Собеседник

Софи Фокс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жизнь Пинар Браун резко изменилась после потери матери. Ее единственной мечтой стало открытие истинного философского камня. Однако девочка совсем забыла о цели. В этот момент появляется тот, кто смог напомнить ей о предназначении. Это необычное знакомство делает из Пинар одного из главных алхимиков Соединенного Королевства.

Книга добавлена:
1-04-2023, 08:52
0
221
3
Собеседник
Содержание

Читать книгу "Собеседник"



II

– Эта птица не будет жить с нами под одной крышей! – безапелляционно воскликнул мистер Браун, жестом указывая на дверь.

С того несчастного для Фортуны вечера прошло уже не менее двух месяцев. Пинар заботилась о вороне в свободное от учёбы время, а отец, после того, как побывал в кабинете директора Академии, не без труда вернулся в жизнь своей дочери.

Мистер Браун посчитал, что не успел вовремя остановить дурное влияние чёртовой птицы на его дочь. Он, как любой верующий Соединенного Королевства, считал, что ворон – посланник Дьявола. И Фортуна не была исключением в его глазах.

– Фортуна моя подруга, – Пинар невозмутимо погладила птицу, смирно сидящую на её хрупком плечике. – Она считает, что ты деспот.

Девочка внимательно прислушалась к тому, что шептал ей ворон. Мистер Браун сделал пару шагов назад, рукой нащупав рукоятку ножа на кухонном столе. Именно эти разговоры дочери с животным его и пугали. Когда ворон начинал что-то шептать, глаза девочки становились пустыми, устремлёнными в никуда. Будто бы сам Дьявол завладевал Пинар, а она была не в силах оказать ему сопротивление.

– Изиде, чудище! – яростный клич тут же заполнил кухню, и несколько чёрных перьев разлетелись во все стороны.

– Папа, нет! – закричала Пинар, прикрывая Фортуну.

Лезвие ножа аккуратно прошлось по щеке девочки, еле задев ворона. Фортуна быстро вспорхнула в воздух, оказываясь на перекладине под крышей.

– Д-дочка, – дрожащая рука выронила окровавленный нож, когда мистер Браун увидел тонкую красную полосу на детском личике, – прости. Умоляю, прости.

Мужчина упал на колени, в слезах обнимая дочь. Не в силах сдержать эмоции, Пинар резко оттолкнула отца. Осознав, что произошло, испуганная девочка стрелой вылетела из дома в сопровождении чёрной птицы.

Слёзы, словно горные реки, катились по щекам, стекая по остренькому подбородку, и утопали в зелёной траве. Пинар забилась между двух деревьев в городском парке, который располагался недалеко от дома, неспособная простить отца за алеющую на щеке рану.

«Ненавижу его, Фортуна, – мысленно простонала Пинар.»

Ворон послушно закаркал, головой прижимаясь к раненой щеке. Детские ручонки тут же сомкнули его в своих объятиях.

– А я-то думаю, кто здесь плачет? Что случилось, милая?

Пинар резко прекратила рыдать, услышав задорный скрипучий голос. С тропинки, опираясь на тросточку из красного дерева, на неё смотрела горбатая старушка, одетая в простое деревенское платье и слишком тёплую на вид шаль для такого хорошего вечера.

– Ничего, всё хорошо, мадам, – девочка незамедлительно поднялась с травы. Её чёрная академическая мантия вся измазалась в земле, и Пинар потратила ещё немного времени, чтобы привести её в порядок.

– Неужели Фортуна тебя обидела, – глаза старушки заиграли, словно два бриллианта.

– Откуда вы знаете?

– Эту чертовку вся округа знает. И не смотри так удивлённо. В своё время я ей тоже помогла, – старуха улыбнулась во все зубы. Поразительно, но все они были на месте.

Пинар перевела изумлённый взгляд на ворона, но тот тут же отвернулся голову, мол, в первый раз видит эту старуху.

– Ах ты ж, сделала вид, что не узнала. Пойдём ко мне, милая. Я тебе всё до мелочей расскажу.

Старушка осторожно дотронулась до плеча девочки, и они вместе отправились по дорожке в парке, пока та не вывела их на центральную улицу с ухоженными домиками, стоящими в ряд. К крыльцу одного из таких уверенно проковыляла старушка, где её незамедлительно встретил личный лакей.

– Я забыла представиться. Память-то уже не та, – жалобно проговорила женщина, опираясь на руку молодого дворецкого. – Меня зовут мадам Вайолет. А вас, юная леди?

– Пинар… Пинар Браун.

Мадам Вайолет дружелюбно кивнула.

Девочка неуверенно вошла в просторный холл, оставив Фортуну за порогом дома. Не успела она осмотреться, как резвая старушка повела её в гостиную, усаживая на мягкое кресло около стеклянного чайного столика.

– Итак, Пинар, что случилось с Фортуной на этот раз?

Девочка не ответила, неловко прикрывая рану на щеке.

– Это сделал отец, верно? Не смотри так на старушку, мне это высшие силы сказали. Знаешь, что они ещё мне рассказали? – Пинар покачала головой, тогда мадам Вайолет продолжила: – Рассказали, где искать девочку, спасшую Фортуну. Поверь мне, эта птица дорога кое-кому очень могущественному. А это значит, что награда за это чудесное спасение не заставит себя долго ждать.

– Почему вы всё мне это говорите? Мадам Вайолет, вы ведь не обязаны.

– Не обязана. Но меня попросили. Уверена, ты скоро сама всё поймёшь. А теперь перейдём к сути разговора. Жизнь коротка, а тебе ещё так много нужно сделать.

Пинар коротко кивнула. Добродушность и осведомлённость старухи располагали к разговору, поэтому девочка решила её выслушать.

– У тебя есть мечта? – неожиданно поинтересовалась старушка. Дождавшись, пока Пинар кивнёт, она произнесла: – Она исполнится, если ты что-то для этого сделаешь. Посмотри вокруг, стать знатной особой и иметь в подчинение собственного дворецкого – было моей мечтой с самого детства. Но социальный статус моей семьи никогда бы мне этого не позволил.

– Тогда, как вы этого добились, если с самого начала не имели знатных корней? – с непониманием спросила девочка.

– Я же говорю, если у тебя есть мечта, то следуй за ней. Остальное сделает Фортуна. Моё дело лишь направить тебя на путь истинный.

Пинар задумчиво кивнула. Мадам Вайолет права: у неё была мечта, которую она не спешила исполнить, хотя пообещала матери. Девочка не понимала, какую роль здесь должен сыграть ворон, если это действительно та Фортуна, о которой говорила старуха.

– Спасибо, мадам Вайолет, – коротко поблагодарила юная леди, выбегая на крыльцо дома. Во время своего побега Пинар чуть не сбила с ног дворецкого с золотым подносом.

Не успела она оказаться на улице, как ворон уже спикировал на её плечо. С порога до Пинар донёсся запыхавшийся голос:

– Пинар, милая, надеюсь, ты поняла, чего хочешь. И помирись с отцом.

Мадам Вайолет с трудом нашла точку опоры, чтобы перевести дух. Пинар уже скрылась в парке, поэтому старушке оставалось только догадываться – услышала она её последние слова или нет.

– Дети нынче такие шустрые. За ними не угонишься, – с улыбкой проскрипела мадам Вайолет, всеми фибрами души ощущая присутствие постороннего рядом.

– Вспомните себя, мадам Вайолет. Когда вы спасли моего любимого ворона, вам было не больше, чем ей. – Вместе с воем ветра в воздухе протянулся в чей-то бархатный голос. Когда старушка обернулась, чтобы вновь увидеть старого друга, то по правое плечо от неё не было никого, кто мог бы обладать столь завораживающим баритоном.

– Славное было время, – обронила в пустоту престарелая мадам.


Скачать книгу "Собеседник" - Софи Фокс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Собеседник
Внимание