Падение Мэроу

Мери Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Оказавшись в ловушке принца, Эва принимает непростое решение, чтобы оказаться на свободе. Обретя новую цель, она продолжает путешествие по Мэроу. Но теперь от действий охотницы зависит не только ее судьба, но и существование всего мира.

Книга добавлена:
5-08-2023, 11:25
0
344
89
Падение Мэроу

Читать книгу "Падение Мэроу"



* * *

Открыв глаза понимаю, что прошло уже несколько часов. Ставни на окнах уже закрыты. Значит, ночь и её слуги царствуют на Мэроу. Криков за каменной преградой не слышно, и я позволяю себе ещё на мгновение прикрыть веки и обдумать всё, что было.

Я упустила его.

Шрам ушёл у меня из-под носа. Я должна была пробраться к нему ночью и перерезать ублюдку глотку.

Открываю глаза и сажусь. Осмотрев плечо, успокаиваюсь. Меланта всё излечила так, словно и не торчало из меня копья. Сверху одежды на мне нет, снизу брюки. Подарок Лилии безжалостно испорчен. Мало того что там дыра размером с кулак, так ещё и всё залито кровью.

Прикрываясь одеялом, встаю с кровати. У окна стоит таз с чистой водой. Умываюсь. Это немного бодрит.

Не успела я пожалеть о том, что подарок Лилии был изорван и запачкан, как обнаруживаю новое одеяние, вот только оно не от Лилии.

На спинке стула у входа в комнату висит одежда. Цвета не Эмета. Черный кафтан разрисованный нитями золота. Подачка принца. Ему что-то от меня нужно. Но что? Аргос? Так он не выторгует у меня ребенка никакими нарядами.

Осмотрев комнату ещё раз, убеждаюсь, что другой одежды у меня нет. Подхожу к стулу и провожу рукой по дорогой и мягкой ткани. Приятно. Надевая наряд, я не думаю, как это воспримет равк или кто-то ещё. У меня просто нет выбора. По крайней мере я сама себе так говорю, затягивая ремни и проклиная равка. Вот только проклятья уже не слетают с моего языка с былой легкостью. С какой стороны не посмотри – он помог мне. Если бы не принц, моё тело уже растащили бы волки.

Дверь со скрипом открывается, и внутрь заглядывает Меланта.

– Ты проснулась.

– Как видишь, – отвечаю я, поправляя новое одеяние и переплетаю косу.

Ворожея входит в комнату и прикрывает за собой дверь. Бросаю на неё косой взгляд, в ответ девушка заламывает пальцы и спрашивает:

– Как ты себя чувствуешь?

– Всё хорошо.

Девушка улыбается и говорит:

– Колум предупредил, чтобы я не ждала благодарности.

– А она тебе нужна?

– Нет, наверное.

Рассовываю оружие по специальным выемкам на одежде и спрашиваю:

– Где Колум?

Щеки девушки алеют. Потупив взгляд в пол, она отвечает.

– В комнате.

– Ты его так и не выпустила?

– Нет. Он там уже два дня.

Встречаюсь взглядом с зеленоглазой Мелантой и спрашиваю:

– Я спала два дня?

Шрам уже ускакал так далеко, что мои поиски будут глупостью.

– Немного меньше. Я излечила тебя, рана была серьезной, но ты бы и так поправилась, а вот магия… с ней пришлось немного сложнее.

Я благодарна Меланте за то, что она спасла меня, но язык ещё не привык раздавать добрые слова налево и направо.

– Что нового? Как Аргос, где равк, вернулся ли сын Лилии?

На последний вопрос я жду ответа с нервозностью, хотя знаю, что Шрама тут нет. Был бы он в стенах своего дома, то уже убил бы меня. Хотя… Воспоминания, как равк обещал страдания для Шрама, всплывают в голове, но я не уверена, что это было на самом деле. Для чего принцу равков разбираться с моими "проблемами"? Если он действительно это сказал, значит, от меня ему действительно что-то нужно.

– Аргос в порядке, но теперь за ним постоянно ходит маг принца Бастиана. Сам принц ушел, как только принёс тебя, вернулся к ночи и сказал мне, чтобы я поставила тебя на ноги как можно быстрее, у него к тебе имеется важный разговор. Сын Лилии не появлялся.

Распределив оружие на себе, проверяю золотую нить, которая теперь обвязана вокруг моего запястья. Кулон на месте. Взгляд переезжает к шраму на ладони. Перед глазами всплывает лицо Эмета. Именно он оставил этот шрам на моей руке. Сжимаю пальцы в кулак и возвращаю всё внимание на Меланту.

– Понятно. Где равк?

– Был в холле, когда я проходила мимо.

Выхожу из комнаты и слышу голос Меланты:

– Госпожа…

– Эва.

– Эва, могу ли я выпустить Колума из комнаты?

– Да. Но не из дома.

Девушка уходит в комнату к Колуму, а я шагаю в холл и действительно нахожу там равка. Он сидит за столом и смотрит на какой-то свиток. Рядом с ним находится ещё один равк. Имени его я не знаю. Даже если нас и представляли друг другу, то я не помню, была слишком шокирована появлением принца в стенах этого дома. Воин, а это именно он, более габаритный в размерах, но от него не исходит и доли той силы, что сочится из ауры принца.

Не поднимая взгляда, принц обращается к своему другу:

– Рэйган, собери всех, о ком я тебе говорил.

Рэйган поднимается и беспрекословно уходит. Равк отвлекается от созерцания каракуль на пергаменте и поднимает на меня взгляд.

Жалость.

Именно это я там вижу и злюсь на равка, что он подсмотрел самый ужасный день в моей жизни.

– Ты не имел права.

– Можешь не благодарить за спасение.

Секунда тишины.

– Мне не нужна твоя жалость.

– Мне не тебя жаль.

– Я же вижу…

– Мне жаль, что тебе пришлось это испытать.

– Это всё равно жалость.

Равк приподнимает одну бровь.

– Уверена?

– Более чем.

Принц пожимает плечами и, откинувшись на спинку стула, говорит:

– Жалость – это не плохо.

Тут я согласна. Она куда хуже, чем "плохо".

– Это отвратительно.

Принц лениво растягивает губы в улыбке и молчит.

– Ты услышал что-то смешное?

Он начинает меня раздражать с небывалой силой.

– Нет. Я даже не думал, что настолько скучал по дебатам с моей маленькой охотницей.

– Я не маленькая. И не твоя.

Принц пожимает плечами и снова возвращает взгляд на лист.

– Читать умеешь? – спрашивает он.

Равк кладет на стол пергамент и кивает на него. Перевожу взгляд с равка на свиток и обратно.

– Для чего ты здесь? – спрашиваю я, переходя к сути дела.

– Прочти и узнаешь.

Медленно, словно опасаясь листка, я всё же подхожу к столу и, не садясь за него, подношу свиток к лицу. Смотрю на аккуратный, но торопливый почерк. Буквы наклонены влево и в конце каждой строки немного смазаны. Пергаменту не дали времени отлежаться, а сразу же завернули, значит, тот, кто писал послание, спешил.

"Пишу вам, существа Мэроу, с целью хоть как-то помочь и оградить от ужаса, что надвигается на ваши головы. Я всего лишь обычный хотт, которого слишком давно Отец забрал в свой мир на краю Мертвого моря. Я вел записи со слов нашего прародителя и считал это высшим благом, но не так давно я узнал, что Матерь и Отец, покинувшие мир Мэроу навсегда, заключили договор. Они уподобились существам и дали друг другу священное "слово". Спустя время и страдания существ, Матерь решила, что их дети достойны пощады и лучшей жизни, и чтобы уверовать в свою правоту, Матерь попросила Отца помочь ей отправиться в мир, что лежит между их мирами. Миром Воды и миром Огня. Но единственное неудобство для Матери – вернувшись на Мэроу, она никогда не сможет отправиться обратно… Домой в мир Огня. Таков был принципиальный ответ Отца. Но всё же в "слово", которое они дали друг другу, Матерь сказала: "И только истинное дитя моё вернет меня в мир Огня". Отец понял, что прародительница обманывает его, и лишил Матерь возможности иметь детей. На это он отдал последние крохи магии, что у него оставались, и теперь он пленник в мире Воды, отсюда ему никогда не выбраться. Матерь, обратившись в ребенка семи Алых Лун, попала на Мэроу. В проход, который она открыла, вошли и суртуры. Она была не в силах их становить, так как была слаба. Много Алых Лун Матерь скрывалась в личине ребенка в разных краях Мэроу. Она жила там долгое время, прародительница наблюдала со стороны и берегла остатки своей магии. Но желанного она там не увидела. Она поняла, что дети её и Отца не достойны лучшей жизни, а она больше не в силах терпеть их общество. Матерь решила вернуться в мир Огня. Она нашла себе высокородную семью и, затуманив магией умы, притворилась одной из них. Она росла и крепла, но тех достатков было мало, и Матерь направилась в одно из королевств и смогла обосноваться там. Но понести ребенка она не могла. И использовав остатки своей магии, настолько сильной и могущественной, она зачала ребенка. Как это произошло, Отец не знает, но у него и Матери есть нить, что связывает их, ведь они были и остаются супругами по сей день. Я надеюсь, что это послание попадёт в добрые руки, ибо Матерь готова открыть врата мира Огня и вернуться домой, но откроет она их в самый закат Алой Луны и заберет своего истинного ребенка на ту сторону, а к вам в Мэроу из огненного прохода придут чудовища, настолько ужасные, что суртуры покажутся вам детскими сказками. Будьте сильны и стойки в борьбе с Матерью, отнимите ребенка и уведите так далеко, чтоб она была не в силах его заполучить. Думаю, это мои последние строки, написанные в этой жизни. И я надеюсь, что они помогут вам и спасут множество существ. Ведь каждый достоин шанса на спасение".

Бред.

Пробегаюсь ещё раз по строчкам и смотрю на равка:

– Что это?

– Это то, что изменит наш мир. Но вот в какую сторону, решать тем, у кого будет ребенок Матери.

Губы без моего ведома растягиваются в усмешке.

– Не думала, что ты веришь в сказки.

– Это правда.

Ещё раз взглянув на свиток, ощущаю от него легкие вибрации магии. И запах соответствующий.

– Это глупости какие-то, – говорю я и откладываю лист на стол.

– Нет.

В холл начинают входить все, кому не лень. Лилия и Аргос с матерью, Меланта и Колум, равки и Гвиана, которая выглядит очень даже по-королевски.

Все переглядываются между собой. Никто не знает для чего мы все тут собрались. Никто, кроме принца и, возможно, Рэйгана.

– Садитесь, нам нужно обсудить одну очень важную вещь, – говорит равк.

Все рассаживаются и переглядываются между собой. Равк тоже осматривает всех и когда последний, а именно Гвиана, усаживается за дубовый стол, равк начинает свой долгий монолог.

– Я очень долго шел по следу охотницы и её компании. Мы побывали везде, в том числе и в Ваале. Я знаю, что Королева Змей, ищет мальчишку. И я тоже пришел за ним. И собрал вас всех только по одной простой причине – вы все должны знать, почему я забираю Аргоса. Я понимаю, что у мальчика есть семья, но вам не сдержать ту силу, которая идёт за ним…

– Что за ахинею ты несешь? – спрашиваю я.

Равк замолкает и переводит на меня серьезный взгляд. Я не помню, чтобы он был настолько собран.

– Ты прочитала свиток и должна уже понять, что Аргос это и есть тот ребенок. Тот самый… истинный ребенок Матери.

– Нет, – говорю я.

– Да, – вторит он.

На мгновение повисает тишина, а потом все одновременно начинают говорить. Но я не слышу возмущений и вопросов собравшихся, я смотрю только на принца и начинаю верить в то, что написано на свитке. Слишком много совпадений. Такого не бывает. Если сложить воедино рассказ матери Аргоса и написанное на свитке, то глупости, которые я не могла понять приобретают совершенно иной оттенок. Королева Змей, та, что была связана со мной "словом" действительно может являться Матерью всего сущего. Ей нужен Аргос, её сын, который был зачат с помощью человеческой девушки и охотника. Нет. Не так. Который был зачат Матерью и охотником. Что сделает Матерь, когда в её руки попадёт ребенок? Откроет дверь в свои родной мир? В тот из которого она к нам явилась? И что тогда станет с нашим? Он погибнет? Окончательно и бесповоротно?


Скачать книгу "Падение Мэроу" - Мери Ли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание