Агентство «Лунный свет»

Maggie Swon
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Самый обычный четверг. По четвергам не случается ничего опасного, разве что привидения, вампиры и инопланетяне. Обычный рабочий день в агентстве по защите маглов от магии, первый рабочий день в команде с Поттером и Снейпом. Удачи тебе, Невилл!

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:41
0
321
15
Агентство «Лунный свет»

Читать книгу "Агентство «Лунный свет»"



Дело №116 и 3/4. Чупакабра

— Итак, чупакабра, — сказал Снейп.— Что вы о ней знаете?

Сообразив, что Снейп обращается именно к нему, Невилл судорожно заглотил остатки недожёванного бутерброда и торопливо ответил:

— Она водится в Америке, в Южной.

— И это всё? — Снейп с издевкой в голосе изогнул бровь. — Всё, что вы усвоили за два года учебы в школе магозоологов? Вы как Поттер: привидения — они просвечивают!

— И долго вы будете мне это вспоминать? — с набитым ртом спросил Гарри.

— Чупакабра это ящерица, — пояснил Невилл, — в Англии для неё слишком холодно, здесь ей не выжить, разве что как домашнему питомцу.

— Ну, маглы кого только не заводят в качестве домашних питомцев, — сказал Гарри. — Даже крокодилов. А потом спускают их в унитаз. Что? — спросил он, поймав раздражённый взгляд Снейпа. — Я, между прочим, по телеку видел!

— Даже если у кого-то сбежала чупакабра, — терпеливо объяснил Невилл, — она всё равно не представляет угрозы для целого стада, чупакабра для этого слишком маленькая. Вот если бы кто-то укусил козу… — Невилл потёр подбородок, на котором к вечеру начала пробиваться едва заметная щетина, и спросил: — Почему мы вообще говорим о чупакабре? Ведь полно же волшебных болезней, которыми болеет магловский скот: грибной свин, ящурная почесуха, мрячий мор, копытная гниль, болотная лихоманка. Но чтобы понять, что именно случилось, мне нужно осмотреть коров.

— Может, магия здесь вообще ни при чём, — предположил Гарри. — У нас каждый третий магловский вызов — ложный. Почему-то большинство маглов куда охотнее верят, что всему виной инопланетяне и чупакабра, чем обычная болезнь.

— Хорошо, — немного подумав, решил Снейп, — давайте ненадолго разделимся. Вы, Поттер, присмотрите за транспортировкой лунных тельцов, а мы с Лонгботтомом аппарируем на ферму. Осмотримся, наложим защитные и сигнальные чары и вернёмся.

* * *

Ферма оказалась неожиданно большой. Два свежевыбеленных коровника и свинарник, огромный ангар, в котором одиноко стоял разобранный трактор, и несколько строений поменьше: амбар с хранящимися в нём катушками сена, наполовину пустое зернохранилище, низенький курятник, сарай с газонокосилками и неказистая пристройка, полная старых мётел и пауков. За свинарником располагался длинный выгул, огороженный невысоким белым заборчиком. А посреди утоптанного двора возвышалась двадцатифутовая водонапорная башня с цистерной.

«Ферма как ферма, — решил Невилл, — не особо-то и отличается от волшебной, только большая».

Чуть поодаль он разглядел пасеку с ульями и темнеющий силуэт ветряка.

— Надо будет проверить ульи, — предложил он, — может, среди пчёл завёлся ипопаточник и теперь навевает на скот тоску. Но сначала давайте осмотрим коров.

Снейп пожал плечами, но спорить не стал.

Проходя мимо курятника Невилл неожиданно заметил следы когтей на двери, подошел ближе, присел на корточки и, щурясь в свете маленького электрического фонаря, висевшего под крышей, пальцами стал измерять расстояние между глубокими бороздками. Фонарь мигнул и тотчас погас.

«Вот ведь невезение», — с досадой подумал Невилл.

За спиной ярко вспыхнул свет волшебной палочки и Снейп подсветил дверь.

— Лиса? — спросил он.

— Скорее всего лиса, — подтвердил Невилл, — но может и ходаг.

Ходагов завезли в Британию лет сорок назад, и с тех пор они нет-нет да и забирались на магловские фермы. Питались ходаги в основном лунными тельцами, но порой не брезговали курами и самыми обычными телятами.

«Если поблизости есть лунные тельцы, то наверняка найдётся и ходаг», — подумал Невилл.

Лягушачья голова, клыкастая слоновья морда, спина динозавра и длинный хвост с шипами на конце — чем не чупакабра по магловским меркам. Но на земле следов видно не было, и Невилл решил, что гость, вероятно, побывал здесь уже давно.

В коровнике, к счастью, со светом всё оказалось в порядке. Снейп заклинанием отпер дверь и нашёл выключатель. В стойлах, разделённых металлическими трубами, навскидку было не менее пятидесяти коров.

«Много», — подумал Невилл, с сомнением оглядываясь по сторонам. Столько коров ему, конечно, не осмотреть.

Он прошёл по широкому проходу и выбрал трёх. Все коровы были светло-бурые, некрупной джерсейской породы, ухоженные и чистые. И очень вялые! Невилл внимательно исследовал их слизистые, шкуру, ощупал вымя.

— Почему магозоолог? — внезапно спросил стоявший за его спиной Снейп. — Почему не герболог? В Хогвартсе вы преуспевали именно в травологии.

Где-то над головами тихонечко гудела лампа, в стойлах шуршало сено, бился о стекло мотылёк.

— У меня две специальности, — немного помедлив, произнёс Невилл. — И, возможно, когда-нибудь я снова вернусь в Хогвартс. Буду работать с мадам Спраут, но пока… — он замялся, памятуя, с кем говорит, но всё же решил закончить фразу. — Я хотел попутешествовать, увидеть мир… магозоология прекрасно для этого подходит… К тому же мне нравится возиться с животными.

Было немного странным обсуждать это со Снейпом. Невиллу казалось, что стоит им остаться вдвоём, и Снейп начнёт язвить или говорить колкости, но профессор по большей части просто молчал. Много лет назад Невилл его до жути боялся, потом он против него воевал, а теперь… с ним работал? Всё-таки удивительная штука жизнь, как на это ни посмотри.

— И как вы сдали зелья? — спросил Снейп после непродолжительной паузы.

— Неплохо, — невольно пряча улыбку, ответил Невилл. — Получил «Выше ожидаемого».

— Хм, — многозначительно произнёс Снейп и снова замолчал.

Невилл почти закончил осмотр, когда на копытах коров внезапно обнаружился небольшой налёт. Он соскрёб его очень тщательно, увеличил Энгоргио и внимательно изучил. Иногда, забредая на земли волшебников, скот цеплял на копыта магических паразитов — когтеедов, что приводило к копытной гнили.

— На копытах завёлся когтеед, — сказал Невилл, — но его явно недостаточно, чтобы молоко прокисло, а коровы заболели. И больше я ничего найти не могу. Может, животных кто-то проклял?

— Осмотрим ульи? — предложил Снейп.

Невилл поднялся, помыл руки, набрав воды прямо из дозатора поилки, и вдруг нахмурился.

— С водой что-то не так, — встревоженно произнёс он. Понюхал собственные руки, заглянул в поилку. — Не могу понять, что это. Это даже не запах…

Снейп вытащил из кармана палочку, провёл ею над поилкой и произнёс заклинание. Вода в поилке мгновенно изменила цвет, став серой и немного мутной.

— Вы правы, Лонгботтом, — согласился он. — В воде действительно что-то есть и это что-то определённо имеет волшебное происхождение.

Спустя пять минут они уже были на лестнице водонапорной башни.

— Клешнеподы, — сказал Снейп, со скрипом открывая люк цистерны и заглядывая внутрь.

Невилл произнёс «Люмос» и стал рассматривать кишащую серо-зелёную массу на дне заполненной водой цистерны.

— Штук двадцать, — согласился он. — Сами клешнеподы сюда забраться не смогли бы. Кто-то специально наловил их на побережье, привёз на ферму и засунул в цистерну.

— Вероятно, наш фермер повздорил с кем-то из местных волшебников, — предположил Снейп. — В Аврорате это пойдёт по статье «Намеренный сглаз». И малым штрафом тут не отделаться.

Сам по себе яд клешнепода был не особо опасен, но приводил к фатальной неудаче. Стоило кому-то отравиться ядом клешнепода, и на него мгновенно, словно из рога изобилия, начинали сыпаться сплошные неприятности — от прокисшего молока до сломанного трактора, от неурожая до жмыра в курятнике.

— Придётся проверить ферму более тщательно, — сказал Снейп. — Я выловлю клешнеподов и перекрою подачу воды, а затем наложу охранные и следящие чары. А вы осмотрите курятник, свинарник и амбар. С таким-то везением не удивлюсь, если местные куры уже сподобились снести василиска.

— Вы думаете, он вернётся? Тот, кто это сделал? — спросил Невилл.

Снейп посмотрел на копашащихся на дне цистерны ракообразных, так похожих на омаров, пожал плечами и сказал:

— Вернётся, но не сегодня, он наверняка захочет взглянуть на результат.

Невилл кивнул и стал спускаться вниз по лестнице.

— Лонгботтом! — внезапно со странным напряжением в голосе позвал Снейп.

Невилл посмотрел вверх.

— Вы же помните о правилах? — спросил профессор.

Невилл кивнул и спрыгнул на землю.

* * *

Собственно, чтобы высидеть василиска, нужны были жаба и петух, но Невилл не стал напоминать об этом Снейпу. Он прекрасно понял, что профессор выразился иносказательно, и поэтому решил начать со свинарника, чтобы оставить возможную встречу с «василиском» на потом. В свинарнике стояла вялая тишина. Невилл попытался зажечь свет, щёлкнул выключателем и… ничего не произошло.

Кто бы мог подумать, что невезение — это заразно.

Он немного помедлил, в нерешительности оглянулся назад и нашёл взглядом высокую фигуру Снейпа. Тот обходил ферму по кругу, накладывая защитные и сигнальные чары.

Правила, сказал ему Снейп! Нужно следовать правилам!

Невилл хорошо помнил эти правила. Не выпускать из рук палочку, не оставаться одному в темноте, не поворачиваться спиной к тому, что может представлять опасность. И никогда не терять головы. Все эти правила Невилл знал наизусть, но так и не смог заставить себя позвать Снейпа, просто потому что в свинарнике не было света. Ну что здесь может быть опасного? Невилл зажёг свет на кончике палочки и решительно ступил внутрь.

Мёртвую свинью он увидел почти сразу. Она лежала на боку, и на морде у неё чёрной коркой запеклась кровь. Невилл торопливо перелез через ограждение, опустился на колени и, зажав в зубах зажжёную палочку, стал осматривать труп. Фермер не соврал — следов укусов видно не было, как не было вообще никаких повреждений. Чтобы ни убило это животное — болезнь, проклятье или просто невезение — оно не оставило никаких следов. Невилл аккуратно собрал кровь, нашарил в кармане пробирку и в это мгновение что-то ткнулось ему в руку.

Он поднял глаза и замер…

В первое мгновение ему почудилось, что перед ним стоит обычная свинья, вот только глаза у неё были совершенно чёрные, узкие и без зрачков. Свинья издала сдавленное шипение, раскрыла пасть, и из под розовой, слегка оттопыренной губы медленно выдвинулись тонкие клыки.

Сердце Невилла испуганно ухнуло куда-то вниз, он дёрнулся в сторону, споткнулся обо что-то, упал на спину и выронил палочку. В нос ему ударил резкий запах навоза и запёкшейся крови. Яркий луч Люмоса от укатившейся палочки полоснул Невилла по глазам и тут же, подрагивая, упёрся в стену свинарника, высветив неровное пятно. Штырехвост (3)медленно поднялся на ноги и сразу перестал быть похожим на свинью. Ноги у него были длинные, как у газели, с коленками, вывернутыми назад, толстый хвост длиною в фут оканчивался острым пикообразным штырём, над раздвоенными копытами виднелись изогнутые, торчащие вбок когти. Зловещий шипящий звук повторился и штырехвост угрожающе двинулся на Невилла.

От испуга Невилла прошиб пот. Он судорожно зашарил рукой по сену, перемешанному с опилками, пытаясь нащупать палочку, и понял, что его захлёстывает паника. Надвигающаяся на него тварь была выше его почти на голову…


Скачать книгу "Агентство «Лунный свет»" - Maggie Swon бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Агентство «Лунный свет»
Внимание