Читать книгу "Магические осадки не ожидаются"



Жених отшатнулся от невесты, супруга мэра схватилась за сердце. Жоржетта схватилась за нос, который прямо на глазах изумлённой публики становился всё длиннее. Но самое страшное, гораздо меньшие, но оттого не менее неприятные изменения происходили с внешностью остальных присутствующих дам. Кто-то покрывался сыпью, у кого-то проявились веснушки, а у женщин постарше возраст становился всё очевиднее.

— Что это, что происходит?! — завизжала какая-то девица, пуча крошечные глазки. — Полиция!

Но и без полиции было ясно, что происходит! Не так давно газеты освещали скандал: Симон Альеди, сын главы департамента магии развелся с женой, а в причине развода указал: магическое изменение внешности супруги!

Говорят, она дурила его несколько лет! Страшно представить, во сколько ей это обошлось. Магическое преображение — это очень дорого!

Но почему с моих гостей чары слетели одновременно? Сейчас?!

Конкуренты! Подсыпали что-то в бокалы! Но… когда? Никто кроме меня и Джереми не прикасался к лимонаду! А может, это соперница Жоржетты? Решила сорвать свадьбу! Ну конечно! И всё равно непонятно… Как?!

Чуяла я, надо было отказать! Так ведь нет, новый уровень! Связи! Вот тебе и связи, Тафна Герхард!

— Нас отравили! Средь бела дня! — лихорадочно ощупывая своё лицо, воскликнула грузная пожилая дама. — Это вы! Мы все пили ваш лимонад! — ткнула она в нас с Джереми пухлым пальчиком.

Мы, не сговариваясь, посмотрели друг на друга, а затем на пустой стакан в её руках.

— Тафна, подожди, я сам разберусь! — хватая меня за плечо и наклоняясь к моему уху, зашептал Джереми.

И обычно в таких случаях я так и делала — предоставляла ему решение деликатных вопросов, но в этот раз на такое наглое обвинение не смогла промолчать!

— Я лично его варила, нет там никакого яда! Да я сама только что выпила целый бокал! — возмутилась я и прижалась к Джереми — с такой злостью после этих слов на меня посмотрели присутствующие дамы.

— Госпожа Герхард разволновалась! — он вышел вперед, закрывая меня спиной, и демонстративно сгрузил заставленный стаканами поднос на стол рядом.

Гости, а вернее гостьи, зашумели еще громче, а Джереми обернулся ко мне и, пусть и шепотом, но впервые за всё время нашего знакомства на меня накричал:

— Просил же тебя помолчать!

Я зажмурилась: от несправедливости и обиды у меня защипало нос.

— Они же теперь не успокоятся, пока тебе не отомстят!

— Но я ничего не делала! — я поджала губы.

— Вот именно за это и отомстят, — с нажимом ответил он.

— Спокойно, дамы, спокойно. Сейчас всё проверим! — Высокий стройный мужчина со значком мага на лацкане пиджака подошел к нам и, достав из кармана амулет, взял с подноса Джереми заполненный до краев бокал.

Поднес к носу, нахмурился.

— Хм, — глубокомысленно сообщил он затаившей дыхание публике и опустил в стакан свой амулет.

Ничего не случилось. Камни на артефакте мигнули и сразу же погасли, а маг, забывшись, громко выругался.

— Отравили! Точно отравили! — снова зарыдала невеста.

— Это не яд! — вскинул магик руку. — Как я и думал, это магический нейтрализатор высочайшего качества. Снимает чары, выводит из строя артефакты. Вот и мой вывел, — недовольно заключил он.

Жоржетта убрала ладонь от лица и бросила на меня яростный взгляд, а я подумала: лучше бы это и правда был яд — без магических чар нос у неё оказался копией отцовского…

— Говорите, сами варили? — посмотрел на меня маг.

Джереми прав. Не успокоятся, пока не отомстят.

Катастрофа.

И катастрофа продолжала набирать обороты.

В тот миг, когда прелестная Жоржетта убрала руку от своего носа, её жених прикрыл веки и, оттянув галстук, как-то очень быстро оказался у самого выхода. Его маневр мог бы остаться незамеченным, если бы не высокий и уставший молодой мужчина в дверях.

— Инспектор Грон, магическая полиция! — громко представился он, чем привлек внимание всех присутствующих.

Невеста увидела у дверей почти ускользнувшего жениха.

— Франсуа, куда ты?!

Франсуа, который в целях маскировки уходил из зала, согнувшись в три погибели, понял — сбежать не вышло. Он расправил плечи и, встав в полный рост, повернулся к невесте лицом.

— Жоржетта, давай обойдемся без скандала? — без особой надежды на положительный ответ, сказал он.

И, разумеется, без скандала не обошлось.

— Вот, значит, как?! Без скандала? Ну, хорошо! — воскликнула невеста и, сорвав с руки помолвочное кольцо, швырнула его в несостоявшегося жениха. — Ну и катись отсюда!

Она раскраснелась, глаза пылали, и если быть предельно честной, не так уж и портил её отцовский нос.

Гости гомонили, мать невесты завалилась на бок, вздумав падать в обморок, а несчастный мэр цветом сравнялся с перезрелым помидором. Удержать супругу ему удавалось с трудом.

Терять мне уже было нечего, еще немного, и от кафе «Тафна» даже памяти не останется. Что там, от самой Тафны во Фритане тоже не останется ничего, не думаю, что после такого казуса мне позволят не то, что работать, обитать в этом городе. Я решила: умирать, так с музыкой, и от всей души сказала:

— Правильно, Жоржетта! Жить-то ведь не с носом, а с человеком! Пусть гуляет, а ты и без магии — красавица! В сто раз лучше найдешь!

— Тафна! — рыкнул на меня Джереми, хватая за руку.

— Что, Тафна? — Я вырвала ладонь и мотнула головой так, что бант слетел с волос. И, прямо взглянув в его зеленые глаза, зло сообщила: — Не сегодня-завтра уеду в Гауз! Аренда оплачена до конца года. Можешь предложить своей подружке мой этаж! Вместе будете свои очки протирать!

Джереми хлопнул глазами.

— Какая подружка, какие очки? — растерянно уточнил он.

— Круглые! — крикнула я и, не выдержав напряжения, громко разрыдалась.

Дальше всё было немного в тумане. Окружающие слились в одно большое пятно — слёзы мешали мне видеть, а слышать не давали всхлипы, но одно я поняла — это Джереми прижимает меня к себе и, сотрясаясь от смеха, ласково гладит по спине.

— Протирать очки, ну это надо же! — как будто бы даже радостно повторил он.

— Тихо! — раздался от дверей громкий крик, и, как это ни странно, тихо стало. Голос у инспектора Грона оказался что надо.

— Извини, я перенервничала, — хмуро сказала я, отстраняясь от влажной из-за моих слёз рубашки Джереми.

— Всё будет хорошо, я разберусь. Ты только молчи, пожалуйста. Вечером поговорим, — вздохнул он и подал мне бумажный платок, в который я благополучно высморкалась.

Вечером поговорим… так себе обещание, особенно когда понимаешь, что именно тебе собираются сказать. Ничего хорошего.

— Ладно, буду молчать, — с тяжелым сердцем согласилась я, а что ещё оставалось?

Да, разберется, в этом я не сомневалась. Не было еще таких вопросов, в которых бы он не разобрался. Уж если он даже с налоговой проверкой проблемы решил, что ему какая-то магическая полиция? Тем более, откуда бы у меня взялась магия?

Гости разошлись, в свете недавних событий это было замечательно, за исключением того, что разошлись не только гости, но и виновники сегодняшнего торжества, конечно. Хотя, опять-таки, смотря как посмотреть.

Если мужчина сбегает от женщины, испугавшись её носа, то как он поведет себя, когда она хорошенько увеличится в размерах, родив ему пару-тройку детей?

Думаю, именно к такой мысли пришла и сама Жоржетта. Во всяком случае, на улицу она выходила с гордо поднятой головой. И, что радовало, больше не смотрела на меня как на врага.

Но все же Джереми еще раз строго настрого приказал в разговоре с инспектором Шимусом держать рот на замке, и открывать только с его, Джереми, разрешения.

— Присаживайтесь, — раздраженно взмахнул рукой Грон, указывая на ближайший к нам столик, а мне привиделось, что на вороте его сюртука сверкнули блестки.

То, что опрашивать меня собираются здесь же, в пустом зале, немного ободряло. Если бы меня в чем-то обвиняли, то не стали бы церемониться, а надели бы наручники и отправили в участок. Логично же? Вроде бы, да…

Но хоть вины моей не было ни в чем, я всё равно нервничала, глядя в строгое лицо инспектора. Немного сияющее блестками на солнце лицо. Теперь я совершенно точно видела их у него на щетине! Почему-то только справа.

Со свидания, что ли, его выдернули? Экстравагантная у него, должно быть, дама…

У меня действительно оказалась магия — полицейский вкратце объяснил, что произошло это из-за взрыва погодной башни, и его навигатор засек выброс в нашем кафе за несколько минут до того, как вызов пришел от градоначальника. Ничего хорошего в этом не было не только из-за случайно слетевших благодаря моему лимонаду чар. Я сама не маг, и мой организм не способен принять магию, слишком большая нагрузка. Тут и заболеть можно, если от неё не избавиться.

Странно только, почему всё это случилось не ранним утром? Именно тогда я варила лимонад. Но как я поняла со слов Шимуса Грона — выброс магии случился уже позже, скорее всего его что-то спровоцировало, например, сильные эмоции.

Я вспомнила о согнутой пополам металлической ложке, но на всякий случай говорить об этом не стала.

Я — гордая женщина! И не буду позорить род Герхард тем, что бегаю за мужчиной!

Джереми протянул мне ладонь, предлагая отдать ему использованный носовой платок. От его такой привычной заботы у меня снова защипало глаза.

Нет, бегать не стану, но не будет ли еще большим позором вот так просто, без боя отдать его всяким там… любительницам желтого и очков!

— Говорите, ничего необычного? — Инспектор хмуро крутил в руках коммуникатор, изредка поглядывая на стаканы с остатками моего лимонада на столе между нами.

Я видела такие — очень похожий артефакт имелся и у меня, только этот был немного меньше размером и транслировал изображение и звук телепатически, прямо магам в головы.

— Ничего, — ответила я, дождавшись разрешающего кивка Джереми, и, шмыгнув носом, добавила: — Разве что на завтрак у меня был свежий клубничный джем.

— Клубничный? — Грон сощурился, откладывая амулет связи на стол.

— А ведь хозяйка лавки вела себя немного странно. Ей слышались какие-то голоса, — задумчиво сообщил мой помощник. — Могла магия быть в клубнике?

— Вряд ли, — покачал головой Шимус. — Скорее всего, просто городская сумасшедшая.

— Молодая, симпатичная, хваткая. Не думаю, — не согласился с ним Джереми.

Я поджала губы. Молодая. Симпатичная. Вот, значит, как? Да сколько же их вьется вокруг него? И никого вокруг меня…

И когда же это он успел разглядеть хозяйку лавки? Или он не только мне джем покупал, а еще одной молодой и симпатичной? В очках! А я? Что, не молодая, не симпатичная? Да я ведь ничуть не хуже его девицы в желтом платье! Или… хуже?

Я ведь даже не целовалась толком ни с кем…

Так, может быть, дело во мне?

Мысль поразила меня до глубины души. Почти два года я живу во Фритане, и за всё это время никто даже не пытался пригласить меня на свидание! Что там, мне и комплименты-то никто не делал, ну, кроме Джереми…

Я покосилась на себя в отражении бокала — нормальная я, вполне симпатичная. Джереми и вовсе много раз говорил, что я самая красивая девушка на свете. Неужели врал?


Скачать книгу "Магические осадки не ожидаются" - Юлия Васильева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Юмористическое фэнтези » Магические осадки не ожидаются
Внимание