Любовь, смерть и роботы. Часть 1

Майкл Суэнвик
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Любовь, смерть и роботы. Часть 1

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:09
0
96
97
Любовь, смерть и роботы. Часть 1
Содержание

Читать книгу "Любовь, смерть и роботы. Часть 1"



* * *


Солнце уже село, и к тому времени, как они доели пиццу, на небе осталось только слабое золотое пятно. Роб съел последний, почти остывший кусок, а Гейл вывалила коробку и корочки в мусорную корзину под раковину.

— Прошло более двух часов, — сказал Роб. — Должно быть, у них уже было достаточно времени, чтобы восстановиться.

Гейл коснулась его руки и нежно сжала. — Возможно, они покончили с собой, Роб. Мы должны смириться с такой возможностью.

— Ага. — Роб отодвинул стул и встал. Чувствуя себя подобно Джону Уэйну, он подошел к холодильнику. — Ну давай посмотрим, — сказал он и рывком приоткрыл дверь. Ничего не случилось. Он открыл ее до конца.

Морозильная камера осталась целой. Вокруг одного из наростов льда виднелось черное пятно, но это было все. Очень осторожно они заглянули внутрь…

…Город все еще был там, между ледником и ледяной рекой. Он не был уничтожен вспышками ядерных войн раннего вечера. Но он изменился.

Небоскребы продолжали расти и развиваться. Они превратились в высокие, ветвящиеся башни, отливающие мягким золотом и зеленью. Между сказочными пиками появились воздушные мосты. — Смотри. — Роб указал на нитевидные структуры, которые замысловатыми узорами оплетали город. — Монорельс!

В воздухе между башнями появились мерцающие частицы. Были ли это летающие машины, подумал Роб, или, может быть, личные реактивные ранцы? Не было никакого способа это узнать. А что это там за мерцающие купола, выросшие, как грибы после дождя, на окраинах города?

— Это похоже на Изумрудный город из страны Оз, — сказала Гейл. — Только не зеленый. — Роб согласно кивнул. В этот момент, похоже, была изобретена какая-то новая технология, и город снова изменился. Теперь казалось, что здания состоят из искривленных лучей света, или, возможно, из кристаллов светящегося тумана. Чем бы они ни были, они не были полностью материальными. Они начали уходить в измерения, которых там… не было. Невозможно объяснить.

— Я думаю, скорость времени увеличивается, — сказала Гейл тихим голосом.

Город пульсировал и танцевал под какую-то неземную синкопу. Он выпускал цветы и побеги и взрывался в небе фейерверками цвета и неясных сущностей, он сиял радостным, причудливым светом. Это был как бы… странный, игривый, живой город.

Затем из морозильной камеры начался какой-то… исход. Какая-то пространственная трансформация. Роб и Гейл улавливали цветные вспышки и быстрые непонятные сообщения, которые передавались прямо в их мозг, может быть, или в их нервные сети, или, возможно, даже в каждую отдельную клетку их тел. Они ничего не могли понять. Потом, похоже, произошел еще один скачок технологий, и внезапно такие полные впечатления оборвались.

Но город все еще менялся, и скорость изменений все ускорялась. Теперь полностью невещественные башни качались, как листья морских водорослей во власти урагана. Быстрее. Теперь граница города вырвалась наружу и снова ворвалась внутрь. Это повторялось снова и снова, подобно пульсирующим кругам света. Гигантские машины завертелись в воздухе и исчезли. Магистрали чистого света двинулись взвились в воздух и дальше вверх, в ночь. Слишком быстро, чтобы быть замеченным, оставляя после себя лишь впечатление невероятной массы, что-то огромное… склонилось над городом.

Изменения происходили теперь еще быстрее — как будто город что-то искал, пробуя и отвергая альтернативные конфигурации ради какой-то конкретной цели. Здания превратились в нагромождения оранжевых бриллиантов, матрицы разноцветных сфер, огромное сплетение органических лоз. Город сделался похожим на соты, безликий монолит, сюрреалистический праздничный торт…

Этот технологический поиск длился целых пять минут. Затем на мгновение город достиг своего рода кристаллического совершенства, и все изменения, всякое движение прекратились. Он стоял на сверхъестественной грани совершенства между мгновением и бесконечностью. В течение этой короткой вечной секунды ничего не происходило.

Затем город взорвался.

Лучи и решетки света, словно игриво закрученные лазеры, устремились в воздух, между грудами льда и наружу, заполняя пространство кухни. Над раковиной и духовкой вознеслись массивные ажурные цветные конструкции, вспыхнули — и почти пропали. Они будто выпали из этого мира куда-то в непостижимые сферы, затем наполовину вернулись, затем снова исчезли. Город поднялся в воздух и разделился на части, на множество летающих огней и частиц. Если пытаться выразиться в двух словах, город… пел. Очень недолго он существовал и в холодильнике, и на кухне, как будто его присутствие было слишком велико для какого-то одного места… или множества мест.

А потом все ушло. Город не улетел ни в каком направлении, которое они могли бы описать. Оно просто… пропал.

Они стояли, моргая. После огней и ярких красок города морозильная камера казалась темной и неподвижной. Гейл восхищенно покачала головой. Роб осторожно коснулся льда. Там, где раньше стоял город, остались лишь несколько мертвых стен, горстка древних руин, наполовину погребенных под снежной землёй.

Пока они смотрели, эти последние следы цивилизации рассыпались в прах, уничтоженные безжалостным натиском времени.

— Интересно, куда они ушли? — Роб закрыл дверцу холодильника. — Может быть, какое-то другое измерение?

Гейл ответила не сразу. Затем она сказала:

— Сомневаюсь, что мы сможем понять. — Ее глаза были широко раскрыты, и она сама выглядела как-то… торжественно.

Тем не менее, она не возражала, когда Роб подошел к задней части холодильника и выдернул вилку из розетки. Некоторое время они молча смотрели на него.

— Мы почистим его с нашатырем, прежде чем снова включим, — сказал Роб.

Гейл взяла его за руку.

— Окей, парень. Пойдем спать.

* * *

Роб проснулся на следующее утро с мешками под глазами и загаром на лице. Он доковылял до кухни и, сварив кофе, машинально открыл холодильник, чтобы взять немного молока.

Внутри холодильника пахло насыщенно и влажно, с едкими нотками пищи, которая начала гнить. Роб сморщил нос и начал закрывать дверь. Но повинуясь какому-то импульсу — просто на всякий случай — он заглянул в морозильную камеру…

…Внутри морозилки было зелено и пахло паром. Бронтозавр размером с его большой палец тяжело поднял голову над зарослями джунглей… и моргнул.


Скачать книгу "Любовь, смерть и роботы. Часть 1" - Майкл Суэнвик бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Любовь, смерть и роботы. Часть 1
Внимание