Мир, которого нет

Юлло Кан
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дорога в город Эсолтон шла через туннели. Жара сводила с ума, а ещё попутчик подвернулся не кстати. Не бросился бы под колёса, ни за что бы не остановилась. Элис оставила все свои дела, чтобы помочь одинокой и больной тёте. Думала, быстро найдёт ей сиделку и вернется домой, но не всё пошло так, как задумывалось. Едва они с новым знакомым очутились в городе, как на них обрушились таинственные и необъяснимые события. Вскоре выясняется, что выхода из города нет. Да и города самого тоже не существует. Тогда куда они попали?

Книга добавлена:
8-01-2023, 16:48
0
286
55
Мир, которого нет

Читать книгу "Мир, которого нет"



Глава 34

Мы не сомкнули глаз. Я вздрагивала от малейшего движения тени. Под утро сон начинал побеждать, и я роняла голову, но тут же её поднимала и часто моргала. Оуэн же держался, не поддаваясь власти сна. Его рука не выпускала пистолет, ни на секунду парень не потерял бдительность.

Остаток ночи нас никто из сущностей не тревожил. Однако часов в восемь мы с опаской открыли ставни двух окон. Двор замка был пуст.

Я покосилась на груду мебели, загораживающую дверь.

— А если это существо притаилось где-то там и набросится, как только мы выйдем из этой комнаты?

Оуэн молчал, глядя туда же, куда я смотрела. Ручка двери была сломана, маленькая щель впускала свет, и можно было разглядеть танцующие пылинки.

— Нам надо уходить, — вздохнула я.

— Бери фонарь. Если что, то свети твари в глаза. Скорее всего, яркий свет слепит то существо, доставляет дискомфорт.

Так мы и поступили. Я светила в щель, пока Оуэн разгребал мебель, расчищая выход. За дверью никого не оказалось. Не было никаких следов появления существа. Я специально обратила внимание на стены. С теми когтями, что я успела заметить, оно должно было оставить следы, но ни одна стена не была повреждена потусторонним вторжением.

Собрав рюкзаки, но не пряча пистолеты, мы пошли к лестнице. Оуэн держал меня за руку, будто боялся потерять. Я не сопротивлялась. Мне тоже было важно чувствовать нашу связь. К тому же, я ещё хромала, а впереди нас ждал далекий путь.

Не знаю, зачем я повернула голову и взглянула в зеркало, когда мы спустились и шли к выходу. В зеркале отражался противоположный коридор, который вёл в большой зал, и шахматный пол. Двери в зал были закрыты, но я чётко увидела лицо и горящие глаза. Это нечто было будто вживлено в дверь или смотрело сквозь неё. В ужасе я вырвала руку из руки Оуэна, развернулась и нацелилась на существо. Только там никого не было.

— В чём дело? — не понимал Оуэн. Он крутил головой, но не увидел ничего подозрительного.

— Показалось, — ответила я, утирая испарину со лба. — Убираемся отсюда, — затем добавила и, хромая, бросилась из замка прочь.

Дорога вела вниз виражами. Чтобы сократить путь, мы двинулись через поросший редким лесом склон. Эсолтон Пик остался позади со своими жуткими жителями. Я намеревалась вернуться, но лишь для того, чтобы взломать запертую дверь в тайный туннель и выбраться из этого мира в свой.

— Что ты увидела в зеркало? — когда мы преодолели немалую часть пути, спросил Оуэн.

— Не знаю. В зеркале отражались горящие глаза, но в действительности никого там не было. Призраки. Полагаю, замок кишит ими.

— И не только. То, что мы видели ночью, явно не зомби. Это что-то мутированное, из плоти и крови. Не уверен, что хочу возвращаться в этот замок.

— Мы придём сюда днём, пока мерзость будет спать. Мы придём сюда, чтобы спастись.

— Ты не можешь знать, что скрывается за той дверью, Элис. Лично я не уверен, что там наше спасение.

— А я уверена. И я приду.

Хрустнула ветка, но не у нас под ногами. И мне не показалось, ибо Оуэн замедлил шаг и посмотрел туда же, куда и я. Оуэн нацелился на куст, которые дрожал, хотя ветра не было. Может ли это быть животное? До сих пор я видела в этом Эсолтоне только птиц.

В кустах определённо что-то шевелилось. Я тоже было приготовилась стрелять, но потом потянулась к фонарю, который привязала к поясу шорт, и включила. Всё стихло.

— Пойдём быстрее, Элис. Мы почти внизу. Я уже вижу дорогу и дома, там должна быть хотя бы одна машина. Если повезёт, то добудем ключи и до Восточной улицы доедем, а не дойдём.

Я слышала, как Оуэн зашагал по хрустящим веткам, а я ещё несколько секунд следила за кустом.

— Думаю, здесь можно сократить, — крикнул он, указывая куда-то на запад. — Элис, не отставай!

Я пошла за ним. Нас разделяли шагов десять. Тишина в этом месте казалась неестественной. Словно гнетущая сила сковала ветер и воздух, уложила пыль и заставила деревья молчать. И мне это очень не нравилось. Я всем нутром чувствовала опасность, только не знала, откуда её ждать. Я взмокла, но не от быстрой ходьбы. Путь вниз был довольно лёгким. Причиной излишней влаги был страх и сильное напряжение.

— Надо было идти по дороге. Пусть так дольше, но здесь мне не нравится.

— Не позволяй страху одолеть тебя. Дорога близ-к… — последнее слово Оуэн не произнёс, а прокряхтел, потому что уже падал.

Сначала услышав страшный треск, а потом увидев, как Оуэн падает, я бросилась на помощь.


Скачать книгу "Мир, которого нет" - Юлло Кан бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Мир, которого нет
Внимание