Оябун. Том 1

Олег Борисов
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Борекудан - японская мафия, в рамках альтернативного мира и чужой истории. Продолжение истории бывшего убийцы, кто решил стать повелителем ночного Токио.

Книга добавлена:
20-12-2023, 14:00
0
326
83
Оябун. Том 1

Читать книгу "Оябун. Том 1"



* * *

Время неожиданно спрессовалось. События нанизываются одно на другое, время реакции на каждое действие уменьшается. Еще полгода назад я лениво плыл в потоке, слабо шевеля лапками. А сейчас — меня тащит к водопаду бушующей массой воды и вот-вот полечу черти куда. Ощущение постоянного прессинга и «надо еще вчера». Да, пока вписываюсь, пока все запланированное идет по утвержденным планам и без явных провалов. Но где-то за спиной появляется и растет чувство, будто время как песок утекает среди растопыренных пальцев. Людей, завязанных на разные этапы, все больше. Количество задач на контроле выстраивается в бесконечную вереницу. И хотя делегирование использую максимально, но впечатления одиночества на верхушке пирамиды никуда не делось.

В аэропорту загнул группу встречающих. Немецкая делегация совершает посадку, а я прогуливаюсь перед мужиками в «офисной униформе» и клюю им избирательно мозги. Потому что мне в помощь генерал Ито совместно с командованием объединенной группировкой Ю-Эс-Эф-Эн пригнал клоунов. Нет, по местным правилам вполне себе бравые болванчики, заточенные на разного рода формальные мероприятия. Но мне нужен другой человек, который будет разруливать проблемы, а не плодить их на ровном месте. И такой у меня есть. Настоящий отвал башки для посвященного в местные заморочки: дзайнити, человек корнями из Кореи. А кто у нас корейцы для местных? Люди пятого сорта. На ступеньку выше китайцев, которых обычно стараются за людей не считать и уважают меньше обезьян в местном зоопарке. Но при этом — крайне подозрительная особа, за которой должны присматривать полицейские, военные, борекудан и еще соседи до кучи.

Интересный выверт, кстати. В этом мире Корею на два куска не порубили. Вмешался микадо в нужный момент, вместе с китайцами придавил аграрную южную часть, попутно отхапав себе кусок территорий под «особую экономическую зону». Часть народа от таких нежданных пертурбаций разбежалась по всему миру. Небольшие диаспоры даже в Ниппон осели. Потом ООН долго согласовывала «кто самая большая жаба на болотистых кочках», пытаясь удержать американцев от полноценной войны. В итоге договорились. Но японцы к соседу все равно дышат паршиво. Одно дело — когда деньги через море зарабатываешь. И совсем другое, когда иностранцы в твоем квартале лавку держат.

Пак Ук из людей, кто одно время занимался рыболовством. Магазинчик пытались в порту открыть. Потом в контрабанде участвовал, помогал оябуну нужные контакты на материке найти. Везде покрутился по мере возможностей. Знает японский, корейский, китайский, английский и немецкий. Последний — это когда во времена Второй мировой его родня обслуживала разного рода специалистов, болтавшихся по всей Азии. Кто-то сокровища в монастырях искал. Кто-то танки времен Первой Мировой продавал повстанцам. Я так думаю, что именно от этой ветки многочисленного семейства Ук и набрался расчетливой хитрожопости. Когда любое дело он выполнит с отличием, но по итогам половину «бесхозного» добра успеет пристроить в другие руки ради пары-тройки «лишних» монет.

Я старика подобрал буквально на улице. Дурацкая ситуация была в начале месяца. После встречи с одним из «офицеров» Семьи заметил сгорбленную фигуру рядом с дорогой. Прислушался к заворочавшейся интуиции и приказал Нобору остановить машину. Потому что человек ждал меня. И была в его эмоциях такая дикая тоска вперемешку с надеждой…

Не повезло с родней старому. У друга семья в Корее слегла с пневмонией, остался пацаненок-сирота. Забрал с собой — а здесь и без того особо народ не жирует. Попросили не тащить лишний рот. Жила парочка в пристройке рядом с баркасами, где Пак Ук сети чинил и по мелочи приторговывал сигаретами и спиртным. Мальчишка до конца не выздоровел, подхватил что-то в добавок к старым проблемам. Денег на лечение — нет. Документов нормальных, чтобы в больницу взяли — тем более. Старику оставалось только идти на поклон к «ночным людям», но там и своих забот выше крыши.

Выслушав сбивчивый рассказ, позвонил нашему корпоративному водителю Кеничи Такаки. У него как раз дочка четырехлетняя. Поставил задачу: отмыть малого, устроить в госпиталь и проследить, чтобы вылечили. С местом я договорюсь. Пак Ука поднял с колен и обрисовал ситуацию:

— Я попробую помочь тебе, ты потом поможешь мне. Но без дурнины. За работу заплачу хорошо. Устраивает?

— Камса-хамнида, Мунхвао! Старый Пак все сделает, только не обдели своей добротой!

Позже покопался ради интереса. Похоже, кореец меня драконом считает. Это хорошо. Корейские мифические твари не жрут людей просто так и города не сжигают. Наоборот — защищают свою территорию от чужаков и благодаря близости с силами природы обеспечивают богатые урожаи риса на полях.

В любом случае — с больницей договорился, через местное отделение полиции запрос на получение документов оформил. Крохотную квартиру Тошико Ямада нашла рядом с нами. Мальчишка в садик начал ходить с дочкой Такаки. Вовремя к докторам попал, до больших проблем не скатились. Можно сказать — отделались легким испугом. Старик же стал приходить каждый день после обеда к клубу и сидел на лавочке, если никакой работы не было. Или на клумбах копался.

Вот этого забавного «морщинистого сморчка» я утром и выдернул с собой. Получив заранее полный расклад от Фумио Ота. Контрразведчик мне историю семьи до седьмого колена проверил и справку на потенциального работника предоставил.

— Пак-сан, мне нужны ваши таланты. Если справитесь, возьму к себе на постоянную работу.

— Нэ, Мунхвао.

— По лбу дам. Хочешь со мной разговаривать, пользуйся японским нормально. Ты внуку в школе помогал экзамены сдавать, не дурак.

— Нэ, Мунхвао-Исии-сан.

Черт с ним, не переспорить.

— Ко мне приезжает нужный человек. Который поможет быстрее закончить стройку. Надежды на людей, кого мне с военной базы выдадут, мало. Я же хочу, чтобы все было «хорошо». Чтобы большой босс из Германии с инженерами был доволен. Чтобы я был доволен. Чтобы ты пальцами щелкнул — и любые проблемы уладил.

— Бумагу надо. Чтобы слушались.

Правильно, соображает. Показал ему развернутый лист с грозными печатями.

— Устроит?

— Плеваться в мою сторону будут, господин. Скажут, мы их не уважаем.

— С этим разберемся. Если вздумают обижать — скажешь мне. Главное — ты сам уверен, что справишься?

— Отец базу строил адольфам. Они лодки тут держали. Недалеко. Думаю, справлюсь.

— Отлично. Тогда заедем к тебе, оденешь что-нибудь попраздничнее.

— У меня только корейский парадный костюм, господин.

Я хищно оскалился. Будет троллинг запредельного уровня.

— Значит, полмиллиона в месяц у тебя зарплата. И я тебе еще премию дам, если за первую неделю процесс организуешь. Сможешь прикупить что-нибудь красивое. С драконами.

— Господин разрешает вышить драконов?

— Господин разрешает.

Мне в самом деле не жалко. Был бы живой — я бы его старику подарил. Потому что по легендам, жрут эти заразы без меры. Значит и гадят соответствующее. Куда бы я все это дерьмо вывозил потом?

Стою перед куцым строем, разглядываю пять недовольных рож. Нет, они старательно прячут внутреннее возмущение, вот только я же чую. И медленно сатанею:

— Для меня большая честь, что Ито-сан прислал лучших из худших. Отобрал тех, кто не уронит честь военно-воздушных сил… А теперь вопрос, на который отвечать быстро и без выкрутасов! Кто знает немецкий? Не английский, а немецкий! Не со словарем, а чтобы от зубов отскакивало?.. Никто. Так и запишем…

Чуть качнув ножнами катаны, обозначил застывшего сбоку старика:

— Пак-сенсей знает. И не только немецкий. Он обладает необходимым опытом, которым рад поделиться с вами… Он даже согласился на время оставить личный бизнес и приехал сюда из уважения ко мне. И если какая-то сволочь вздумает фыркать в его сторону, я собственными руками сломаю сотню бамбуковых палок о спину такого придурка… Это понятно⁈

Японцы терпеть не могут, когда им выдают что-то директивно, не пытаясь спрятать угрозы и оскорбления за словесной вуалью. Вы что — это позор! Особенно на людях, а не с глазу на глаз. Но одновременно с этим понимают — если тебя жрут у всех на глазах, не стесняясь в выражениях, то следующим шагом будет показательное четвертование. Значит — ты где-то обгадился и шанс оправдаться исчезающе мал.

— Слушать сюда. Вы все — офицеры сил самообороны. Вы переданы в подчинение господину Пак Ук. Он говорит — вы делаете. Он высказывает сомнение в качестве выполненной работы — переделываете все быстрее, чем ваш наставник закончит фразу… Ито-сан продал вас мне, с потрохами. И я не слезу с ваших трупов, пока не получу нужное… И да будут милостивы к вам боги, если кто-то облажается и мне придется краснеть перед микадо. Клянусь юкатой Синигами, перед сеппуку я с вас с живых шкуру спущу… Пак-сенсей, они ваши. Можете командовать. Как и говорил — перелет у немцев долгий. Поэтому принять с дороги, разместить на базе, проверить наличие необходимых ресурсов и готовить площадку под дирижабли. Корабль приходит в порт через три дня.

Разворачиваюсь к еще одному персонажу. Бравый дядька в форме американских ВВС с огромной наградной колодкой на груди. Подполковник Райн Мур. Будет совать нос во все происходящее со стороны янки. Потому что нам не смогли найти нигде свободное место и пристроили на военно-воздушной базе Йокота. А что у нас там? Там у нас «геркулесы» и «оспреи», обеспечивают «зонтик» для моряков в блуждании по округе. Еще там морпехи квасят. И базу делят местные с американцами согласно договору о взаимном сотрудничестве и безопасности. Поэтому «соседи» прислали соглядатая. Типа — для сглаживания углов и оказания возможной помощи.

— Господин подполковник, вы зря улыбаетесь. Потому что если вы думаете, что сможете сидеть в баре, пить пиво и любоваться бардаком на площадке для дирижаблей, то… Я не скажу, что вы ошибаетесь. Скорее — я скажу, что вы собственными руками похороните карьеру. — Это выдал на английском. С абсолютно каменным лицом. — И знаете, почему? Потому что мое руководство предоставит такую «блестящую» характеристику по итогам, что вам припомнят все разом. И то, что вы «нисеи», потомок мигрировавших в Штаты японцев. И что разрез глаз не соответствует выбранной фамилии. И что носите погоны страны, которая долбала атомным оружием острова… Вас будут жрать с двух сторон сразу, обещаю.

— Фак, — проняло мужика. А как он хотел?

— Полностью с вами согласен. Поэтому предлагаю сделку. Вы со своей стороны поможете господину Пак Ук. Ресурсы и рычаги воздействия у вас имеются. А я сделаю так, чтобы по итогам вам выписали благодарность… Согласен, толку от бумажки практически ноль, но посмотрите на это с другой стороны. Концерн Цеппелина разворачивает сеть филиалов в Штатах. Грузовые перевозки, туризм, рекламный бизнес. Шикарные перспективы. Если сумеете понравиться их наследнику, то запросто в будущем продолжите сотрудничество. Может быть, даже уйдете консультантом к ним в офис, повесив форму в шкаф. Говорят, в вашей стране лоббизм неплохо оплачивают.


Скачать книгу "Оябун. Том 1" - Олег Борисов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание