Падение Мэроу

Мери Ли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Оказавшись в ловушке принца, Эва принимает непростое решение, чтобы оказаться на свободе. Обретя новую цель, она продолжает путешествие по Мэроу. Но теперь от действий охотницы зависит не только ее судьба, но и существование всего мира.

Книга добавлена:
5-08-2023, 11:25
0
338
89
Падение Мэроу

Читать книгу "Падение Мэроу"



* * *

Утро наступило слишком быстро. За всю ночь я не сомкнула глаз. Видимо, выспалась за время, что была под действием магии. Я всё думала и думала. Вспоминала Эмета и его безоговорочное желание помочь всем и каждому. Думала о Нефел и том, что она не успела увидеть нормальной жизни. Я грезила надеждой, что когда-то увезу её из Ваала и мы сможем найти тихую гавань. Не смогли. Не успели. Рассуждала о Гвиане и о том, как резко перевернулась её жизнь, но она всё равно осталась собой. Королева до кончиков ногтей. Помнится, что она говорила мне – суть существа не изменить. И всё указывает на её правоту, но… я чувствую, что внутри меня что-то изменилось. Я стала менее эгоистичной и с каких-то пор думаю о других. Например, об Аргосе и Колуме. Даже о Меланте и Лилии.

Я изменилась.

И знаю причину этому.

Эмет. Порой мне кажется, что с его смертью внутри меня что-то осталось. Это практически невесомая, но достаточно сильная часть добра.

Эмет сделал меня слабее. Будь я прежней охотницей – той, что шла по головам к своей цели, то убила бы Шрама, как только увидела.

Я больше не в силах находиться в комнате. На десятый раз перепроверив оружие и браслет на руке, покидаю спальню.

Тихо. Но несмотря на пустой коридор, в доме повисло напряжение. Нам предстоит сделать немыслимое, но я даже не очень переживаю по поводу пути к древней ведьме. Меня страшит безрассудство, с которым я готова встать против Матери всего живого ради чужого ребенка.

В холле я оказываюсь первой. Медленно хожу из стороны в сторону. Как только первые лучи солнца просачиваются сквозь щели в ставнях, я открываю окно и впускаю в холл свежий воздух. Ночью был дождь, и теперь прохлада приятно холодит щеки. В окно влетает ворон и садится возле моей руки.

– Ты предупредил меня, – шепчу я.

– Кар.

– Что "кар"? Мог бы сделать это немного раньше.

Когда-то я уже разговаривала с вороном. Но сейчас я уверена, что это именно та птица, которая мне нужна. Я чувствую это. Словно частица Эмета, оставшаяся внутри меня, и эта птица – что-то вроде непрошенного, но порой довольно полезного наследства.

В холл начинают стекаться все, кроме Лилии. Взгляды равков, как и мага принца, уверенные, остальные же испуганные и потерянные. Гвиана в платье. Но в этот раз я не сержусь на неё, упрямство бывшей королевы равков настолько велико, что складывается ощущение, именно благодаря ему она до сих пор жива. Принц стоит во главе стола и внимательно наблюдает за будущими путешественниками.

Лилия появляется последней и со слезами на глазах просит равка оберегать её внука, ведь это память об Эмете, его плоть и кровь. Подойдя ко мне, женщина обнимает меня и просит, чтобы я вернула Аргоса домой. Неуклюже поглаживаю женщину по спине и, мягко отстранив, киваю.

– Пора, – говорит принц.

Покидаем дом Лилии и отправляемся к конюшням.

– Не должен был я тебя слушать, – говорит Колум, шагая справа от меня.

– Почему это?

– Я должен был убить Шрама.

– Да, конечно, это же твоё предназначение…

– Моя нить ведет к нему. Я в них верю. Верю в нити. Ведь все они, те, что были до этого, сработали. Я ждал тебя, и ты появилась. И в итоге привела меня к Шраму. А я… замешкался и позволил себя уговорить. Засомневался.

– И правильно сделал. Мы убьем его. А ты останешься жить.

Прибавляю шаг, больше я не могу разговаривать о Шраме. Его место в пекле, а не в моей голове.

Равки выводят лошадей, и я бросаю печальный взгляд на стойло, где была Салли. Моя девочка. Прощай.

Вскакиваю на черного, как угли, коня и скачу вслед за принцем, что ведет нас в края ранее мне неведомые.

Я никогда не совалась в обитель ликанов, да и практически их не видела. Они почти не появляются в наших краях и поэтому считаются редкостной диковинкой.

Я слышала о древней ведьме, о ней ходит много слухов и легенд, но, видимо, я становлюсь верующей, как и большинство в нашем мире. Я уже не сомневаюсь, что Королева Змей – это Матерь. Женщина, перед которой я преклоняла колени, создала землю, по которой я хожу, животных, на которых я охочусь, и воздух, что наполняет меня жизнью. Мне сложно признаться, но новое знание вызывает благоговение перед Матерью. Она прожила куда больше, чем каждый из нас, и видела то, что нам и представить не под силу.

Она – это мощь и сила.

Комья грязи раскидываются из-под копыт коня, осматриваюсь, но не наблюдаю ворона. Наша процессия растянулась, и в итоге Гвиана и мать с Аргосом плетутся позади всех, но за ними наблюдают двое равков. Два статных и сильных воина.

Оборачиваюсь и, смотря прямо перед собой, наблюдаю, как из-за леса появляется одинокая фигура. Принц подгоняет своего коня и быстро уносится вперед. Он разговаривает с незнакомцем, и тот уходит. Когда мы достигаем места, где было существо, то его там уже нет.

– Кто это? – спрашиваю я равка, подстраиваясь под его ритм езды.

– Мои воины.

– И сколько их с тобой?

– Достаточно.

Очень расплывчатый ответ. Мне нужно знать, сколько равков встанет против меня, если древняя ведьма скажет нужные для равка слова.

– Что он сказал? – спрашиваю я.

– Пока мы были в доме Лилии, к стенам города дважды подбирались люди Анриетты.

Так вот почему мы были в тишине и относительном спокойствии. Равки охраняли нас.

– Только не говори, что они все мертвы, нам нужны сведения…

– Моя маленькая охотница, я воевал малость больше, чем ты. Естественно, их допросили, и нам известно, что где-то рядом кружат ещё две группы.

– Слишком мало, – замечаю я.

– Нет. Кроме людей самой Анриетты, по нашим следам, а точнее по твоим, идут сразу два охотника. Кроме этого, наемники моего вида и несколько магов, которым нужны монеты. Много-много монет.

Вот же ж.

– И сколько назначено за мою голову?

– Более чем достаточно. Но это неважно. Мои люди приготовили корабль и большую часть пути мы преодолеем по океану. А дальше…

– Корабль? – пищу я.

Равк бросает на меня быстрый взгляд.

– Боишься плавать?

Да.

– Нет.

Я ни разу не была на корабле, но меня страшит сама мысль о том, что земля будет для меня недосягаема. И я не умею плавать. Но если есть корабль, то и умение плавать не нужно. Так ведь?

– Нужно спешить, чтобы как можно меньше ночного времени быть вне корабля.

Решаю поделиться с равком интересным наблюдением.

– Ночь нам не страшна. Суртуры не подходят к Аргосу.

– Что ещё у тебя припрятано в рукаве? – спрашивает он.

– Это всё.

Миновав редкий лес, равк задает вопрос:

– Что случилось с охотником?

Грудь сдавливает, и я бросаю на принца раздраженный взгляд:

– Его больше нет.

– Ходит молва, что это ты его убила.

– Кто-то слишком много болтает.

Какое-то время равк молча смотрит на меня, а потом говорит:

– Напомни мне, чтобы я не расслаблялся в твоём обществе.

– Это подло и низко даже для тебя.

– Отчего же? Мои слова опорочили возвышенную любовь?

– Да!

Слово так легко соскальзывает с языка, что я даже не успеваю остановить себя. Равк тут же отворачивается, говорит, что нужно спешить, и пришпоривает коня.


Скачать книгу "Падение Мэроу" - Мери Ли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание