулась мимо двери моего босса, не заглядывая внутрь, и забралась в свою кабинку. Я была благодарна высоким стенам, которые отделяли каждое крошечное рабочее пространство, пока я пыталась отдышаться. На улице уже было безумно жарко, и, помимо огромного пятна от кофе, подмышки у меня были мокрые от пота.

Сегодня, должно быть, был самый худший день в моей жизни. Мне нужно было присутствовать на встрече с потенциальным новым клиентом и большим боссом. В тот день я выглядела ужасно разгорячённой.

— Джиллиан.

Надменность, с которой было произнесено моё имя, означала, что это мог быть только один человек.

Я повернула голову и взглянула на своего босса через плечо. С фальшивой весёлостью я ответила:

— Маргрет. Доброе утро.

Она поджала губы.

— Ты понимаешь важность сегодняшней встречи и не потрудилась прийти вовремя, — сказала она.

— Это было всего пять минут, — возразила я, хотя, вероятно, мне следовало держать рот на замке.

— Если мы не можем доверять твоей оперативности в работе, как я могу доверять тебе настолько, чтобы поручить тебе одну из наших небольших кампаний?

Небольшую. Это должно было быть плохим словом, но я надрывалась изо всех сил, чтобы меня включили в маркетинговую кампанию любого клиента, большого или маленького.

— Вы можете, — сказала я.

Её бровь изогнулась.

— Тебя здесь не было для того, чтобы предоставить нам презентационные материалы.

Это было испытание, и, судя по её взгляду, я его провалила.

— Они у меня есть.

Я потянулась к своей сумке и вытащила флешку с материалами для встречи. Когда я повернулась, чтобы отдать ей носитель, её взгляд задержался на моей блузке с пятном от кофе. Затем её глаза снова встретились с моими.

— А это что такое? — спросила она. — Как ты планируешь присутствовать на подобном собрании? — её нос сморщился, как будто она почувствовала какой-то неприятный запах.

— Я собираюсь сбегать через улицу и купить другую блузку, — ответила я.

Хотя я нутром чуяла эту идею, единственным магазином одежды в нескольких кварталах был бутик, где продавалась одежда, стоимость которой превышала мою зарплату.

Это её не удовлетворило.

— Ты и так уже опоздала. И теперь ты хочешь потратить больше времени на походы по магазинам?

Поход по магазинам. Не совсем. Я сохраняла хладнокровие.

— Я буду быстрой и не буду обедать.

Я не упомянула, сколько долгих часов я проработала на работе за те годы, что трудилась там. Даже те, что произошли за последние несколько недель.

— Это твоё последнее предупреждение.

Я кивнул, и она ушла. Я перекривляла её, и она сказала:

— Я это видела.

У сумасшедшей сучки были глаза на затылке. Или её так много раз в жизни отшивали, что она догадалась. Но время шло. Встреча должна была состояться менее чем через час. Я схватила свою сумочку и побежала к лифту.

Возможно, я переходила улицу по пешеходной дорожке и меня чуть не сбил «Мерседес». Водитель окликнул меня, но я едва обратила на это внимание, зная, что у меня нет времени на извинения.

Женщина, которая едва вышла из подросткового возраста и, возможно, ежедневно съедала не больше салата, поприветствовала меня, когда я вошла.

— Здравствуйте, добро пожаловать в Le Colour. Чем я могу быть полезна?

Мой взгляд скользнул по искусно расставленным вешалкам с одеждой, и моё сердце упало.

— Я ищу белую блузку, — сказала я, встречаясь с ней взглядом.

Её улыбка погасла.

— Белую? — она произнесла это так, словно это было ругательство. — У нас всё цветное, разве вы не видите?

Я видела. У меня было такое чувство, будто я попала на выставку металлических красок.

— Золотые и зелёные цвета сейчас в моде.

Я никак не могла пойти на встречу в том, что видела. Они были не просто яркими, но и отражающими, как будто были сделаны из крошечных блёсток. И, возможно, так оно и было.

Тихим голосом, чувствуя, что моя работа ускользает, я спросила:

— У вас нет ничего белого?

Её губы сжались, прежде чем она сказала:

— Следуйте за мной.

Мы прошли между витринами до самого дальнего угла. И вот она, простая белая блузка, которая подходила бы к тёмно-синим брюкам, которые я надела в этот день.

Она была не совсем в моём стиле — много лент, которые заканчивались бантом на бедре. Но какой у меня был выбор? Там не было ничего, кроме психоделического красного цвета. Я чувствовала себя так, словно зашла в рождественский магазин, и это было слишком рано или просто прошло, как бы вам ни хотелось на это посмотреть.

— Отлично, — сказала она. — Я полагаю, тебе понадобится что-то большое с такой линией груди.

Я хотела сказать что-нибудь неприятное, что угодно. Но она говорила с широкой улыбкой. Я схватила большой и средний размеры и пошла в раздевалку.

Я остановилась на большом, хотя он был немного свободен в области живота. Благодаря медиум размеру мои сиськи выглядели сжатыми.

— Я возьму её, — промолвила я, выходя из примерочной, не снимая блузки.

Время было драгоценно. Мы подошли к прилавку, и продавщица сняла бирки ножницами, которые были у неё под рукой, как будто она часто это делала.

— Рада за вас. Вы выглядите… отлично.

Я закатила глаза, когда она выглядела почти потерянной, ожидая комплимента. Я протянула руку, когда она объявила цену, которая составляла примерно половину моей еженедельной зарплаты. Моя рука дрожала, когда она выхватила карточку у меня из рук. Я не могла думать о том, как я вообще могла позволить себе шёлковую блузку, которая мне даже не нравилась.

— Вам нужен пакет?

Она посмотрела на мою руку, которая держала скомканную рубашку. Наверное, мне следовало бы выбросить её, но я сказала:

— Да.

Чёрт возьми, за ту цену, которую я заплатила, я заслужила этот пакет.

После того, как оплата была совершена, я побежала обратно через улицу, уворачиваясь от сигналящих машин.

Я вышла из лифта и проигнорировала секретаршу, которая пыталась остановить меня. У меня не было времени. Мне нужно было сходить в уборную, чтобы привести в порядок причёску и накраситься к началу встречи.

Прежде чем я добралась до своей кабинки, чтобы взять косметичку, я увидела его.

— Джиллиан, — произнёс он.

Моё имя на его языке, и, о, какой у него был язык, творил такое, что моё естество сжималось от желания.

— Эдвард, — сказала я, назвав его полным именем, которое он ненавидел, и прошла мимо него, чтобы добраться до своего рабочего места, где я могла собраться с мыслями.


Скачать книгу "Абсолютно моя" - Терри Лейн бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание