Дневник Мелани Вэйр

Марина Эльденберт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Почему Мелани Вэйр вдруг решила вести дневник? Это было не совсем её решение. В голове Мелани поселилась женщина по имени Дэя, и это её рука сейчас держит шариковую ручку и выводит строчки на бумаге. Дэя захватила тело Мелани и угрожает уничтожить любого, к кому героиня решится обратиться за помощью. В том веке, в котором она жила, убивать врагов – обычное дело. Дэя и Мелани может убить, если та станет сопротивляться ей. Заставит зубами разорвать вену на запястье, а сама захватит ещё чьё-нибудь тело. Но девушка не хочет ни погибать, ни подчиняться чужой воле. Как же ей обрести свободу, если каждое её желание, каждая мысль мгновенно становятся известны страшному существу, поселившемуся в её голове?

Книга добавлена:
12-11-2022, 08:25
0
561
40
Дневник Мелани Вэйр

Читать книгу "Дневник Мелани Вэйр"



Ему любы ненависть, а не страх и не покорность скотины, которую ведут на убой. В те редкие минуты, когда со мной разговаривают наставницы, мне говорят, что никто из наложниц не нравился ему так, как я. Другие смотрят на меня со странной смесью облегчения и жалости. Они считают, что я не в себе, что во мне живут демоны Тьмы, которые не подпускают ко мне смерть. Возможно, они правы.

Ненависть – единственное, что я никогда не устану ему дарить. Я всякий раз содрогаюсь, вспоминая свою первую ночь с ним – не от страха, но от ярости. Я сопротивлялась до последнего, но его это лишь распаляло. Моя кровь была повсюду: на простынях, на моих бедрах, на его руках, на занавесях и на кожаной витой плети. Я никогда не забуду боль, которую он мне причинил и буду запоминать каждую ночь, каждую пытку и каждую муку. Помнить – мое право и единственное спасение. Ибо только ради этого я живу. Я больше не хочу умирать, у меня появилась цель: ненависть к нему, которая поможет мне рано или поздно его уничтожить.

1232 год до н.э.

Моя жизнь – череда дней, наполненных злобой к гаду, с кем я провожу ночи. Гадом я называю его не случайно – каким-то чудом он выжил после нападения на его караван и, хотя, потерял много товара, охранников и рабов, самому ему удалось уцелеть. Ползучий, изворотливый, мерзкий гад. Я бы с большей радостью целовала змей, а ещё лучше – подсунула ему в постель, чтобы последние мгновений его жизни были наполнены мукой. К несчастью, за мной следят – за каждым моим шагом.

Каждая встреча превращается в поединок. Его интерес не ослабевает, несмотря на то, что прошло столько времени. Господину нравится терзать мое тело, выдумывая все более изощренные пытки и наслаждаясь этим. Я полюбила боль, она единственное доказательство того, что я все ещё дышу. Снов я практически не вижу, поэтому больше не могу сказать с полной уверенностью, где кончается жизнь и начинается смерть.

Меня называют счастливицей. Господин заботится о своей любимой игрушке. За мной ухаживает его личный лекарь, у меня свои покои. Я даже позволила себе заниматься тем, чем никогда не смогла бы раньше. Я разрисовываю стены своих покоев образами всего, что вижу: наложниц и прислужниц, цветы, которые распускаются в парке по ночам, бассейн и рыб, купальню и лампады для благовоний. Я бы с удовольствием нарисовала синеглазого, но его образ давно стерся из памяти, потускнел, а я не хочу создавать жалкую тень, подобие человека, которого хочу помнить. В такие моменты ненависть отступает, и я чувствую, как сердце заполняет нечто иное, не похожее ни на что, незнакомое и светлое, от чего хочется петь.

Не так давно мне стали давать отвары, чтобы я не понесла. Господин боится, что это сделает меня непривлекательной. Большинство наложниц – из тех, что доживают, он отправляет в услужение уже в моем возрасте или немногим позже. Я прислушиваюсь ко всем разговорам, чтобы узнать о своей участи заранее. И продолжаю думаю о том, как мне его убить.

Он никогда не расслабляется рядом со мной, как будто чувствует, и всегда оставляет в покоях двоих прислужников, даже на время постельных игр. Я думала о кинжалах, которыми он вырезает узоры на моем теле – новые поверх свежих и старых шрамов, но для этого мне нужно быть слишком быстрой, а я не желаю ему столь скорого избавления. Разве что мне не оставят выбора…

1231 год до н.э.

Её зовут Дэя. Она немногим старше, чем была я, когда меня впервые привели к Господину. Светлые волосы – удивительно, светлее песка, светлая кожа, а глаза – цвета моря, которого я никогда раньше не видела. Я не встречала подобной красоты и неудивительно, что все смотрят на неё, как на Чудо. Я помню эти взгляды: так же когда-то смотрели на меня.

Девушка с Севера, так её называют. Где это – Север? Я знаю, что мир гораздо больше моей тюрьмы, и все же… что там? Сны – совсем не то же самое, что настоящая жизнь. Я хотела бы увидеть море. Настоящее море. Я слышала, что вода в нем цвета бирюзы, а гул морских волн, как эхо грозных криков богов. Не думаю, что когда-нибудь увижу его.

Дэя – заморская рабыня, новая игрушка Господина, которой предстоит занять мое место. К ней я не испытываю ненависти, лишь сочувствие. Она выше меня, но кажется слишком хрупкой и не протянет долго в его покоях. Она слаба здоровьем, не то что мы, плохо переносит жару, а Господин неизменно предпочитает жестокость.

Сама Дэя выглядит отрешенной и безмятежной. Я не вижу в её глазах бунтарства, но и страха тоже. Когда я встречаюсь с её спокойным, умиротворенным взглядом, то осознаю всю глубину пустоты и темноты, поселившихся во мне. Падение в бездну началось со дня моего рождения, и до сих пор продолжается.

Мне предстоит учить её всем премудростям женского соблазна, нашему языку и делить с ней покои. У меня не так уж много времени, чтобы придумать, как добраться до него, я же думаю о том, что не могу ничего сделать, чтобы помочь девочке избежать повторения собственной участи. Почему-то я не хочу однажды встретиться с ней взглядом и увидеть в её глазах ненависть, страх или – хуже того – пустоту.

В окружении прислужниц мы проходим в купальню. Сегодня не удовольствия ради. В редкие ночи Господин предпочитает это место своим покоям, но его забавы не становятся менее жестоки.

– Раздевайся, – говорю я Дэе, и впервые вижу в её глазах… нет, не страх, который часто видела во взглядах других наложниц. Но что это?.. Смущение, сожаление, стыд?.. Дэя сжимает тонкую ткань своими хрупкими пальцами и отступает на несколько шагов, не сводя с меня настороженного, напряженного взгляда. Она думает, что я стану срывать с неё одежду силой?

 Мое удивление столько велико, что я нахожу в себе силы лишь покачать головой.

– Тогда смотри, – я улыбаюсь, но светловолосая по-прежнему напряжена, натянута, как струна. Что же с ней станет, когда она увидит многочисленные шрамы на моем теле? Не хотелось бы думать, что бросится вон из купальни с криками. За такое своеволие ей как минимум грозит наказание. Рассказывали ли ей об этом наставницы до меня? Что она знает о мире, в котором очутилась, и как это произошло? Я понимаю, что мне хочется знать о ней все. Впервые за долгое время меня заинтересовали не эфемерные переходы Храмов и несуществующий мужчина из моих снов, не воздвигнутые на месте руин города и не колонны воинов, готовящихся к кровавой сече, а она, живой человек, стоящий рядом со мной. Я понимаю, что это опасно и что мой интерес может обернуться чем-то ужасным, но ничего не могу с собой поделать.

Я касаюсь пальцами застежек на своих одеждах, размыкая их одну за другой и вижу, как меняется выражение её лица. Она собирается отвернуться, но мой шепот заставляет девочку передумать.

– Смотри, – в моих интонациях нет и тени приказа, скорее просьба, и Дэе не остается ничего иного, кроме как выполнить её. Сначала она смотрит потому, что со мной ей проще встречаться взглядом, чем с любой из прислужниц. Я вижу, как пылают её щеки, и с каждым моим действием все чаще вздымается тоненькая грудь. В купальнях свежо, и в час полуденной жары кажется истинным блаженством окунуться в чистую воду. Одежды падают к моим ногам, и я про себя отмечаю, как взгляд Дэи пробегает все оттенки эмоций, когда она видит мое обнаженное и уже вполне сформировавшееся тело. Впечатление на неё производит не моя нагота, а шрамы и отметины, которыми разукрашена кожа.

Я спустилась по лестнице в воду и устроилась у бортика, поглядывая на неё. Какое-то время Дэя молча стояла, не решая пошевелиться, но когда одна из прислужниц попыталась раздеть её, резко оттолкнула её руку, и, путаясь в застежках, разделась сама. Быстро последовала за мной, цепляясь за поручни, остановилась рядом. Она ещё совсем ребенок, и её тело – нескладное, угловатое – лишнее тому доказательство. Разве не такой же я была некоторое время назад, когда только очутилась здесь?

Стоя рядом со мной, Дэя обнимает себя руками, стесняясь своей наготы и стремясь защититься от любого взгляда, устремленного на неё.

Мы не можем разговаривать, просто не поймем друг друга, но мне этого и не нужно. Я разворачиваю светловолосую лицом к себе, показываю на одежду и следом – на себя. Ей придется научиться раздеваться так, как я, если она хочет жить. Не знаю, какие у неё мысли на этот счет, но я хочу, чтобы она жила. Как можно дольше. Никогда раньше я не чувствовала рядом с собой существо, столько далекое от моей истинной сути и в то же время столь близкое. Невозможно представить, что мы – разные люди и странно думать о том, почему судьба свела нас.

– Ты понимаешь меня? – показываю на неё, затем на себя.

Дэя отрицательно качает головой, но заметно, что понимает. Сама мысль о том, чтобы перенять мои умения ей претит. И это она еще ни разу не видела Господина.

Ночью она лежит рядом со мной – так близко, что я слышу её дыхание. Слышу, но не чувствую – Дэя повернулась ко мне спиной. Сама не замечаю, как проваливаюсь в сон. Сквозь туманную темноту впервые за долгое время наваливаются образы, один за другим. Я не могу сконцентрироваться ни на одном из них. Слышу слабый всхлип, доносящийся извне, и сразу просыпаюсь.

Дэя плакала – едва слышно, стараясь сдерживать тонкие, рвущиеся из груди всхлипы, задыхаясь и глотая слезы. Я чувствовала себя странно, потому что ни разу не плакала и не представляла, как это бывает. Что испытывала эта девочка, если отчаяние обрело выход слезами? Я не знала другой жизни, но что, если в её мире все иначе?..

Не вполне отдавая себе отчет в том, что делаю, я повернулась и обняла её – быстро, одним движением, не давая опомниться ни ей, ни себе. Всхлип оборвался, и она замерла в моих руках, но вырваться не попыталась. Мы не проронили ни звука, и спустя какое-то время я почувствовала, что Дэя немного успокоилась. Как ни странно, это подействовало на меня умиротворяюще.

В эту ночь мы спали, обнявшись, и мне снился странный сон. Пожалуй, самый странный изо всех, что мне доводилось видеть. Мне причудилось, что мы обе свободны.

Запись девятая. 4 августа, 22:40

Сегодня мы искали квартиру. Пока безрезультатно. Дэя говорит, что её устроят апартаменты с видом на Спейс-Нидл. Мне, честно говоря, без разницы. Но хоть посмотрю, что могут себе позволить те, у кого нет никаких ограничений в банковских счетах. На карточке с моим именем никогда не было столько денег. И это только на одной! Теперь у меня их четыре.

– Тебе все без разницы, – насмешливо произнесла Дэя, – может поэтому и тебя саму никто не замечает?

Нате-здрассьте, сеанс психотерапии ближе к вечеру!

– А что мне должно быть не все равно? На каком этаже квартиры ты будешь жить или в джакузи какого размера нежить свою тушку?..

Вопреки моим ожиданиям в меня ничего не воткнули и даже не пошли бить головой о стену гостиничного номера, только фыркнули. Подозреваю, это называется «Древняя в хорошем расположении духа». Мы сидим в позе лотоса на огромной двухспальной кровати – может, поэтому её и потянуло на философию. Я опять сказала «мы»? По всей видимости, надо привыкать.

– Что ты знаешь о Сиэтле?

Вопрос поставил меня в тупик. Я никогда не интересовалась другими городами. Если уж быть честной до конца, все мои знания о Канзас-Сити почерпнуты из школьной программы. Знаю, что умудрилась родиться в городе, который находится сразу в двух штатах. Статус города нам присвоили в 1853 году, когда население достигло отметки двух с половиной тысяч человек. По сравнению с настоящими более чем двумя миллионами, цифра кажется просто смешной. Но тогда это было ого-го! Развитие Канзас-Сити пошло с постройки Hannibal Bridge: начали строиться железные дороги и к нашему огоньку потянулся народ. На языке индейцев сиу «Канзас» значит «южный ветер».


Скачать книгу "Дневник Мелани Вэйр" - Марина Эльденберт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллеры » Дневник Мелани Вэйр
Внимание