Новая жизнь Смертопряда. Тома 1 и 2

Кирилл Смородин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Другой мир? Хм-м…

Книга добавлена:
2-11-2022, 12:50
0
327
136
Новая жизнь Смертопряда. Тома 1 и 2

Читать книгу "Новая жизнь Смертопряда. Тома 1 и 2"



Том 1. Глава 21

— Итак, Илья, — Брюсов быстро вернулся в прежнее благодушное состояние. По крайней мере внешне. — Вчерашний наш разговор сложно назвать продуктивным, но сегодня все будет иначе.

— Пытать будете? — я заставил себя ухмыльнуться. — Тогда давайте сразу к серьезному членовредительству, а то все эти ваши иголки под ногти, выщипывание бровей и так далее уже не вставляют. И, кстати, вот вопрос: чего вы вообще от меня хотите?

— Сразу к делу? Молодец, одобряю, — безопасник приблизился к камере с уродами. — Взгляни на этих ребяток. Никого не напоминают?

— Ну… — я сделал вид, что задумался, и кивнул в сторону первого попавшегося. — Вот этот вроде на Кольку Сморчкова похож. Мы в детском саду на соседних горшках сидели. Редкостный мудак, честно говоря. За обедом манную кашу сам себе в уши напихивал, за уборщицей подглядывал, на прогулках песок жрал. Вот, судя по всему, и дожрался… А остальные что, его родственники?

— Все хохмишь… — Брюсов очень нехорошо прищурился. А капитан так и вовсе не понимал, что происходит. — Хорошо, спишем на юношеский максимализм. Но вернемся к делу. Так вот, все эти четверо раньше были людьми. Не самыми лучшими, и тем не менее. Впрочем, ты и сам должен это знать.

— С какой еще радости?

— С такой, Илья, — безопасник хищно сверкнул глазами, — что именно ты превратил людей в это.

Шерлок Холмс недоделанный… Впрочем, признаваться я не собирался. Доказательств у этого психа нет, но имеется другая проблема. Во владениях Брюсова я прохлаждаюсь неофициально, а значит, он может творить со мной все что вздумается.

Пока что положение казалось безвыходным…

— И я хочу знать, как именно ты создаешь измененных, — добавил безопасник.

— Понятия не имею, о чем вы. То, что я самопробудившийся, еще не означает…

— Хватит юлить! — рявкнул Брюсов. Твари, чувствуя гнев своего свихнувшегося поводыря, зарычали. Уверен, не будь решеток, они бы кинулись на меня. — Каким-то образом ты отравил этих четверых силой Столпов! И я хочу знать, как именно!

— А, вам рецептик нужен? Ну так вы не по адресу. Я понятия не имею…

— Послушай, — вновь перебил безопасник, похоже, включив режим доброго полицейского. Человек-оркестр, блин. — Скажу откровенно: я не собираюсь тебя наказывать, хотя должен бы. Но не буду. И знаешь почему? Намеренно или нет, но ты совершил важное открытие, которое необходимо использовать. Сейчас они, — кивок на тварей, — безумны и неуправляемы. Но это пока. Я уже доложил высшему руководству о кое-каких подвижках в подчинении измененных тобой людей. Уверен, очень скоро мы получим маленький, но очень сильный и эффективный боевой отряд. А затем, — Брюсов приблизился и пристально посмотрел на меня, — вырастим его до масштабов небольшой армии.

— То есть вы собираетесь превращать людей в монстров? Гуманизм так и прет…

— Но ты же превращал, — Брюсов улыбнулся, но тут же помрачнел, когда я покачал головой. — А что до гуманизма… Ты уже достаточно взрослый, чтобы видеть, сколько отбросов ходит по улицам. Наркоманы, насильники, убийцы, бандиты… Множество элементов, без которых жизнь была бы лучше. Просто утилизировать их не позволяет закон. Но вот если появится возможность сделать так, чтобы этот биомусор послужил во благо остальным людям, почему бы не воспользоваться ею?

— Пользуйтесь, конечно, — я пожал плечами. — Флаг вам в руки, или куда вы там предпочитаете, и вперед. Но я-то тут причем?

— Вижу, конструктивного диалога не получается, — безопасник все больше поддавался гневу. — Очень жаль. Но раз не получилось по-хорошему, будем действовать по-плохому.

— Значит, все-таки пытки? Тогда помните, что я говорил про ногти и брови.

— Нет, Илья, — седоусая физиономия расплылась в коварной улыбке. Язык практически молниеносно лизнул верхнюю губу, в очередной раз подтверждая, что его хозяин тот еще змей. — К чему нам членовредительство? Я заинтересован в том, чтобы ты дошел до момента начала нашего сотрудничества целым и невредимым. Поэтому поступлю немного иначе. Я создам условия, когда у тебя попросту не останется иного выхода, кроме как использовать силу Столпов. Ты признаешься против своей воли, причем не словами, а действиями.

— Очень красиво звучит, — я похлопал в ладоши. — Но что будет, если мне не в чем признаваться? А ведь так и есть.

— Ну… Давай вспомним, как раньше проверяли, является девушка ведьмой или нет. Ее привязывали к дырявой лодке, которую отправляли по воде. Лодка тонула, люди ждали. Если девушка всплывает, значит, она ведьма. Если нет, то… Как говорится, ошибочка вышла.

— Товарищ полковник, — не выдержал капитан. Весь наш разговор он слушал с таким видом, будто перед ним был обитатель дурдома. Собственно… — Вы понимаете, что переступили грань? Мальчишка заявил, что не причастен к появлению измененных. Доказательств его причастности нет. Что вы еще хотите? Он и так не должен здесь находиться, ваш самодеятельность…

— Повторяю еще раз, — процедил Брюсов, казалось, готовый атаковать подчиненного, — я действую в рамках инструкций, полученных оттуда, — полковничий палец устремился вверх. Эх, промахнулся чуток, нужно было в собственный висок ткнуть. В черепушке безопасника сейчас такой адский срач творится, что… В общем, моя жизнь зависела от самого настоящего психа. — И там сказали, что выявить источник появления измененных необходимо любой ценой. Раз уж вы не понимаете, что такое приказ, то вон отсюда!

Молча, с каменным лицом, Снегов развернулся и ушел. И от понимания, что теперь я с поехавшим полковником тет-а-тет, стало еще хреновее.

— Придурок, — как только за капитаном лязгнула дверь, выплюнул Брюсов. — Привык действовать по бумажке.

Кто-то из питомцев безопасника в ответ заурчал.

— Но вернемся к делу, — пристальный взгляд Брюсова вновь сфокусировался на мне. — Поскольку по-хорошему ты не понимаешь…

— Будет по-плохому, я помню, — кивнул я, пытаясь просчитать, как будет действовать свихнувшийся упырь в погонах.

— Вот и молодец, — тот улыбнулся и… тоже пошел прочь.

Вскоре я снова остался один. Уродливый квартет по соседству затеял грызню — вялую, но утробные рыки все равно раздражали. Хотелось шарахнуть в тварей магией, но…

Нельзя. Мало того, что решетки защищены сложнейшей вязью заклинаний, так еще и на стенах множество невидимых печатей. Назначение их вполне понятно: усмирить того, кто вздумает баловать с магией. Причем сработают «сюрпризы» сразу же, даже если я, к примеру, всего лишь, попытаюсь создать вокруг себя защитную ауру.

Часа два я пробыл в одиночестве, затем вернулся Снегов. Один. Мрачно посмотрев на камеру с измененными, он спросил:

— Ты как?

— Чудесно, — я усмехнулся. — Номер просто замечательный. Вид из окна изумительный, интерьер радует глаз, а уж джакузи с грудастыми мулатками… М-м-м…

— А если серьезно?

— А если серьезно, то подумай сам. Схватили, упрятали хер знает куда, обвиняют хер знает в чем. Как видишь, херово все. Еще и начальство твое… Да у него же фляга свистит так, что любому древнему паровозу на зависть.

Снегов покивал с хмурым видом.

— Да, с Брюсовым происходит что-то плохое. И, как мне думается, из-за них, — капитан вновь повернулся к тварям и выпятил нижнюю челюсть. — Но скажи мне, ты действительно не имеешь к их появлению никакого отношения?

— Хосспадя… — я закатил глаза. — Вы, безопасники, все такие трудные? Мне шестнадцать лет, я каким-то чудом научился использовать магию. Всего месяц назад. И что, по-твоему, я способен перегонять всяких отморозков в зубастых и когтистых чудовищ?

— Хорошо, — капитан кивнул. — Тогда я постараюсь вытащить тебя отсюда. Пока не случилось непоправимое.

— Давай-давай, — в тот момент я натурально воспрял духом. Пока не явился этот рыжий богатырь, положение казалось безвыходным. — Это, кстати, и в твоих интересах тоже.

Снегов удивленно посмотрел на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— У тебя ведь есть брат-близнец, верно? И он потерял способность использовать магию. Из-за Столпов.

— Откуда ты знаешь? — вытаращился капитан.

— Оттуда. Примерно в это время мы с ним должны были встретиться. Чтобы… — я выдержал эффектную паузу, — провести еще один сеанс исцеления его сети энергоканалов. Уже несколько дней я помогаю Антону восстанавливаться. Спроси у него, убедишься.

Некоторое время Снегов молчал, переваривая услышанное. Да, шокировал я его знатно.

— Действительно, — пробормотал капитан. — Я видел Антона вчера. И он очень изменился. Выглядел так, будто ожил.

— Ничего удивительного. Он ведь маг. И долгое время словно провел в тюрьме из-за неспособности использовать силу. Но теперь Антон постепенно освобождается. Шаг за шагом. Однако впереди еще уйма работы, и если я не закончу… — я оборвал себя на полуслове, рассудив, что и такой манипуляции достаточно.

— Я понял, — Снегов кивнул. — И что-нибудь придумаю. Обязательно.

— Только поторопись. Понятия не имею, что задумал твой полкан, но оно мне заранее не нравится.

Вскоре капитан ушел, и на сей раз я пробыл в одиночестве гораздо дольше. Ну а затем явилась целая делегация. Возглавлял ее, понятное дело, Брюсов. За ним чеканили шаг четверо вооруженных и бронированных амбалов, окруживших еще одного крайне примечательного субъекта.

На фоне этой махины даже Артур Арсеньевич смотрелся весьма скромно. Бритая голова, морда в татуировках, мелкие свинячьи глазки. Серая тюремная роба едва не трещала по швам от напора мускулов хозяина. При этом великан еще и улыбался, явно что-то предвкушая, и я уже догадывался, что именно.

Ай да Брюсов, ай да с-с-с… Светлая голова…

Остановились все, разумеется, рядом с моей камерой. Татуированный при этом не мог не обратить внимания на четверых измененных. Гулко хохотнув, он произнес:

— Нихера у вас тут уроды. Целый зоопарк, нах.

Реплика осталась без ответа. Брюсов использовал магию и снял с решеток часть защиты, чтобы можно было открыть дверь. И вскоре амбалище оказался на одной территории со мной.

— Ну что, Илья, — дождавшись, когда конвоиры уйдут, улыбнулся Брюсов. — Я тут подумал, что тебе, должно быть, тоскливо одному. Поговорить не с кем, а живая душа рядом нужна всегда. Поэтому вот, принимай соседа.

— Благодарю за заботу, — в тон ему ответил я, кланяясь. — Но, честно говоря, мне и одному неплохо было. Полезно, знаете ли, иной раз от людей отдохнуть.

— Напрасно, напрасно, — безопасник явно наслаждался. — Этот парень — личность очень выдающаяся. Террорист, убийца, насильник, садист, маньяк… Там столько всего в одном флаконе… В общем, разносторонний человек.

— Впечатляет. Только вот мне бы лучше кого-нибудь, кто крестиком вышивать умеет. Или рисует. Или, в конце концов, стихи читает с выражением. Пускай даже для малышей.

Брюсов в ответ лишь ухмыльнулся, развел руками и покачал головой. Уходить он не торопился, значит, все будет происходить на его глазах. И здоровяк решил не тянуть резину.

Подошел ко мне, протянул лапищу. Типа для приветствия.

— Ч-чего? — изобразив на лице испуг и отступая, спросил я.

— Знакомиться будем, — пробасил тот. — Тимур Ураган.


Скачать книгу "Новая жизнь Смертопряда. Тома 1 и 2" - Кирилл Смородин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Новая жизнь Смертопряда. Тома 1 и 2
Внимание