Айседора: Портрет женщины и актрисы

Фредерика Блейер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Жизнь знаменитой американской танцовщицы Айседоры Дункан окружена легендами. Необычайно одаренный человек, она создала новый стиль в танце, ее яркая, своеобразная личность привлекала к себе самых разных людей.

Книга добавлена:
20-03-2023, 20:53
0
166
14
Айседора: Портрет женщины и актрисы

Читать книгу "Айседора: Портрет женщины и актрисы"



11 Martha Myers: «Is the Grand Plie Obsolete?», «Dance Magazine», June, 1982, p. 78–79.

12 DC, выдержка из газет.

13 DC, выдержка из газет.

14 См. Antonie Bourdelle: «La Sculpture et Rodin», Emile-Paul Freres, Paris, 1937. См. также: Frederick Lawton: «Life and Work of August Rodin».

15 SPOAA. Ее автобиография, написанная в 1932 г., основана на части ее дневников, которые она вела с 1910 г. до самой смерти (см. предисловие). Даты событий, происшедших ранее, выветривались из ее памяти, поэтому они часто неверны.

16 См. слова Гарольда Бауэра по поводу ее музыкальности.

17 SPOAA, р. 44.

18 ML, р. 115–116.

ПАЛОМНИЧЕСТВО В ГРЕЦИЮ

1 ML, р. 120.

2 ML, р. 116.

3 ML, р. 123.

4 SPOAA, p. 73.

5 SPOAA, p. 165.

6 DC, выдержка.

7 «New York Press», Sunday, October 16, 1898. Пол Хертеленди, критик по танцу «Oakland Tribune», сказал мне, что Джозеф Дункан, Мэри Каппола-Дункан и их маленькая дочь Роза похоронены в церкви Святого Кеверна.

8 L, р. 128.

9 IARIAAL, р. 86.

10 ML, р. 129–133.

11 DC, выдержка.

ГЕРМАНИЯ И БАЙРЕЙТ

1 Irma Dunkan: «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance», New York Public Library, 1958, p. 78.

2 ML, p. 138.

3 Ibid.

4 В его предисловии «Nach Funf und Zwanzig Jahren» (1928) к «The Dance of the Future» Jena, 1929 (немецкое издание памфлета Айседоры). Цитата переведена Ирмой Дункан в книге «Isadora Dunkan: Pioneer in the Art of Dance».

5 ML, p. 141.

6 IARIAAL, p. 91. День рождения Геккеля был 16 февраля 1904 г.

7 Оригиналы писем Айседоры хранятся в архивах Эрнста Геккеля в Йене, Германия. Письма Геккеля находятся в DC.

8 В «The Dance of the Future», изданном в 1902 г. в Лейпциге, на с. 19 она писала: «Я не знаю, обладаю ли я нужными качествами: у меня может не быть ни гениальности, ни таланта, ни темперамента. Но я знаю, что у меня есть Воля; а воля и энергия иногда достигают большего, чем даже гениальность, или талант, или темперамент».

9 Датировано 3 августа 1903 г.

10 ML, р. 142.

11 TUS, р. 35.

12 ML, р. 143.

13 ML, р. 151.

14 Ibid, р. 150–151.

15 ML, р. 149.

16 TUS, p. 42–43.

17 Lucretia M. Davison: «Bayreuth Revisited», The Theatre Magazine, October 2, 1904.

18 Любопытно, что Айседора согласилась танцевать в представлении, в котором принимали участие и балетные танцовщики. Может быть, она сделала это потому, что очень любила музыку Вагнера и считала за честь выступать в Байрейте.

19 ML, р. 149–150.

20 ML, р. 159–160.

21 ML, р. 159.

22 Ibid.

23 В проспектах, посвященных школе, говорится, что она была основана в декабре (из коллекции Мэри Фэнтон Робертс. Театральная коллекция в Музее города Нью-Йорка).

24 Айседора говорит сорок (ML, р. 173, 177), но это преувеличение или забывчивость. См. DD, р. 17 и IARIAAL, р. 8.

25 ML, р. 176

26 Ibid, р. 57.

РОДСТВЕННЫЕ ДУШИ

1 ITTSOMD, р. 165.

2 Ibid, р. 178–180. Его друг, художник Уильям Ротен-штейн, изобразил его в образе принца Датского.

3 Ibid, р. 198–201. Более подробно его отношения с Джесс Дорин изложены в GC, р. 19 и главе V.

4 Это были Розмари (р. 1894), Робин (р. 1895), Филип (р. 1896), Питер (р. 1897). Эдвард Крэг в биографии своего отца пишет на с. 109, что Мэй Крэг разрешила ему встречаться с ними в доме его матери Эллен Терри, но Мэй не хотела, чтобы дети приезжали туда в присутствии Джесс Дорин. Гордон Крэг считал это непонятным и жестоким.

5 Который под именем Эдвард Кэррик сделал карьеру в качестве художника театра и кино. Однако биографию своего отца он написал под именем «Эдвард Крэг».

6 ITTSOMD, р. 244–245.

7 Ibid.

8 GC, р. 181–183.

9 ML, р. 180.

10 ITTSOMD, р. 257–261.

11 Письмо, написанное автору 8 декабря 1958 г. из Франции. Полный текст см. в приложении.

12 GC, р. 190.

13 ML, р. 180.

14 GC, р. 190.

15 UTA-CA, Book Topsy.

16 DC, programs (CD).

17 ITTSOMD, p. 261–262.

18 GC, p. 192.

19 DC, programs (CD).

20 ITTSOMD, p. 258.

21 «Der Berliner Tageblatt», April 18, 1928.

22 ML, p. 182–183. «Моя любовь, моя душа — нас не двое, мы одно целое, это удивительное состояние, о котором Плато говорит в «Федре»: «две половинки одной души».

23 ITTSOMD, р. 259.

24 UTA-CA, Book Topsy.

25 GC, р. 145.

26 Айседора (ML, р. 183) говорит, что она находилась там две недели, но письма из коллекции Крэга-Дункан (CD), подтверждают, что она была с ним с 17 по 19 декабря.

27 ITTSOMD, р. 6–7.

28 GC, р. 20–21.

29 Из показаний Уоттса на бракоразводном процессе, состоявшемся в 1877 г. (ЕТ, р. 52).

30 ITTSOMD, р. 48.

31 ML, р. 18.

32 Из копии «Му Life» by Gordon Craig, p. 15.

33 ITTSOMD, p. 269.

34 ITTSOMD, p. 164.

35 GC, p. 195–196.

36 GC, p. 197.

37 CD 5, письмо от 23 декабря 1904 г.

38 CD 6, 23 декабря 1904 г.

39 CD 11, 24 декабря 1904 г.

40 У него также была однокомнатная квартира на Зигмундсхофф, 6.

41 CD, DC.

42 CD 8. Крэг датировал это 19 декабря 1904 г. — русский стиль. 26-е по нашему стилю. Однако он ошибается. В другом письме от Айседоры из гостиницы «Европейская» в Санкт-Петербурге говорится: «Приехала сегодня утром, рождественским утром. Здесь 12 декабря». Поэтому она не могла быть на пути в Россию 26 декабря.

ВСТУПЛЕНИЕ В РОССИЮ

1 CD 12. (Редкий случай, когда Айседора поставила дату на письме.)

2 CD 13.

3 Перевод Джейн Харрис.

4 Цитата из Френсиса Стигмюллера (YI, р. 42–44). Перевод Норберта Гэйтмана.

5 19 и 26 декабря по русскому стилю; это 2 и 13 января 1905 г. Перевод Джейн Харрис.

6 На письме стоит «вторник». Это вторник, 27 декабря 1904 г. (CD 16).

7 CD 21. Без даты (написано 31 декабря 1904 г.).

8 CD 23. Написано в поезде на Дрезден, 15 января 1905 г.

9 Y1. р. 64.

10 ITTSOMD, р. 270.

11 CD.

РОССИЯ: ПРИЗНАКИ ДВУХ РЕВОЛЮЦИЙ

1 ITTSOMD, р. 269.

2 Объявление в «Новом времени» от 7 января (русский стиль; западный стиль — 20 января) 1905 г. (с. 1) о ее концерте, назначенном на 3 февраля.

3 YI, р. 64.

4 «Новое время» 21 января 1905 г. (западный стиль — 3 февраля).

5 Западный стиль — 2 февраля.

6 Полностью предмет обсуждается в гл. XVIII («Нью-Йорк: «чистая» музыка и танцовщица»).

7 Обмен письмами между Зилоти и Ауэром в «Русской музыкальной газете» (1905, № 5, с. 130), любезно предоставленной мне советским исследователем танца Елизаветой Сувиц. См. также YI, р. 65.

8 YI, р. 65, 379.

9 Дата, проставленная цензором, 25 января (русский стиль; западный стиль — 7 февраля) 1905 г.

10 Если Вилкина упоминает исполнение Айседорой танцев на музыку Шопена, Рэмо и Глюка, а также бетховенские симфонии, восторженный прием, должно быть, относится к более ранним концертам. Стигмюллер и Елизавета Сувиц в один голос отмечают холодный прием критиками бетховенской программы. Стигмюллер также описывает и холодный прием публики.

11 Андрей Белый, псевдоним Бориса Николаевича Бугаева (поэт-символист и прозаик; 1880–1934).

12 Александр Блок (поэт-символист; 1880–1921).

13 Андрей Белый. «Воспоминания об Александре Блоке». Я благодарна историку и журналисту Хэррисону Салисбари за перевод.

14 ITTSOMD, р. 270.

15 Constantin Stanislavsky: «Му Life in Art». Meridian Books, New York, 1957, p. 505. В этом отрывке Станиславский говорит, что познакомился с Айседорой в 1908 или 1909 г. Однако он видел ее выступления и раньше, потому что 24 января 1905 г. (русский стиль — 6 февраля 1905 г.) он записал в своем дневнике: «Сегодня вечером видел Дункан… Я очарован ее чистым искусством и вкусом» (Natalia Roslavleva: «Stanislavsky and the Ballet». Dance Perspectives 23, 1965, p. 14).

16 IARIAAL, p. 98

17 Tamara Karsavina: «Theatre Street». Dutton, New York, 1930, p. 208.

18 Цитата из: Cyril Beaumont: «Michel Fokine and His Ballets». Beaumont, London, 1935, p. 23.

19 IARIAAL, p. 101–103.

20 Единственным ощутимым результатом этого было «распоряжение, запрещавшее певцам кланяться после исполнения арий» (John Martin: «The dance». Tudor, New York, 1946, p. 53).

21 Цитата из IARIAAL, p. 101.

22 Псевдоним В. И. Ивченко.

23 V. Svetlov: «Le Ballet Contemporain». Golicke et Willborg, St. Petersburg, 1912, p. 35.

24 Ibid, p. 68, 38.

25 Tamara Karsavina: «Theater Street». Dutton, New York, 1930, p. 210–211.

26 «Что значит музыка для танцовщицы-интерпретатора». — «Музыкальный курьер» (нет ни месяца, ни страницы) и интервью с танцовщицами в стиле Дункан Безанты Кумар Рой. Танцовщицы говорят: «Может быть, вы не знаете, что Павлова и Айседора большие друзья… Они любят и уважают друг друга… Мы никогда не упускаем возможность посмотреть танец Павловой» (выдержка из DC).

27 Она сказала это Анне Дункан, а та сказала мне. Как говорит Мэри Фэнтон Робертс (Denishawn Magazine, summer 1925), «Павлова однажды сказала мне, когда Айседора и я ужинали вместе с ней… что многим в современном балете она обязана Айседоре. «Она приехала в Россию, — сказала Павлова, — и принесла всем нам свободу».

28 ITTSOMD, р. 270.

29 Западный стиль (русский стиль — 18 февраля).

30 V. Svetlov: «Lе Ballet Contemporain». Goliсke et Willborg, St. Petersburg, 1912, p. 62, 63, 66, 84.

РОЖДЕНИЕ ДИДРЫ

1 ITTSOMD, p. 268.

2 UTA-CA, см. также YI, p. 64.

3 UTA-CA, см. также YI, p. 72.

4 CD 35.

5 CD 162.

6 ITTSOMD, p. 267.

7 Ibid, p. 271.

8 ML, p. 188.

9 ML, p. 186.

10 Ibid, p. 187.

11 DC, выд.

12 ML, p. 239.

13 Подробнее о Магнусе см. Приложение, с. 361.

14 UTA-CA. Выдержка из YI, р. 69–71.

15 ML, р. 184.

16 ITTSOMD, р. 203.

17 Ее заметки по поводу «Искусства театра» появились в 1905 г. в ее черной записной книжке, находящейся в коллекции Крэга-Дункан (CD).

18 TAOTD, р. 62 (перепечатка ее речи 1903 г. «The Dance of the Future»).

19 Адольф Аппиа работал в том же направлении, что и Гордон Крэг, но они не знали ничего друг о друге до 1914 г., когда встретились в Цюрихе, принимая участие в выставке в музее Кунстгеверб (Denis Bablet: «Edward Gordon Craig», p. 174). Это был тот самый случай, как и у Дарвина с Уолласом, когда два человека, не знакомые друг с другом, разрабатывали одну и ту же идею. По словам Эдит Роуз, позднее Крэг представлял работу Аппиа в Англии.

20 В обозрении доктора Макса Осборна в «Der National Zeitung» (October 31, 1905) (выдержка напечатана в проспекте школы) отмечено, что первый концерт состоялся в воскресенье, предшествующее появлению этого обозрения. Однако концерт, видимо, состоялся раньше, поскольку и Крэг (ITTSOMD, р. 274), и Ирма Дункан (Isadora Duncan: «Pioneer in the Art of Dance», p. 2) считают, что первый совместный концерт состоялся 20 июля 1905 г.

21 ITTSOMD, р. 263.

22 Доктор Макс Осборн («Der National Zeitung», October 31, 1905).

23 ITTSOMD, p. 285.

24 ML, p. 188.

25 ITTSOMD, p. 285. Полностью в абзаце говорится: «Мысли Топси были заняты одеждой для малыша… Мои, естественно, нет, мои были заняты «The Mask» (Журналом, который он собирался издавать). Однако мы — Топси и я — никогда не использовали обычных аргументов, эгоистичных, присущих всему остальному миру, в разговорах друг с другом. Я никогда не говорил ей, что она и ее работа для меня важнее, чем «The Mask», а она никогда не пыталась навязать мне это».

26 CD 66.

27 ML, р.189.

28 Boston Gerald, January 6, 1906.

29 Она выступала в театре «Остермалзмз» в Стокгольме с 1 по 15 мая 1906 г. Смотри счета в коллекции Морис Магнус — Дункан — Крэг. (Морис Магнус был помощником Дункан и Крэга с 1905 по 1907 г. Он описан в ITTSOMD, р. 275–284.)

30 ML, р. 176.

31 Нордвик, июнь 1906 г. (Крэг неправильно указывает 1905 г.) CD 76.

32 GC, р. 215.

33 CD 82, 9 июля 1906 г.

34 CD 79, 6 июля 1906 г.

35 CD 55.

36 SPOAA, Lady Kennet, р. 61.

37 Ibid, р. 63.

38 Ibid, p. 64.

39 CD 77.

40 Крэг знал любимое стихотворение Айседоры «Song of the Open Road» by Walt Whitman. В их письмах часто встречаются ссылки на «Уолта».

41 Смотри полный текст письма, написанного им после смерти детей Айседоры, в главе XXI «Большое горе».

42 Письмо с пометкой «Нордвик, 1906» по некоторым данным написано примерно 17 июля. CD 86.

43 GC, р. 214.

44 GC, р. 215.

45 YI, р. 151.

46 «Почему со мной не было моей дорогой мамы? Это потому что у нее было какое-то абсурдное предубеждение относительно моего замужества» («Му Life», р. 193). Крэг подчеркнул этот абзац в своем экземпляре и приписал: «Точно». Доктор Грэнтли Дик, защитник «естественного» рождения ребенка, говорил, что среди женщин, с которыми он имел дело, от острых болей страдали лишь те, кто рожал при обстоятельствах, против которых выступало общество. Например, если они нарушали супружескую верность или считались таковыми. Такая же физическая реакция наблюдалась бы, если бы общество осуждало рождение ребенка по другим причинам.


Скачать книгу "Айседора: Портрет женщины и актрисы" - Фредерика Блейер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Биографии и Мемуары » Айседора: Портрет женщины и актрисы
Внимание