Настоящий Спасатель. Назад в СССР

Адам Хлебов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Боевой офицер запаса, не думал, что погибнет и попадет в 1980-й, в тело семнадцатилетнего юноши. СССР, приморский город, море, волны, пляж, бескрайнее небо. Жизнь дала второй шанс. Снова можно до утра смотреть на звезды и говорить обо всем на свете с друзьями, осмелиться и поцеловать красивую одноклассницу, которая сияет ярче чем солнце. Снова можно жить и искать, находить и не сдаваться. Теперь я Максим Бодров и уже точно знаю, за что стоит отдавать жизнь, а за что нет.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:42
0
891
79
Настоящий Спасатель. Назад в СССР

Читать книгу "Настоящий Спасатель. Назад в СССР"



* * *

Мне идея экспедиции не понравилась с первого дня. Новороссийск в это время года иногда подвергался воздействию сильнейшего ветра, который вызвал шторм и сильные течения.

«Бореаос», ласково прозванный в народе «Борей» или «Борюсиком» шел с гор и опускался в сторону моря. Иногда «Боря» был такой мощный, что разрушал кровлю строений и даже переворачивал вагоны идущих поездов.

Все зависело от того, как быстро менялась температура воздуха. Он мог бесчинствовать от трех суток до двух недель и его отголоски, и волнение доходило до Керчи.

Когда он переставал дуть, в море еще несколько дней наблюдались сильные течения, идущие по северу черного моря с северо-востока на северо-запад в сторону Крыма.

Выходить в море сразу после того, как Боря утихомирился было неразумно. Он мог возобновиться в любую минуту. Лучше было подождать благоприятных условий еще неделю, что мы и предложили, но нас никто не послушал.

Археологи, прибывшие из Академии Наук, имели минимальную водолазную подготовку свежие карточки подводных пловцов.

Многие из них погружались на открытой воде всего один или два раза. Это так же не внушало доверия к идее поисков города, поглощенного морем много веков назад.

Единственный, кто имел более-менее качественный опыт погружения на воде, так это руководитель группы археологов профессор Ниязов. Профессор говорил по-русски без малейшего акцента, очень грамотно и всем рассказывал, что у него русская мама.

Но все они были очень возбуждены и убеждены, что находятся в шаге от великого научного открытия. Проанализировав исторические источники и сопоставив данные с гидрогеологами, они пришли к выводу, что город находится в двухстах пятидесяти — трехстах метрах от берега, на морском плато-возвышении.

Они не очень внимательно слушали нашего руководителя водолазной группы Сергея Петровича и позже нарушили почти все его требования и инструкции.

Вечером обсуждали план погружения.

В нашей группе, которая погружалась было всего шесть человек — Сергей Петрович, профессор Ниязов, я, молодой ученый историк Дима Воронов, археолог Лена Старовойтова, Михаил Кочетков, которого все называли Мишелем. Старшим группы был назначен профессор, что, по моему мнению, не сулило ничего хорошего.

Группу еще должны были сопровождать двое спасателей в двух больших резиновых моторных лодках с запасными баллонами на поверхности.

Получалось, что мы с Сергеем Петровичем должны были страховать группу из четырех ученых под водой.

С корабля замерили динамику ОЧТ (основное черноморское течение) оно было довольно быстрым от 0,5 до 1 м в секунду. Такие показатели говорили в пользу отмены погружения. На что профессору указал Смирнов, но Ниязов был непреклонен. Тогда Сергей Петрович затребовал подтверждения с берега.

Не знаю каким образом они получили добро на погружение у начальства в то утро.

Но я не пытался спрашивать и сыпать соль на рану Сергею Петровичу, видя, что эта ситуация его сильно нервирует и раздражает.

В субботу мы планировали совершить два погружения у плато. И в случае отсутствия признаков затонувшего города, должны были свернуть водолазные работы.

Если же гипотеза ученых подтвердилась бы, то тогда группа должна была расставить буи и совершить серию дальнейших погружений. Первое погружение назначили на 7.00 утра.

Когда мы встали рано утро в 6.30 утра и пошлив кают компанию пить кто кофе, кто чай, ветер был слабым и море относительно спокойным.

Волнение было, но я оценили бы его, скорее в один или полтора балла.

Корабль стоял на якоре. Я вышел на палубу с чашкой чая и разглядывал море.

Я интуитивно чувствовал опасность и ощущал напряжение, потому что ночью мне опять снился тот самый сон, где я проваливаюсь в бездну. Со всеми подробностями. Я снова бродил во сне по дну, сопротивляясь отливу, переговаривался с мичманом и искал затонувший объект.

Я заметил, что стал стал сниться перед тем, как что-то случалось. Настроение от этого было безрадостным.

Единственным слабым утешением было, то что нам выдали по гидрокостюму. Я и этого не ожидал.

Под утро в октябре на Черном море очень холодно, несмотря на среднесуточную температуру в +16 +18 градусов. Вода тоже колеблется у этих значений, хотя иногда течением может приносить теплые воды до 22 градусов Цельсия. Матросы замеряли температуру воды с утра и сообщили о том, что она составляет двадцать градусов.

Баллоны со сжатым воздухом, маски, ласты и индивидуально подобранные грузы были подготовлены еще вечером.

Мы разошлись по каютам после кофе и стали натягивать ГКашки (прим. гидрокостюм на сленге подводных пловцов)

Нас расположили с Сергеем Петровичем в одну каюту еще вчера с вечера. Он скептически поморщился, увидев, что я натягиваю гидрокостюм на плавки и голове тело.

— Кальсоны и тельник брал?

Я отрицательно помотал головой.

— Так тепло же, вода двадцать градусов.

— На вот, мои запасные, — он аккуратно перебросил мне одежду. Я поблагодарил его и одел их под гидрокостюм.

Через четверть часа мы сидели в лодках и направлялись на север, прыгая по волнам. Точка погружения находилась между нашим кораблем и берегом. Волнение немного усилилось, но пока еще не доходило до двух баллов.

Нашу лодку, шедшую первой, вел Сергей Бойков и слушал команды профессора.

Он вел ее плавно, так, что на людей в лодке почти не попадали брызги морской воды.

Наконец, мы подошли к точке погружения на плато, обозначенной сигнальным буем, которого не было видно ночью в темноте из-за волнения и его красного цвета.

По плану погружения лодки должны были кружить на малых оборотах вокруг буя и дожидаться нашего возвращения. До корабля было примерно метров сто пятьдесят, что придавало чувство относительной безопасности. Боёк сбросил обороты и начал дрейфовать вокруг буя, иногда немного пригазовывая.

Смирнов шел в другой моторке, сидя на носу. Подплыв поближе и притянув лодки к друг другу Сергей Петрович немного поговорил о чем-то с профессором вполголоса.

Видимо, он ещё раз предлагал отложить погружение, но тот резко ответил, отрицательно покачал головой и показал команду, предписывающую надеть снаряжение.

Солнце уже вовсю светило.

Помогая друг другу, мы с некоторым усилием, по очереди нацепили баллоны, маски, ласты и грузы.

Ниязов дал команду еще раз визуально осмотреть друг у друга уже надетую снарягу. Мы надели маски открыли вентили и продулись.

Дождавшись подтверждения, что все в порядке, он дал отмашку на погружение.

Я должен был страховать своих двоих из нашего экипажа, не теряя из виду и поглядывая каждые тридцать секунд на Николай Ивановича.

Я погружался последний. Прямо перед погружением я почувствовал резкий порыв ветра, сильно качнувший лодки. На моих часах 7−01. Все по графику.

— Давай, братишка. Ждем вас. С Богом! — сказал Серега и улыбнулся мне перед тем, как я кувыркнулся спиной назад в воду.

Пойдя головой вниз по спирали, я огляделся чтобы рассмотреть своих страхуемых.

Я быстро нашел профессора и Лену. Под нами метров двенадцать. Мне сразу стало видно сильное подводное течение относительно сигнального буя и троса, ведущего к якорю на дне. Я расслабился и прикинул скорость течения. Получилось примерно метр в секунду. Это очень сильное течение.

Переглянувшись с Николай Ивановичем, показывающего мне на моих подопечных я отправился догонять профессора и Лену устремившихся вниз на глубину.

Проплывая мимо Мишеля, я увидел, что он пытается, что-то поправить на гидрокостюме. Я проанализировал Сергею Петровичу о проблеме. Дима держался рядом с ним ожидая, когда тот справиться.

Нас очень порядочно снесло течением на северо-запад относительно лодок и буя. Плато не было плоским и уходило вниз. Я прикинул по глубиномеру, купленному в спорттоварах за три рубля, и понял, что мы находимся на глубине восемнадцати метров. Это больше запланированного. Я видел впереди профессора и Лену.

Мне нужно было предупредить их. Я оглянулся к Сергею Петровичу. Нас уже разделяло метров двадцать пять.

Он показал, что у Мишеля проблемы, они втроем всплывают, мне нужно догонять своих двоих и тоже выводить их на поверхность.

Я обратно сигнализировал жестами, что понял. Повторив задачу жестами рук и убедившись, что все верно понял, пустился за Ниязовым и девушкой. Но теперь они оказались от меня дальше и чем Сергей Петрович. Они уходили на глубину.

Я злился, потому что вчера им было ясно сказано о том, что нам нужен ежеминутный визуальный контакт с ними. Ниязов же, увлеченный своими поисками вел себя так, как будто меня не существовало.

Похоже, что нас несло подводным течением теперь ещё быстрее. Плато уходило еще глубже.

Я снова посмотрел на глубиномер. Двадцать два метра. Хреново дело.

Наконец профессор остановился, притормозил девушку и развернулся ко мне. Я показал ему что нужно возвращаться. Он полностью проигнорировал мой жест. Сделав вид что, не понял, он развернулся и пошел дальше горизонтально.

Они то и дело крутили головами по сторонам в поисках признаков затонувшего города. Плато под ними снова поднималось. Я вытянул руки вперед, изо всех сил заработал ластами и погнал за ними.

Расстояние медленно сокращалось, но я понимал, что мы очень отдалились от сигнального буя.

Первое погружение было рассчитано на пол часа. Под водой мы уже минут десять. Я рассчитывал в уме запасы воздуха и примерное расстояние, на которое нам могло отнести течением.

Самое ужасное во всей ситуации было то, что вернуться обратно тем же маршрутом мы уже не могли. Течение нам не дало бы это сделать ни при каких условиях.

Я не мог оглянуться назад, чтобы оценить расстояние до буя и лодок, чтобы понять, как далеко мы от своих.

Еще примерно через минуту я догнал моих подопечных и остановил профессора и Лену прикоснувшись сначала к его плечу, затем к ее. Благо они вдвоем шли почти рядом.

Я взял их обоих за кисти, чтобы они и не думали двигаться дальше.

Обернувшись я понял, что мы в полной заднице. Ни буя не видно. Так же, как и не видно вторую тройку и лодки.

Я показал профессору, что нам нужно всплывать и нас сносит течением.

Он начал жестикулировать под водой тыкая мне часами и показывая, что у него есть еще минимум пять минут.

Он не понимал всей серьезности ситуации. Если бы мы были на поверхности, то я влепил бы ему пощечину, чтобы привести его в чувство.

Я твердо показал крест, означающий что погружение закончено, и мы всплываем. Я взял ничего не понимающую Елену за ладонь и приказал профессору следовать за нами наверх. Ему ничего не оставалось делать, как мне подчиниться.

Мы стали медленно подниматься вверх, делая декомпрессионные остановки. На последних метрах перед поверхность нас порядочно начало болтать.

Всплыв, я увидел, что море сильно штормит. Нас качало уже на полутораметровых волнах.

— Что за глупость! Что за самоуправство! У нас еще было время! Я прикажу вас исключить из списка погружающихся, — выговаривал мне Ниязов, пребывая в бешенстве.


Скачать книгу "Настоящий Спасатель. Назад в СССР" - Адам Хлебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Настоящий Спасатель. Назад в СССР
Внимание