Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18

Алексей Пехов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Данный авторский томик Алексея Пехова включил в себя его малые произведения: рассказы и повесть. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: РАССКАЗЫ, ПОВЕСТЬ: 1. Анастасия Парфенова: Под флагом милорда Кугеля

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:55
0
433
94
Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18

Читать книгу "Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18"



Такого давно не было. Вы умеете привлечь посетителей. Сейчас я принесу ужин.

Я даже не успел вставить слово в ее скороговорку.

Маленькая хозяйка тут же вернулась, неся на подносе тарелку тушеного мяса , рис, большую запотевшую кружку пива и тарелку мяса для Сциллы. Я заметил, что мяса у Сциллы было больше. Та, видно, тоже это заметила и довольно замурлыкала. Моей головы коснулась тень веселой насмешки.

– Приятного аппетита! – Японка хитро мне подмигнула, – сегодня это за счет заведения.

Я набросился на еду. Кошка не отставала, глазищи сияли двумя изумрудами. Еда была хоть стой, хоть падай. Давно я так не ел.

Только когда тарелка опустела, я потянулся за пивом.

– У нас гости!

Я отвлекся и обратил взгляд на старика, подошедшего к столику. Старик был ниже меня. Его лысая, как яйца гекко, голова сияла под электрическим светом.

Морщинистое лицо было похоже на грецкий орех. Кустистые седые брови и большие, свисавшие на грудь усы придавали ему сходство с волшебниками из сказок. Зато глаза были не бледные, старческие, а синие и смотрели остро и изучающе. В них светился ум и мудрость множества поколений. Одет бедно, но аккуратно. Коричневый комбинезон, кое-где на него были нашиты заплаты, был таким же древним, как и его хозяин.

– Позвольте? -Он указал морщинистым пальцем на табурет рядом с моим столиком.

Я кивнул. Старик плюхнулся на него и махнул рукой. Тут же появилась Сабиро с двумя кружками пива и новой порцией мяса для Сциллы. Та подняла хвост трубой и зажгла в глазах зеленый свет. Вот прорва!

Старик благодарно кивнул японке, и легким движением пальцев показал, что она может идти. От меня не укрылся этот властный жест и исполнительность хозяйки, которая вчера костерила мутанта.

– Если что-нибудь понадобится, Дим, тебе нужно только позвать. – Произнесла она, забирая на поднос пустые тарелки.

– Конечно, Сабиро, я всегда могу на тебя положиться.

Хозяйка удовлетворенно кивнула и растворилась в толпе посетителей.

Старик взял кружку правой рукой и сделал хороший глоток. На его руке была старая синяя татуировка с русскими буквами "ВДВ". Я почти не знал этого языка, так, несколько самых простых слов, но буквы узнал. Дедуля русский?

Мой сосед за столиком удовлетворенно крякнул, вытер рукавом усы и протянул мне руку.

– Меня, как вы поняли, зовут Димом.

Рукопожатие было крепким. Черт побери! Дед чуть не сломал мне руку!

– Вы русский?

– Как вы догадались? – его брови удивленно взлетели вверх.

– Татуировка на вашей руке.

– А-а-а-а-а. – Удивление прошло, он посмотрел на свою правую руку. – Ошибка далекой прекрасной молодости.

– Вы хозяин этого заведения?

– Ну, что вы? С чего такая неверная предпосылка? – Дим всплеснул руками и весело посмотрел на меня. – Этот трактир собственность Сабиро и я не имею на него никаких юридических прав.

Дед изъяснялся на каком-то очень старом языке. Предпосылка? Юридическое право?

Если бы я не читал книг, то ничего бы не понял.

– Ну-у-у-у-у. Она вас послушалась, и я подумал… – Тут меня осенила идея. – Вы предводитель деревни?

Дед фыркнул и закашлялся, только через миг я понял, что он смеется.

– П-предводитель! Слышали? Предводитель! Молодой человек! Предводители были у индейцев, ныне почти вымершей расы, но ответ – нет. Я не глава Перекрестка.

Перекрестком управляет совет из семи человек. Шериф, Сабиро, наш врач, кузнец и еще несколько умных и просвещенных людей.

– А вы?

– Я? – Он посмотрел на меня с хитрым прищуром своих синих глаз. – Ну, скажем так, я даю советы, когда меня попросят. На правах самого старшего в деревне.

Мы отхлебнули еще пива из кружек за знакомство.

– Кстати, почему молчит ваша подружка? – Дим кивнул в сторону доевшей мясо Сциллы, которая теперь с интересом вслушивалась в наш разговор.

– Простите? – Я был слишком ошеломлен вопросом.

– Молодой человек, я не одну сотню лет живу на этой израненной людьми планете и уже водил знакомство с ее расой.

Я вначале как-то не обратил внимания на фразу про сотню лет.

– Да я и не молчу, просто я скромная. – Раздалась мыслеречь Сциллы у меня в голове, наверное, у Дима тоже.

Тот снова весело закудахтал.

– Очень приятно! – затем посмотрел на меня и внезапно сменил тему разговора.– Ты знаешь, кто теперь является самым важным фактором эволюции? Я надеюсь, тебе не надо разъяснять, что такое эволюция и естественный отбор?

Я кивнул.

– Ну и чудесно. Самым важным фактором эволюции на данный момент истории Земли является ЧЕЛОВЕК!

Я изумленно выгнул бровь. Это что-то новое в постулатах дедушки Дарвина, как бы он в гробу не перевернулся.

– Э-э-э-э-э. Вижу, ты не понимаешь. Смотри. – Старик, видно оседлал своего конька. — Миллионы лет назад маленькой мушке, чтобы отрастить новую пару усиков, понадобилось бы для этого не один миллион лет и миллиард поколений. А теперь, буквально за каких-то двести лет появились существа, которые при нормальном развитии эволюции даже не приснились бы ученым в их самых смелых снах.

– Ну, например Сциллы. Кстати, ты знаешь кто такая Сцилла? Это мифическое существо из преданий Ираклия. – Дим махнул в сторону шерифа. – Он грек. Так, вот, Сцилла – это чудовище, пожиравшее корабли древних мореходов, еще на заре человечества. И какое странное совпадение, что кошки-мутанты назвали себя Сциллами.

– Я не кошка! – обиженный голос Сциллы.

– Кошка моя дорогая, обычная кошка. Ты просто не подозреваешь, что творит с генами уран-238! Если поместить кошку в условия повышенной радиации, то она поднимет лапки вверх. Но если несколько ее предков, – Дим указал на смотрящую на него Сциллу, – до попадания в условия радиации опрыскать "Зеленым драконом", это китайское химическое оружие, мутаген, Пекин успел сбросить на Америку несколько ракет с этой заразой, прежде чем сгореть в ядерном костре. Ну, так вот, если на ее предков попала та дрянь, то вполне можно выжить в смертельной для других зоне.

И через сто пятьдесят лет мы получаем абсолютно другой вид. Да, она похожа на кошку, но только совсем чуть-чуть. Получился идеальный во всех отношениях организм. Выживаемость в радиоактивной пустыне, мимикрия, телепатия, наконец!

Это уже не совсем кошка.

Дим перевел дух и опустошил свою кружку, я поспешил его догнать. Пиво было чертовски хорошим, как и рассказчик.

– Или возьмем твоего Лохматого друга!

– Мамонта?

– Мамонта? Ты так его называешь? Нет, это обычный слон. Мамонт больше и агрессивнее. Возьмем слона. Двести лет назад его предок мирно стоял в зоопарке, кушал травку и радовал детишек, таких как я. Теперь же это крупный хищник. Опасный. Вся Пустыня превратилась в полигон эволюции! Начиная с пустынной крысы и заканчивая Деаткло, невообразимой мутацией хамелеона. Приспособились все! Ну, или почти все. К сожалению, лошади выжить не смогли. Были такие животные, вроде браминов, но двигались быстрее. – Дим уставился на пылающий огонь в очаге трактира, его глаза заволокло пеленой воспоминаний, он так просидел, наверно, с минуту, затем встряхнулся, отгоняя свои воспоминания, и продолжил.

– И все это произошло из-за человека. Мутагены, ядерные бомбы, эксперименты в области генетического оружия, темпоральная бомба, наконец!

– Какая, какая бомба? – Это было что-то новенькое.

Темпоральная. Вершина человеческого гения в области оружия. Их придумали русские, еще в начале двадцать первого века, но побоялись использовать, опасаясь последствий. И правильно, между прочим, опасались! Они уничтожили разработки, а частью закопали где-то в Сибири. Вот уж не знаю, как бомбы попали в Америку. Только лет сто пятьдесят назад наши доблестные вооруженные силы сбросили две таких штуки. В начале на одну небольшую деревню, в порядке эксперимента, – он остро взглянул на меня. – А вторую на Нью-Йорк, который оккупировали русские части во время Вторжения. Зачем уничтожать город и засорять страну радиацией, гораздо проще отправить его куда-нибудь в другое пространство и время. Эта бомба искажала пространство и время, создавая темпоральную дыру, она просто стирала город или деревню с карты и кидала его в такие далека. Иногда, правда, город появляется. То там, то сям. Никто не знает, когда он объявится и где.

– Да всего и не упомнишь. – Дим обречено вздохнул. – Люди всегда найдут способ укокошить себе подобных. Ты знаешь, что человек, который жил двести лет назад, попав в Пустыню, прожил бы меньше часа? Он просто получил бы такой уровень облучения, что просто бы умер. А мы спокойно проходим там, где наши предки нашли бы смерть. Человек тоже меняется. Не так быстро, но меняется. Уже появляются новые расы. Мутанты, призраки, летуны.

Про летунов я слышал впервые.

– Тебе повезло.

Я удивленно посмотрел на Дима.

– В чем?

– В том, что ты выбрал правильную дорогу на том перекрестке, в ночи. Пойди бы ты по другой дороге, например, на север, неизвестно как бы сложилась твоя судьба. — Он серьезно смотрел на меня. – Перекресток. Вся наша жизнь перекресток. Выбирая ту или иную дорогу, мы создаем собственную судьбу. Главное не ошибиться на этой дороге. Ты не хочешь остаться с нами? Мы найдем тебе занятие.

Соблазн был велик, но дорога с ее перекрестками судьбы слишком звала меня. Я с сожалением покачал головой и виновато посмотрел на Дима. Тот понимающе кивнул головой.

– Вот ты снова сошел с перекрестка на новую дорогу. Тогда рано утром тебе надо будет уйти, иначе станет поздно. Мы подобрали твое ружье и рюкзак. Сабиро отдаст их, когда будешь уходить.

Дим встал из-за стола, кивок в мою сторону, затем Сцилле.

– Утром я тебя разбужу, а пока отдыхай.

И ушел. Я остался сидеть, задумчиво смотря сквозь стеклянную кружку.

* * *

Солнечные лучи еще только золотили верхушки красных утесов, когда мы со Сциллой оказались у открытых ворот. На плечах висел рюкзак с новым комплектом одежды, который заботливо положила Сабиро, сухой паек, спички и разная нужная мелочь.

Карабин тоже был при мне, какое счастье, что слон не наступил на него в темноте.

Меня провожал только Дим. На вышках молча стояли часовые.

– Ну, прощай. – Он протянул мне руку, и я крепко ее пожал. – Возвращайся на ночной перекресток и иди по северной дороге до мертвого города, затем сворачивай на восток, говорят, там обжитые земли.

– Я хотел спросить. Про татуировку на руке.

– А… Это татуировка русских десантников. Нас сбросили в Америке перед тем, как началась война.

– Но тогда вам…

– Очень много лет. – Он перебил меня. – Да, это так. Я помню эту планету еще зеленой. Но тебе пора идти. Прощай.

– Почему прощай? Может, еще увидимся. Я вернусь.

Грустная улыбка промелькнула на лице Дима. В глазах застыла печаль.

– Если только через сто лет.

Я пошел по дороге, медленно поднимаясь на холм. Сцилла сидела на плече. За мной с грохотом захлопнулись ворота Перекрестка. Поднялся на холм, обернулся, чтобы в последний раз бросить взгляд на деревню и обомлел. Перекресток исчез. Его просто-напросто не было в низине. Абсолютно пустое место. Что это было? Деревня призраков?

Другое измерение? Деревня, которая появляется раз в сто лет? Или темпоральная бомба, сброшенная на неизвестную деревню? Я так и не узнаю. И мы пошли по старой дороге навстречу новым Перекресткам Жизни.


Скачать книгу "Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18" - Алексей Пехов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Боевая фантастика » Повесть и рассказы. Компиляция. Книги 1-18
Внимание