Продавец «кондитерки»

Вячеслав Юшкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня всё устраивало в моей жизни. Я не был ментом или спецназовцем. Я продавал конфеты и подарки к новому году. И мне нравилось жить в Москве и мне нравилось время — 2023 год. Только теперь всё в прошлом / в будущем/. Я в Ирландии и сейчас 1804 год. И меня ждет смертный приговор.

Книга добавлена:
8-04-2023, 11:25
0
601
50
Продавец «кондитерки»

Читать книгу "Продавец «кондитерки»"



Глава 20

Рождество прошло весело и одновременно очень грустно. Прием удался на все сто процентов. Мои женщины блистали в новых платьях и в новых драгоценностях. Стол накрыли я даже не представлял — как и что было сделано и приготовлено. Чувствовал себя на вершине блаженства и мне, собственно, больше ничего не нужно было. У меня было всё. Это я так думал. Качели пошли вниз события опять показали — никогда не стоит расслабляться удар в спину будет всё равно нанесен и ударят близкие и те, кому доверяешь.

Однако начнем с самого начала.

Когда я открывал кредитную линию своей будущей теще для того, чтобы она могла подготовить дом к приему гостей на Рождество то попросил информировать меня о суммах, затраченных на все эти празднества. Дополнительно заказал аудит по тратам. Денег у меня много, но и выкидывать на ветер тоже желания не было. Ограничение на траты всё же было сумма свыше десяти тысяч фунтов прекращало кредитование и счет блокировался. Но о блокировке сообщали только мне. Она об блокировке не знала.

И как же я был расстроен — буквально сразу как я открыл кредит со счета стали уходить деньги и тратились деньги на подарки неким двум кавалерам. Высокого происхождения, но не имеющих за душой ни одного дублона. Но красивые породистые мужчины. По рапорту моих охотников — альфонсы первостатейные. Папа и сын и нацелились они на богатую вдову только, что деньги мои они не знали. Донна Анна тратила деньги самозабвенно, и Изабелла несмотря на юный возраст уже успела переспать с сыном этого альфонствующего идальго.

Вот такое веселое рождество. Прием я не стал отменять. Чего людям праздник портить. И хотелось досмотреть этот цирк до финала. У донны Анны денег нет и у её альфонсов окромя благородного происхождения с деньгами пролет. Отгуляем Рождество и продам дом и закрою доступ к деньгам — пусть ничто не мешает любви этих благородных людей. У меня и так забот полно. Надо заняться полковыми делами. Жену будем искать среди нормальных ирландских семей. Не зря говорят — дерево руби по себе.

Прием отгуляли и на следующий день приехал я сообщить новости моим не состоявшимся родственникам.

Захожу в дом, и чуйка начинает вопить — опасность! На душе было тяжко ещё когда я в эти гости собирался. Донна Анна щебечет о каких то мелочах и приглашает выпить чаю — хорошо выпьем чаю. Знакомый зал стол стоит ближе к стене и в углу около стола стоит перегородка из тканей с рисунком. Рисунок изображает рыцаря поражающего копьем извивающегося змея. И предлагает мне донна Анна сесть на стул спиной к этой перегородке. Чуйка ревет корабельной сиреной— опасность! сейчас будут убивать!

На стул я уже садился в полной боевой готовности. Подает мне чай Изабелла с такой же радостной улыбкой подает. Любовь в глазах просто неземная. Аж подумалось — может люди врут и Изабелла до сих пор девственница.

Помешал чай ложечкой и достаю из сумки, в которой обычно лежали пистолеты — обычный сахар пару кусков и аккуратно опускаю оба куска в чайную чашку и чай начинает мутнеть на глазах и сахар почему уже не белый, а какого-то отвратительного цвета становиться.

Отставляю чашку в сторону и слышу крик — Альфонсино! И спустя мгновение сильный удар в спину. От удара налетаю грудью на край стола и в груди внезапно кончается воздух. Но бросаюсь рывком вправо и уже в прыжке разворачиваюсь лицом к опасности. Просто охренеть — двое мужчин. Пожилой и юный оба с шпагами и дагами и смотрят на меня волками.

Я ведь человек неблагородный по происхождению и со шпагами не очень. Я привык к огнестрельному оружию и спокойно достаю из сумки пару пистолетов и предлагаю этим смельчакам сложить оружие. старший смотрит на меня и глаза у него как две плошки. Понятно почему так смотрит. Бил он меня в спину кинжалом я должен уже отойти в мир иной. Я же тут прыгаю и пистолеты достал и в лицо своим убийцам смотрю и падать и умирать не собираюсь.

Нет никакой мистики и никакого колдовства просто прекрасный толедский доспех. Под рубашкой на мне часть доспеха, взятого трофеем. Доспех на рыцаря был изготовлен в Толедо — хотел у себя в зале поставить — гостей удивлять но пригодился сейчас. Эти клоуны требуют благородного поединка. Ну как есть идиоты — какие ещё благородные поединки с людьми, бьющими в спину. Просто стреляю в каждого по разу и меняю пистолет.

Мало ли эти две «благородные» дамы сейчас могут кинуться. Но они в ступоре. Так хорошо подготовленное убийство не получилось.

Но никакого нападения со стороны женщин не произошло. Зал наполнился людьми в черных монашеских сутанах. Женщин я не собирался убивать сам я пригласил инквизиторов. Попытка отравления налицо и вещественные доказательства налицо. Покушение на убийство со стороны этих идальго тоже налицо. И плюс нарушение морали. Спать вне брака нельзя это чревато церковным преследованием. Вот и всё всех уводят на дознание. В чем они прокололись и почему инквизиция вмешалась. Мои убийцы не рассчитали только одно я ведь католик и вполне могу обратиться в инквизицию, и они будут теперь проводить следствие и будут пытать если подследственные начнут запираться и лгать на следствии. Вот так и не прошло у донны Анны стать богатой женщиной.

Нет этих женщин не сожгли — просто признали виновными и постригли в монахини и отправили в дальний монастырь под строгий присмотр. Альфонсо и его сын померли на следствии — но и тут какие претензии всё по законам Испанской монархии.

Вы спросите прямо вот так бесплатно инквизиция работала. Правильный вопрос нет не бесплатно — пожертвовал на благородные цели пятьдесят тысяч фунтов.

Убытки от моей неудачной попытки найти себе благородную испанскую жену составили почти сто тысяч фунтов. Но хорошо, что всё выяснилось до свадьбы. Убытки же я переживу — хотя и жалко. Девочка Изабелла была зачетная. Но не судьба.

За всеми этими брачно любовными перипетиями я забросил службу и в батальоне рулили два майора. Люди старались, и служба была налажена идеально. Наступил январь 1810 года и боевые действия слегка остановились. Французы стояли перед стеной укреплений и медленно теряли боевой настрой. У них начинался голод и когда солдат думает, где взять еды то он перестает думать, как победить противника. Голод не тетка.

Из Лондона пришли Рождественные подарки — за всё хорошее что мне удалось вытворить в прошлую компанию 1809 года и за все те трофеи и за Орлов.

Бумаги мне привез сам сэр Артур уж не знаю почему. И были эти бумаги о том, что теперь я до конца своей службы по полковому списку подполковником. А вот по армейскому списку мое звание называлось красиво колонель если уж по-простому, то теперь в армейском списке появился новый полковник — Томас о Хили и теперь я командир 105 легкого пехотного полка и появляется в этом полку ещё один второй батальон и в нем будут готовить новобранцев для первого батальона если только Короне не понадобиться этот второй батальон.

В британской армии командир полка практически не командует полком на поле боя. Все полки разбиваются на батальоны и из числа батальонов формируют бригады.

Бригада обычно состоит из четырех батальонов. И командует бригадой — бригадный генерал или полковник, но при этом у полковника появляется временное звание бригадир.

В одной из бумаг так и было написано — бригадир Томас О Хили. Теперь я могу даже другую шляпу себе прикупить. Что-то типа двууголки.

Вот так из печального состояния из-за неудач на любовном фронте я плавно перешел в состояние большой воинский начальник — шучу.

Сэр Артур не отказался пообедать у меня и долго выпытывал у меня кто в парламенте мне так сильно помогает с продвижением. какие депутаты мне знакомы. И всё в таком духе, мне было скучно, и я дал волю своей фантазии.

Сэр Артур кроме этого посвятил меня в некоторые вопросы и проблемы правящего дома.

Георг под третьим номером неимоверно страдал. Он не мог сосредоточиться ни на чем, часто кричал и плакал, не узнавал себя в зеркале. несмотря на лечение — врачи ежедневно делали ему кровопускание и обильно поили короля бренди король ещё мог исполнять королевские функции.

Король правил весьма активно, боролся с вигами, поддерживал тори и плотно занимался государственными делами. Но время от времени он мог выпасть из жизни иногда на день, а иногда и на три месяца.

Король страдал от множества болезней — то страдал от запора, то его мучили колики то его изнурял энурез. Его накрывало и тогда нестерпимые боли в груди, спазмы в желудке, опухали суставы, появлялись пятна на коже. У короля неимоверно частил пульс, он обильно потел, страдал жуткими галлюцинациями, маниями и делирием.

Все перечисленные признаки и симптомы идеально ложились в описание последствий отравления тяжелыми металлами. Но я решил промолчать — откуда грязному и малограмотному ирландцы знать симптомы, указывающие на отравление тяжелыми металлами. я-то их знал из своего времени.

И основная информация — вполне возможно в этом году у короля появиться регент его сын принц Уэльский и сразу последовал вопрос — как я отношусь к этому возможному развитию событий. Ответ мой был краткий — да здравствует принц Уэльский.

Так весело мы и провели время.

На следующий день после объявления новых назначений и перемещений по армии у меня случился обвал. Гости шли косяком — кто искал знакомства, кто протекции. отдельно пришли поздравлять офицеры батальона. В батальоне была интрига — майоров в батальоне два и открылась вакансия подполковника и теперь всех интересовал один вопрос — перемещения по службе. Если уходил майор, то открывалась еще одна вакансия и кто-то из капитанов мог рассчитывать на перемещение. Если уходил капитан — то теперь кто-то из лейтенантов мог думать о повышение и так далее. А ведь был еще и второй батальон и там сразу открывались новые вакансии. И вот сейчас решался вопрос кто может купить вакансии. Деньги же благодаря тому, что призовые сыпались прямо на голову были у всех офицеров. и выслуга была практически у всех. Вместе с бумагами о моем новом назначении приехал полковой агент, продающий офицерские вакансии у него, тоже было подвешенное состояние — теперь я мог назначить и нового полкового агента.

Вот среди всего этого клубка проблем как-то война отошла на второй план. Было не до французов. Служба тоже была переложена на плечи сержантов и на мое удивление никакой разницы не было.

Суета не прекращалась. Неожиданно ко мне зачастили генералы командиры дивизий, и шефы полков /батальоны из чьих полков вошли в бригаду/. номинально я мог влиять на назначения и перемещения офицеров в этих батальонах. Поэтому совсем неожиданно для себя я стал весьма востребован в самых разных компаниях и политических и военных.

Оспорить решение короля о моем назначении и производстве никто не мог. Но весьма вероятно при отстранении короля от власти возможны поползновения к этому непотребству.

Денег мне не было жалко и поэтому на приемах гостей кормили изысканными блюдами. В Лиссабоне в этот период с продовольствием было весьма непросто и на обед или ужин ко мне частенько заглядывали просто поесть и сыграть в карты. постепенно мой дом превратился в импровизированный клуб. Видимо из-за этого меня признали за своего и не сторонились больше.


Скачать книгу "Продавец «кондитерки»" - Вячеслав Юшкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Продавец «кондитерки»
Внимание