Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18

Алексей Пехов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Данный авторский томик Алексея Пехова включил в себя его малые произведения: рассказы и повесть. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: РАССКАЗЫ, ПОВЕСТЬ: 1. Анастасия Парфенова: Под флагом милорда Кугеля

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:55
0
433
94
Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18

Читать книгу "Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18"



Раздались резкие приказы, щелканье затворов, краем глаза я увидел разворачивающийся на меня пулемет. Заметили наконец-то!

– Эй! Откройте ворота! Быстрей! Эта тварь меня сейчас слопает!

Мне показалось или в голосе действительно проскользнули визгливые нотки? Нет. Не может быть. Чтобы Алекс Репэй паниковал из-за какой-то плотоядной горы?! Не дождетесь.

– Стой! – Резкий окрик со стены. – Стоять, стрелять будем!

Я притворился глухим и прибавил скорости. Очередь с правой вышки ударила рядом с ногами. Сцилла взвизгнула и отпрянула за меня. Я остановился как вкопанный. Да.

Ребята шутить не любят.

– Эй! Вы не понимаете, там, в темноте тварь и сейчас она будет тут! Впустите меня быстрей!

В ответ молчанье и два десятка настороженных глаз из-за частокола. Затем раздался рев настигающего свою жертву охотника. Я оглох. Моя печень провалилась в тартарары. Панический вопль Сциллы ударил в мозг.

Как можно медленнее я обернулся. На фоне звездного неба возвышался мамонт. Он стоял в начале спуска дороги и смотрел на меня. Господи! Какая шутка природы создала такого монстра! Он был даже больше, чем я предположил вначале. Хобот задран в звездное небо, рот открыт. Тварь как бы хвалилась своим внушительным набором зубов. Маленькие глазки, каждый величиной с мою голову, смотрели прямо на меня.

– СЛОН!!! ОТКРЫТЬ ВОРОТА!

– Немедленно открыть ворота!

– СЛОН! ТРЕВОГА!

– СЛО-ОН!!!

Дружелюбные ребята из деревни полностью забыли о моем присутствии и переключились на моего зубастого друга. Слон? Какое смешное название. Хотя вполне подходит такому очаровашке. Раздался скрип, и ворота начали медленно открываться. На мамонта, тьфу, на слона навели прожектора.

– Эй, парень! Ты заходишь или как?! – Тот же резкий голос.

За что все любят мою очаровательную персону – так это за то, что меня не надо упрашивать дважды. Мы со Сциллой влетели в щель ворот, и они с лязгом захлопнулись за нами.

Я обессилено привалился к стене, медленно сполз и выпустил пар. Сердце бешено перекачивало кровь, в ушах стучало, пот застилал глаза. Мне все еще не верилось в свое чудесное спасение. Сцилла уселась у моих ног, она тоже тяжело дышала и настороженно сверкала желтыми глазами на окруживших нас людей.

Весело строчили спаренные пулеметы на вышках, им вторил "Виндикатор". Пару раз бабахнула пушка. На меня упали несколько горячих гильз. М-да-а-а. Слона встречают весело.

Я встал с земли, взял Сциллу за шкирку и усадил ее на плечо, мысленно сказав, чтоб она не ерепенилась и притворилась обычной пустынной зверушкой. Затем оглядел своих невольных спасителей. Меня окружило человек двадцать. Плотная стена. Хорошо хоть оружие не направлено на меня. Но держат в руках. Так, на всякий случай. Впереди, наверное, шагов на пять, стояли трое. Мужчина лет сорока, обветренное лицо, нос горбинкой. Волосы с проседью, через весь лоб проходит тонкий белый шрам. Выше меня на голову. Холодные стальные глаза и звезда на куртке выдавали в нем шерифа. Руки вцепились в красивый кожаный пояс с серебристой отделкой, на нем открытая кобура с таким же, как у меня, пистолетом.

Справа от шерифа стоял молоденький паренек, худощавый, загорелый. Рыжий. Он был напряжен и не отрывал от меня настороженного взгляда. Пацан сжимал двуствольный дробовик и был готов применить его в любой момент. Дай только повод. М-да. Надо не делать резких движений, а то, чего доброго, схлопочешь по доброте душевной заряд свинца в живот.

Я перевел взгляд на человека стоявшего слева. Ух! Зеленый! Надо мной возвышался мутант. Я задрал голову, чтобы увидеть его лицо, расположенное на высоте трех с лишним метров над землей. Лицо как лицо. Видать мамочка окунула его в кислоту.

Вот уж не надеялся увидеть кого-нибудь из этого племени в этой части света. А вот что меня удивило, так это звезда помощника шерифа. Видать Зеленый не такой простой парень.

Выстрелы смолкли, и наступила гнетущая тишина. Я смотрел на них. Они на меня.

Великолепная игра в молчанку.

– Эй! Ираклий! Слон убрался восвояси!

Голос одного из пулеметчиков на вышке нарушил атмосферу тишины.

– Хорошо, Джок! – Прокричал шериф, своим резким властным голосом. – Смотри в оба.

– Да я и смотрю! Ночь длинная. Главное, со скуки не умереть, – ответил Джок веселым боевым голосом.

Шериф обратил свой взгляд на меня.

– Ну? Кто мы такие?

– Да я вот гулял тут, а этот Слон за мной увязался.

– А тебе не понравилось, да? – раздался веселый голос Джока со стены.

Некоторые весело заржали. По-моему, лед недоверия постепенно ломался.

– Ага! – поддержал я. – Слишком он здоровый для таких игр.

Теперь засмеялся Джок.

– Тише вы! – рявкнул шериф. – Я тут с человеком разговариваю.

Смех смолк. Шерифа уважали. Нет, не боялись, а именно уважали. Видно было за что.

– Итак? – Шериф вопросительно изогнул бровь.

– Я Алекс Репэй. Путешественник.

– Откуда ты?

– Калифорния.

Возбужденное и изумленное бормотание окружающих меня людей. Кажется, я смог их удивить. Даже невозмутимый шериф был поражен.

– Эвон как тебя занесло! Калифорния! Неужели там кто-то выжил? – Шмелем прогудел мутант.

– Ладно. Все вопросы потом. Ты, парень, случайно не стрелок? – спросил шериф, многозначительно поглядывая на мою пушку.

– В смысле? – после долгого бега я плохо соображал.

– В смысле, ты ведь не собираешься доставать это в нашей деревне?

– О нет, сэр!

– Хорошо. Потому что если ты собираешься здесь пострелять, то я тебя повешу вот на этих самых воротах или отдам слону на обед. Это ясно?

– Поверьте, от меня не будет никаких проблем.

– Чудесно! Можешь отдохнуть у нас. Клык, проводи мистера Алекса в наш трактир.

Мутант сделал шаг мне на встречу.

– Идем.

Я двинулся за своим высоким провожатым, смотря в его здоровую зеленую спину.

Люди расступились в сторону, пропуская нас. Сцилла сидела молча и лишь зыркала по сторонам все еще недоверчивыми желтыми глазами.

– Эй! Алекс! – Это крикнул тот паренек с ружьем.

Я обернулся и посмотрел на него.

– Добро пожаловать в Перекресток!

* * *

Трактир находился в самом центре Перекрестка и носил одноименное название.

Хорошее, добротно построенное двухэтажное деревянное здание. Интересно, где в этой каменистой пустыне они берут столько дерева? Дом был освещен электрическим светом. До жути неестественно после масляных ламп.

Клык толкнул своей ручищей дверь, и мы вошли в трактир.

Я огляделся. Довольно большой зал, сейчас он был пуст. С десяток столиков, сколоченных из толстых досок. Тяжелые табуретки. Стойка бара со всевозможными напитками, деревянная витая лестница, ведущая на второй этаж.

Сцилла спрыгнула с плеча и стала изучать окрестности.

– Эй, Сабиро! – прогудел мой зеленый провожатый, немного пригнувшись. Головой мутант едва не задевал потолок. – Принимай постояльца.

Из кухни выпорхнула худощавая женщина лет пятидесяти. Раскосые глаза, маленькое личико, волосы собраны на голове в замысловатую прическу. На ней был красивый, наверное, шелковый халат. Все это указывало на то, что у нее были предки японцы.

– Чего вопишь, Клык? Ты мне своим голосом все стены обрушишь! – проворчала она, не отрывая от меня своих широко посаженных темных глаз.

– Да вот, – чуть потише начал мутант, – Ираклий попросил устроить его на ночлег.

– Знаю! – она раздраженно всплеснула руками. – Ты меня за дурочку держишь?

Мутант смущенно забормотал себе под нос.

– Ты тот самый парень из Калифорнии?

Новости здесь распространялись со скоростью пули.

– Пусть тебя не смущает этот недотепа. – Сабиро обречено махнула в сторону потупившегося Клыка. – Сколько я его ни учу хорошим манерам, все без толку. Я Сабиро.

Она протянула мне свою маленькую сухую ладошку. Я осторожно пожал.

– Алекс, мэм.

– Ну, вот и чудесно. Ты, наверное, устал? Идем, я провожу тебя в комнату.

Она сразу перешла на ты и плавно двинулась в сторону лестницы. Я последовал за ней. Сцилла замыкала шествие.

– А ты, – Сабиро обернулась к все так же стоящему мутанту. – Отправляйся на дежурство.

Комнатка была маленькой и уютной. Большая кровать у окна, стол, стул и тумбочка.

На стене висела картинка. На ней было изображено какое-то строение и подпись:" Париж. Эйфелева башня". Сцилла прыжком оказалась на кровати. Она зевнула и потянулась.

– Зверек не попортит мебель? – забеспокоилась хозяйка.

– Нет мэм, не волнуйтесь.

– Ну, вот и хорошо. Отдыхай. Когда проснешься, спускайся вниз, завтрак будет готов. Туалет и ванная дальше по коридору.

Она уже было, собираясь уходить, когда я ее остановил.

– Эээ… Мэм! У меня совсем нет денег.

На ее лице промелькнула тень улыбки.

– Пусть тебя не беспокоят такие мелочи. Это просьба шерифа. Спокойной ночи.

И закрыла дверь.

Сняв с себя грязную, провонявшую потом в долгом путешествии одежду и бросив ее на пол, я рухнул на кровать рядом с уже задремавшей Сциллой и провалился в сон.

* * *

Я проснулся только на следующий день, когда уже наступил вечер. Сев на кровати, сладко зевнул и потянулся.

– Добрый вечер.

Фиолетовый пурпур глаз Сциллы обратился от окна ко мне. Как и все кошки, она любила наблюдать за происходящим. На этот раз из окна. Наверное, это просто гены, которые даже радиация не смогла не только убить, но даже изменить.

– Выспался? – вопрос в голове отдавал намеком на то, как Сцилла смотрит на такое долгое времяпрепровождение в постели. – Тогда давай умывайся и пошли есть. Я голодна.

– Чего у тебя не отнимешь, так это аппетита.

– ХА! С тобой проголодаешься. Иди, там целая бадья воды. – В голосе послышалось презрение к мытью, но ее глаза сияли.

Я встал с кровати. Первой моей кровати за полгода!

Аккуратной стопкой на стуле висела моя выстиранная одежда. Я взял ее в руки.

Приятно. Пахнет полевыми цветами.

Одевшись, я направился в ванную, где искупался в большой бочке горячей воды.

Кайф, скажу я, необыкновенный. Затем побрился и стал более-менее похож на приличного человека.

На обратном пути, заглянув в комнату, позвал все так же смотрящую в окно Сциллу.

– Ты смотри, не вздумай менять цвет, а то нас взашей выгонят.

– Сама знаю. – Буркнула та.

Зал трактира был забит под завязку. Народу за каждым столиком сидело как Инопланетных Гостей в Долине Смерти. Множество людей навалилось на стойку бара.

Некоторые подпирали стены заведения. Я заметил шерифа, Клыка, молодого паренька, Джока. Почти весь Перекресток собрался сегодня в трактире. В углу на гитаре тихо бренчал менестрель.

При моем появлении все разговоры сразу смолкли. Все уставились на нас, делая абсолютно неубедительный вид, что ни я, ни Сцилла им не интересны.

Один из столиков был свободен. Он стоял в углу, и Сцилла прямиком направилась туда. Я тоже понял, что его оставили для меня. Разговоры возобновились. Как только я поудобнее устроился на массивном табурете, а моя напарница расположилась прямо на столе, к нам подошла Сабиро.

– Добрый вечер! Как спалось? – Она обвела свое заведение рукой. – Полный аншлаг.


Скачать книгу "Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18" - Алексей Пехов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18
Внимание