Продавец «кондитерки»

Вячеслав Юшкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня всё устраивало в моей жизни. Я не был ментом или спецназовцем. Я продавал конфеты и подарки к новому году. И мне нравилось жить в Москве и мне нравилось время — 2023 год. Только теперь всё в прошлом / в будущем/. Я в Ирландии и сейчас 1804 год. И меня ждет смертный приговор.

Книга добавлена:
8-04-2023, 11:25
0
601
50
Продавец «кондитерки»

Читать книгу "Продавец «кондитерки»"



Глава 19

Приказ был простой и сложный одновременно. Найти и оборонять переправу через реку Тахо. Эта переправа будет резервной в случае невозможности отступить по наведенному саперами понтонному мосту. Поворот в сторону от основной колонны под бдительным присмотром французской легкой кавалерии и скрытое движение по другому маршруту. И взять, и сделать запасную переправу. Сэр Артур, верно, шутит. Но в британской армии такие шутки именуются приказом и строго следят за исполнением такой шутки — приказа. Сэр Артур был настолько любезен, что предложил передать батальонный обоз на попечение армейских интендантов и после выполнения приказа получить на армейских складах свой обоз. Но я от такой любезной помощи отказался. Ничего потом я не получу. Будет срочная необходимость и все запасы тут же раздадут страждущим. Батальону же потом опять по-новому закупать повозки и лошадей. Да и другое имущество тоже по новой покупать. Нет говорю спасибо. Всё свое ношу с собой. Отсалютовал сэру Артуру и отправился к батальонной колонне.

До места где нужно было провести демонстрацию и отвлечь от главных сил британской армии было не так далеко каких-то тридцать миль. Почему демонстрация и почему отвлечение внимания. Всё просто найти и захватить переправу и удерживать переправу трое суток. При том, что армейские саперы уже наводят понтонный мост в другом месте. Вот потому и демонстрация и отвлечение внимания. Поверят французы в этот маневр или не поверят для нас это не важно. Отдельно идущий батальон будет уничтожен при любых обстоятельствах. Так что у нас опять один выход — найти переправу и удерживать трое суток затем уйти от французов на другой берег и с победою вернуться к основным силам.

Армия отступает к Лиссабону. Сэр Артур опять повторяет маневр прошлого года. Французы наступают и попадают на пространство выжженной земли и так как у них магазины пусты и на этой местности нет продовольствия и фуража во французской армии начинается голод. Начинается голод -боеспособность стремиться к нулю и французы опять отступают. Что бы участвовать в этих играх нам надо уцелеть ближайшие трое суток.

До места отмеченного карандашом сэра Артура мы дошли за сутки и всю дорогу нас сопровождали разъезды французской легкой кавалерии. Удостоверившись что мы подошли к реке и ищем средства переправы эти разъезды исчезли. На самом деле контроль за нами не сняли просто наблюдение с места более скрытое.

Батальон превратился в батальон строителей и саперов. Шанцевый инструмент был в обозе у меня запасен на всех. Никто не сидел сложа руки. Все строили укрепления — так называемые редуты / укрепления из дерева и земли/. Саперы устанавливали мины / бочка пороха, закопанная в землю и поражающий элемент — картечь и обрубки гвоздей/. Направление атаки на редуты высчитывалось на раз и не было сомнений мины пригодятся. И разведка вдоль реки — надо было найти средства переправы или нас здесь на

том берегу и закопают.

Французы собирали силы и у нас оказалось сутки форы. Из трех отведенных нам суток. Сутки французы нам подарили. Батальон успел построить две линии обороны и теперь у французов не было шансов. Только и у нас было пиковое положение. Боеприпасы подойдут к концу и тогда любые редуты будут взяты и нам кранты.

Но в этой жизни мне везло просто невероятно. Посланная разведка обнаружила и захватила понтонный парк французов. Этот понтонный парк заблудился на марше и вышел правее нас к реке и разведка смогла не только обнаружить но и захватить. не пришлось даже геройствовать — личный состав понтонного парка перепился и занялся мародерством и изнасилованием местных испанских женщин. Все французы были убиты поодиночке или группой три-четыре человека. Их убили просто потому, что те занялись мародерством.

Понтонный парк перегнали в тыл нашей обороны и среди рядовых стали искать добровольцев для обслуживания понтонов. Понтонная переправа довольно сложное техническое сооружение. Без специальных знаний навести понтонный мост сложно. Но нам опять повезло среди офицеров оказался инженер. Для этого времени везение большее чем захват понтонного парка. Для себя сделал огромную отметку — инженера убрать из роты и держать при штабе. Больше мне может так не повезти. Будем привлекать специалиста на нашу сторону. Такой специалист мне очень пригодиться и после этой войны.

Чуть позже и переговори с этим добровольцем я узнал обычную историю. Он любил её она любила гусара. Затем объяснение и он узнал, что настоящий мужчина — это человек с саблей на коне или уж совсем в крайнем случае в строю мушкетеров. И вот он покупает офицерскую вакансию и с саблей в рядах мушкетеров. История банальная и закончилась, как и следовало ожидать. Она вышла замуж за владельца фабрики. И теперь нечего не останавливало нашего влюбленного и он теперь ищет гибель в бою.

Такого романтического бреда даже я не ожидал. Пришлось долго кричать и только по строжайшему приказу наш влюбленный инженер согласился проверит комплектность и затем поставить понтонный мост. Прикрепив к нему в качестве няньки одного из охотников. Отправился к колокольне осмотреть местность и оценить обстановку.

Если везёт, то везет по полной. Фортуна повернулась ко мне не лицом нет она взяла меня на руки и прижала к своей груди. К тому же месту куда вышел понтонный парк. Вышло две артиллерийские батареи — пушечная и гаубичная. Опять произошло тоже самое. Французы стали искать вино и женщин и хотя понтонеры уже прочесали деревню но и эти тоже нашли и вино и женщин. Этих тоже перебили поодиночке и затем до утра перетягивали орудия и готовили батареи на своей позиции.

Теперь с понтонным мостом и артиллерийскими батареями я мог здесь обороняться и более двух суток. Действительность омрачало только одно обстоятельство настоящих артиллеристов у меня не было. Были только назначенные в артиллеристы любители и сейчас они лихорадочно разбирались — что почем в этих пушках и гаубицах.

Утро началось с пения горна и парламентеров.

Почистив мундир и взяв тоже горниста и рядового с белым флагом, вышел к месту переговоров.

Все-таки французы несмотря на всю рекламу — скучные и предсказуемые люди. Они наверное думают что они одни умные остальные дураки. Как говорил один мой знакомый — только я один д/Артаньян остальные вокруг пи..сы. Видимо это у французов врожденное.

Предложение было следующее. Британский батальон складывает оружие и сдается в плен на милость победителя. Ага сейчас — видели мы эту французскую милость. Видели эти разрубленные на части тела наших раненных или поверивших во французское милосердие пленных. Нет уж никакой сдачи в плен не будет.

Ровно через час под знамена и барабанную дробь вышли французские колонны и нарвались на залпы орудий в упор. Колонны дрогнули и бежали.

Теперь французы знали что у нас есть пушки и легкой схватки не получиться.

Опять горн и опять съезжаемся на месте переговоров. Появляется новое требование — нарушивших закон войны выдать живыми и связанными.

Интересуюсь что именно случилось. Узнаю захват пушек и понтонного парка это нарушение правил ведения боевых действий. Меня пробивает на хохот.

Меня обещают повесить если возьмут в плен.

И тут на память приходит древняя история. Буквально вчера прочитал — греческий город осадили враги и угрожают— если мы возьмем пленных то всех убьём. Ответ осажденных греков был коротким — если.

таков был и мой ответ — если.

В этот день была только одна атака и мы эту атаку легко отбили. И остался только один день из отведенных нам на оборону этого места.

Жаль было пороха, переведенного на мины. Теперь достать порох не получиться на поле выйдешь французы все-таки поле простреливают. Что бы совсем досадить противнику — всю ночь играл батальонный оркестр.

Утро началось с ураганного орудийного обстрела. Наша первая позиция была буквально сметена с лица земли и под барабанную дробь на нас пошли три колонны французов. За ночь они подтянули и артиллерию и ещё пехоты.

Вот и пригодились мины — две плотные коробки французских пехотинцев вышли на мины и попали под взрывы этих мин. Психика вещь тонкая и она у французов не выдержала. Как же выдержать такое земля под ногами разверзается и огонь вырывается из-под земли. Атака не удалась и мы ждали прекращения атак как было вчера и не угадали. Буквально через полчаса теперь уже четыре колонны вышли на поле и под барабанную дробь мерным шагом пошли на нас.

Был момент думал дрогнут мои мушкетеры и всем будет хана. Но несмотря на то, что колонны подошли в плотную ко второму и последнему ряду редутов. В штыковую на приступ французы не пошли.

Опять ураганный огонь батарей и снова атака. Опять колонны дошли до редутов но попав под гранаты в беспорядке отошли.

День клонился к закату. И в сумерках я приказал наводить понтонную переправу и уходить . Из остатков пороха заминировать редуты. Хотели заклепать и бросить пушки. Запретил это делать. Нужны были зримые доказательства нашей успешной боевой деятельности. Трофейные пушки зримо подтверждали мы сражались и сражались успешно.

Несмотря на полное неумение сооружать понтонный мост все таки эту переправу сделали и стали отступать на другой берег. уходили всю ночь но вывезли с собой всё до единого гвоздя. И батальон отойдя от берега реки на безопасное расстояние / на расстояние превышающие дальность артиллерийского выстрела/ поставил лагерь и занялся приведением в порядок снаряжения и оружия.

Я же с одной из рот и нашими специалистами минёрами встал на берегу, что нас заметили. Добровольцы на оставленном берегу должны были поджечь огнепроводные шнуры в момент, когда на редуты взойдут французы и уходить вплавь по реке к нам. Мы же должны были отвлечь внимание и прикрыть отход.

Получилось, как по нотам. Всё прошло, как и планировали утром на редуты ворвались французы и поставили флаги. Затем подъехала группа конных и затем стали взрываться наши мины. Под прикрытием этих взрывов наши добровольцы выбрались к нам. Никто из наших не пострадал. У французов же слышались крики раненных и обожжённых людей.

Идти на соединение с основными силами я не стал. Получать опять невыполнимое задание и молиться богу что бы повезло и мы выполнили это задание и хоть кто то уцелел. Нет хватит. Мы просто отступаем, как и все остальные. Один батальон всё равно не победит армию Наполеона.

Просто отступаем в случае претензий со стороны сэра Артура предъявляем понтонный парк и трофейные пушки. На это уже ему сказать будет нечего.

После этих боев — патронов осталось совсем немного и пока шел марш много ушло продовольствия и фуража. Поэтому и шли практически налегке. Мы отступали, но боевой дух рядовых был высокий. Звучали шутки и смех. Мы не проиграли французам мы всыпали им горячих и теперь просто меняем позиции.

У меня же были более мрачные мысли. Мы конечно выйдем к Лиссабону и французы потоптавшись перед нашей обороной опять уйдут. Но выполнили мой приказ и купили ли продовольствие и фураж для лошадей и где нам укажут место для установки палаток. Я-то могу и у донны Анны провести время. Вот где батальон будет квартировать — это действительно вопрос. Дойдут ли до батальона новые добровольцы. Нам срочно нужно пополнение. Несмотря на успешные бои у нас осталось опять менее половины людей и опять некомплект офицеров.


Скачать книгу "Продавец «кондитерки»" - Вячеслав Юшкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Продавец «кондитерки»
Внимание