Перерождение Артефактора

Элиан Тарс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: А-А-А-А-А!!! Грязный предатель отравил меня!!! Тысяча медуз ему в портки - убил, лишил мечты и забрал мой корабль! Вот только он не учел, что я смогу сделать невозможное и переродиться! После смерти я осознал себя в другом теле, но на родном острове. Мне здесь все знакомо! А значит я вновь пройду своим путем! Я соберу команду сильнее прежней, отомщу и верну утраченное! А пока... Пока Легендарный капитан, покоривший все моря Ойкумены, берет рюкзак и идет в Морскую Академию.

Книга добавлена:
25-08-2023, 11:36
0
825
80
Перерождение Артефактора

Читать книгу "Перерождение Артефактора"



Глава 12

— Находиться в общественных местах без формы Академии для курсанта недопустимо, — холодным тоном проговорила Марси. — Появившись в городе в гражданской одежде, вы нарушили пункт три точка два устава Академии.

Наша подруга с вызовом смотрела на четырёх титосийцев — старых знакомцев из Академии. Мы столкнулись с ними как будто бы случайно, когда гуляли втроём по набережной недалеко от пристани.

Парни были одеты в неприметные серые одежды, а на поясах висели сабли. Хм, это они специально не стали брать любимые рапиры-фламберги, чтобы меньше выделяться? Сейчас эти четверо походили на обычных моряков, коих в порту пруд пруди. К чему этот маскарад? Задумали недоброе?

— Мы в курсе, дель Ромберг, — раздражённо ответил Альфонсо де Кастанеда — юный чемпион титосийских колоний Пятого моря, проигравший мне на дуэли. — Но позволь нам самим разбираться со своими делами. Сразу скажу, к тебе у нас претензий нет. Как и к тебе, де Липшек, — он косо взглянул на Шона. — Но вот за алти должок, — парень вперил в меня гневный взгляд.

— Хм… не припомню, чтобы что-то у вас занимал, — пожал я плечами.

— Так мы напомним, — процедил он. — Если ты не струсишь, разумеется. Но не здесь.

Главарь титосийцев демонстративно оглядел пристань. Всё больше прохожих с интересом поглядывали на нас. Красные камзолы Академии всегда приковывают взгляды, так мы такой толпой ещё и посреди улицы стояли. Не говоря уже о том, что я перманентно, как маяк, выделяюсь среди местных цветом кожи, волос и глаз.

— Хотите приватной беседы, давайте отойдём, — хмыкнул я и повернулся к друзьям. — Ребята, подождите меня, пожалуйста. Постойте у парапета, полюбуйтесь морем, послушайте крики чаек.

При упоминании чаек один из титосийцев поморщился.

— Нет! — топнула ногой Марси. — Я не оставлю тебя! Иначе каким я буду другом? Да и Шон тоже!

— Да! Конечно! — тут же выкрикнул Шон и шагнул вперёд.

Я повернулся к титосийцам и развёл руками.

— Плевать, — поморщился Альфонсо. — Морские офицеры сами отвечают за свой выбор.

— Пф! — многозначительно ответила ему Марси и, задрав подбородок, продефилировала мимо парня. Шон на пару секунд замешкался, не в силах оторвать взгляд от покачивающейся кормы нашей однокурсницы.

Хм, пожалуй, я всё-таки погорячился, когда решил, что Марси по натуре вообще не похожа на мать. Кое-что общее у двух леди дель Ромберг всё-таки имеется.

Мы отошли от пристани метров на двести и остановились в тёмном проулке между двумя старыми складами. Отличное место! За прошедшие сорок лет здесь почти ничего не изменилось.

Оглядевшись, я меланхолично улыбнулся, вспомнив, что как-то раз мы на пару с Бари замесили здесь десяток титосийцев…

Резко развернувшись, я впился взглядом в титосийцев сегодняшних.

— Ну что? Побеседуем, как воспитанные люди? Или сразу гладиаторские бои?

— Воспитанные люди? — поморщился Альфонсо. — Пытаешься выпендриться, какой ты образованный? Думаешь, для этого достаточно прочитать «Легенды и мифы» Куна. Тоже мне гладиатор! Хотя, помнится, они были рабами, то есть не людьми. Кстати, тебе подходит, алти.

— Как же меня раздражают такие упёртые идиоты, — прорычала Марси, встав передо мной. — Теодор честно победил вас, курсант де Кастанеда. Хватит, и…

— В бой!!!- резким выкриком перебил её Альфонсо.

Он бы ещё саблю над головой поднял, тоже мне… Ещё не сдал выпускные экзамены, а уже вообразил себя капитаном, командующим абордажной ротой.

Однако на титосийцев голос лидера подействовал должным образом — трое парней резво рванули вперёд, выхватывая сабли.

Двое атаковали Марси и Шона, а Мистер Чайка, скалясь, как бешеный зверь, бросился на меня.

Я даже не стал браться за рукоять сабли. Сделав полшага назад, я увернулся от размашистого удара.

Марси тоже уклонилась, легко провернувшись на пятках. А затем выхватила свою лёгкую рапиру и сделала пять быстрых выпадов в лицо противнику.

Я не видел её движения полностью. Однако опыт подсказывал — девушка сдерживается. Если бы атаковала быстрее, титосиец не успел бы защитить лицо саблей.

Сейчас же он просто пятился.

На правом фланге бился Шон и дела у него шли хуже, чем у нас. Парень использовал редкое оружие — кастет, переходящий в нож, который, по идее, отлично должен был сочетаться с его безумным стилем боя. Но сейчас Шону ещё не сорвало крышу, поэтому он просто ушёл в глухую оборону.

А вот на меня насел один псих.

— Сдохни! Сдохни тварь! — орал, размахивая саблей, Мистер Чайка.

Если я ему сломаю руку и об этом узнают в Академии, какие будут последствия? Скорее всего, не особо страшные, просто оставят без увольнительных. Но я обещал Лагранджу на следующей неделе поехать с ним на приём к Мэри Кэролайн…

Заманчиво, заманчиво — всего лишь один «хрусть», и поломалась титосийская ручонка! Но нечестно по отношению к приёмному отцу.

Я отбил в сторону саблю мистера Чайки как раз в тот момент, когда справа меня кто-то атаковал. Но я предусмотрительно не поворачивался спиной в ту сторону, и Альфонсо пришлось довольствоваться ударом вбок.

От этого удара я уклонился очередным полуоборотом. В итоге оба моих противника оказались прямо передо мной.

— Патрия Титос забыла о чести? — усмехнулся я. — Вдвоём нападаете на одного? А собирались вообще вчетвером?

— Забить нелюдя толпой не считается бесчестным! — фыркнул Альфонсо, сделав быстрый выпад. Я увернулся, но противник тут же атаковал вновь, одновременно с Мистером Чайкой.

Пожалуй, пора с этим заканчивать.

Я начал уклоняться влево — в сторону Мистера Чайки. Остриё его сабли прошло в считаных миллиметрах от моего носа, но я смог зайти во фланг противнику.

Схватил его за запястье и дёрнул вниз. А затем с силой ударил по руке. Его пальцы разжались. Сабля оказалась в воздухе…

Поймав её правой рукой, левой я схватила Мистера Чайку за загривок и швырнул навстречу Альфонсо.

Швырял достаточно осторожно, веря в то, что чемпион по фехтованию не проткнёт своего товарища.

Альфонсо ушёл в сторону, оттолкнув Мистера Чайку в противоположном направлении.

И потерял на этом нужные мне мгновения — я успел сократить дистанцию и плавным кистевым броском запустил свою трофейную саблю в лицо Альфонсо — очередной безумный финт моего любимого стиля фехтования «Рвущий кроншнеп».

Естественно, титосиец успел защититься.

Но через долю секунды я ударил его под коленный сгиб, а затем врезал ребром ладони по шее.

Чемпион рухнул без чувств.

Краем глаза я отметил, как Марси элегантным ударом с ноги по лицу вырубила своего противника.

Из титосийцев сейчас лишь один оставался на ногах, тот, что бился с Шоном. Наш друг постепенно заводился и с каждой секундой всё сильнее наседал на своего противника.

Мистера Чайка тоже был в сознании, но он, почти не отрывая зада от земли, пятился и изумлённо пялился на меня.

— Довольно глупостей, — скомандовал я. — Ваша идиотская месть не удалась. Успокойтесь уже и не мешайте мне наслаждаться жизнью. Да и сами наслаждайтесь.

— Я… Я… Я не смогу наслаждаться жизнью, пока ты дышишь!!! — завизжал титосийский психопат, выхватывая из внутреннего кармана куртки длинный кортик.

Тот самый артефактный кортик, которым он размахивал в нашу первую встречу.

Тот самый артефактный кортик, который парень не стал активировать в нашу первую встречу.

С острия кортика сорвалась толстая белоснежная молния.

Я прекрасно знал, что артефактные атаки молниями не способны развить скорость настоящей молнии. И конкретно от этой атаки я легко увернусь. Но где-то за моей спиной находилась Марси. И, скорее всего, если я уйди в сторону, молния её поджарит.

Я сунул руку в карман и схватил коробушку, в которой уместился бы стакан.

Я ощутил структурные вибрации замкнутого контура своего артефакта. Почувствовал и собственные вибрации. За несколько месяцев я уже привык к тому, что моё необычное тело способно испускать вибрации в достаточном количестве, чтобы активировать артефакт без других вспомогательных инструментов.

Молния врезалась в невидимую преграду, которая через полсекунды запульсировала полупрозрачным желтоватым светом.

Я начал разворачиваться как раз в тот момент, когда преграда пошла трещинами. Акульи потроха! Он слабее, чем я ожидал!

Ну ничего, главное — успеть повалить на землю Марси.

Девушка ойкнула, когда в неё врезался Шон.

Ну вот, мне даже спасать дель Ромберг не пришлось. Почуяв запах жареного, наш дружбан экстренно вырубил своего противника и кинулся на выручку подружке.

Полупрозрачная преграда треснула. А вслед за ней и коробушка, все эти секунды висевшая в воздухе и выпускающая защитное поле.

Ослабленная молния пронеслась над головами моих друзей и врезалась в стену склада. С грохотом несколько крупных кирпичей рухнули на землю.

Не обратив на это никакого внимания, я бросился на врага.

Меня захлестнула ярость! Якорь мне в бухту! Я ведь мог потерять свою духовную дочурку. И ладно бы в серьёзной битве… Но нет же — это обычные курсантские разборки, где недопустимо использовать боевые артефакты! Ни по уставу Академии, ни по негласному кодексу курсантских разборок.

Не говоря уже о том, что, если бы я не ослабил молнию или она полетела чуть иначе — можно было бы и любого случайного прохожего на тот свет отправить.

— Идиот! — рявкнул я, поравнявшись с Мистером Чайкой. Он начал вставать, готовя кортик для очередной атаки.

Я сжал рукоять своего ятагана-кроншнепа, и рванул его вверх. Полностью оружие из ножен вытаскивать не стал, просто врезал от души по челюсти Мистеру Чайке.

Он аж подлетел и рухнул на землю, приложившись головой о кирпич, что его и вырубило.

Я окинул поле боя взглядом: глянул на поверженных противников, посмотрел на своих друзей. Марси и Шон только-только поднялись на ноги.

— Все живы-здоровы? Отлично! Отлично! А теперь валим отсюда, не хочу общаться со стражниками!

— Эм… но… — попыталась было возмутиться ответственная Марси, но я схватил и её, и Шона за руки.

— Быстрее-быстрее, бравые бойцы! Вы мне очень помогли, с меня мороженое!

— Круто! А что это за щит был⁈ Расскажешь, Тео⁈ Расскажешь⁈


Скачать книгу "Перерождение Артефактора" - Элиан Тарс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Перерождение Артефактора
Внимание