Русалочка

Ноэль Фейт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Русалочка Ариэль живёт в царстве морском, но её манит и чарует мир суши. Несмотря на запреты отца, короля Тритона, она целыми днями собирает на дне предметы людей. Всё меняется, когда однажды ночью Ариэль спасает от шторма прекрасного принца Эрика.

Книга добавлена:
14-12-2023, 08:56
0
216
66
Русалочка

Читать книгу "Русалочка"



Глава 10

Ариэль вынырнула из воды и принялась судорожно глотать воздух. Надышавшись, она осмотрелась по сторонам в поисках суши. Но вокруг не было ничего, кроме бескрайних морских просторов. Волны накатывали на неё одна за другой, мешая держаться на плаву. К счастью, вскоре рядом с ней появились Флаундер и Себастьян.

– О Ариэль... – сочувственно вздохнул краб. Он заметил вдалеке остров и потянул обессиленную девушку в его сторону. – Давай, девочка, вперёд. Если не будешь плыть, ты утонешь.

Они плыли не меньше часа, но так и не приблизились к цели. Флаундер и Себастьян изо всех сил помогали Ариэль, но весомых результатов это не принесло. Человеческое тело с трудом слушалось девушку, а море делало всё возможное, чтобы вернуть её на глубину.

– Не так-то просто жить без хвоста, да? – проворчал дворецкий.

Ариэль не ответила. Она гадала, неужели люди настолько не приспособлены к плаванию? Теперь понятно, зачем им нужны все эти корабли. Ей нужно было переключить внимание на что-то другое, так что она сосредоточилась на рассветном небе. Она считала, что небо бывает только чёрным и голубым. Но сейчас оно светилось нежными фиолетово-розовыми красками, расчерченными золотистыми лучиками солнца. Как это похоже на цвета кораллов... Может, подводный мир не так уж и отличается от мира над водой?

«Возможно, я никогда уже этого не узнаю», – печально подумала девушка, глядя, как остров теряется среди бесконечных волн.

– Давай, поднажми, – ободряюще произнёс Себастьян. – Ещё немного, и мы на месте. Не сдавайся!

Ариэль собрала последние силы в кулак и заставила уставшие ноги двигаться быстрее. И в тот же миг все трое оказались в рыболовной сети, которая затащила их на крохотное судно. Девушку охватил страх. Она лежала на спине, глядя, как чайки слетаются на запах свежего улова. Вот бы среди них была Скаттл. Сеть стиснулась плотнее и впилась в кожу Ариэль. А затем её сбросили на кучу маленьких рыбёшек. Приятного в этом было мало. Но она испытала невероятное облегчение от того, что ей больше не надо барахтаться в воде.

Старый рыбак не сразу заметил, кто попался в его сети. Он был слишком занят, отгоняя от своего улова надоедливых птиц. Но стоило ему увидеть юную девушку, облепленную морскими водорослями, как чайки тут же перестали его волновать.

– Господь милосердный! – воскликнул он и бросился вызволять Ариэль. – Вы в порядке?

Та открыла было рот, чтобы ответить, но с её губ не слетело ни звука. Она попробовала снова, потом ещё раз, и ещё, но тщетно. Глаза девушки округлились от удивления, когда она наконец осознала, что больше не может говорить.

– Бедняжка, – вздохнул старый рыбак, глядя на Ариэль с искренним сочувствием и заботой. – Наверное, вы до смерти перепуганы. И немудрено! Подождите, сейчас я найду, чем бы вас укрыть. – И он удалился, причитая себе под нос. – Подумать только, ещё одно кораблекрушение!

А девушка тем временем с удивлением любовалась своими новыми ногами. Они такие длинные, гладкие, и их две! Она пошевелила пальцами на них и беззвучно захихикала от восторга. Наверное, она первая русалочка, у которой есть ноги. Всё это напоминало дивный сон.

Теперь пришло время опробовать их в деле. Ариэль попыталась встать, но по её телу тут же пробежала волна боли, и она повалилась на палубу. И как только людям это удаётся?

Раздался шум крыльев, и на палубу приземлилась Скаттл. Она надеялась украсть немного рыбы себе на завтрак и крайне удивилась, увидев знакомое лицо.

– О, детка, и ты здесь? Решила поплавать на корабле? Разве тебе можно здесь находиться?

– Проклятая морская ведьма украла её голос! – пропищал Флаундер, выползая на палубу из кучи рыбёшек.

– О, Флаундер! И ты здесь? Что происходит?

– Ну... Себастьян рассказал Тритону, что Ариэль спасла человека. Он так разозлился, и...

Краб выполз из кучи и остановил Флаундера взмахом клешни.

– Сейчас не время искать виноватых.

– Эй! – радостно воскликнула чайка. – Вся банда в сборе!

Она любила проводить время в кругу друзей.

Но Себастьян не разделял её восторга. Он поволок Флаундера к краю палубы.

– Объяснишь всё позже, дружище. Пора вытаскивать тебя отсюда. – Он всегда симпатизировал лучшему другу Ариэль и не хотел, чтобы тот погиб без воды. Краб отыскал небольшое отверстие в перилах и сбросил его за борт.

– Стой! – падая, закричал Флаундер. – Я же ещё не рассказал про ведьму! Так вот...

Послышался всплеск воды, и его голос стих.

– Пока-пока! – ответил Себастьян. – И прошу, никому не рассказывай про ведьму.

Скаттл насупилась. Она бы с огромным интересом послушала про ведьму, но, видимо, не в этот раз. Так что чайка повернулась к Ариэль и задумчиво склонила голову набок.

– Хм... Что-то в тебе изменилось, вот только не пойму, что, – она подобралась поближе и запрыгнула на щиколотку русалочки. – Не подсказывай... Новая укладка, да? Готова поспорить, ты использовала вихрочубчик!

Ариэль улыбнулась и отрицательно замотала головой.

Скаттл перебралась на её колени и прищурилась:

– Никак не пойму. Но если смотреть достаточно долго и внимательно...

– Разуй глаза, тупица! У неё ноги! – схватившись за голову, заорал Себастьян.

Чайка нахмурилась и повернулась к крабу.

– Мы уже обсуждали это и не раз. Мне не нравится, когда, ты меня обзываешь. Знаешь, что? Это ранит мои чувства. Почему бы тебе не говорить со мной мило? Типа «Эй, Скаттл, красотка, ты знаешь столько всего классного. И я тоже знаю много классного. Давай поболтаем! Слышала потрясную новость прямиком из дворца?..»

Но, увы, воображаемую беседу чайки прервал рыбак. Он шикнул на неё и прогнал с корабля. Но что с него взять? Он ведь слышал лишь птичий крик и не мог оценить изящество её речи. Люди привыкли считать себя единственными существами на земле, которым есть что сказать.

– Вот, это вас согреет, – произнёс старик, укрывая девушку куском парусины. – Больше ничего не нашёл. Но пока и это сгодится. А я доставлю вас в замок, там сумеют вам помочь.

Ариэль расплылась в счастливой улыбке. Казалось, сама судьба ведёт её к Эрику. Рыбак убедился, что жертва кораблекрушения в порядке, почтительно кивнул ей и направился к штурвалу. По пути он поднял с палубы Себастьяна, закинул его в корзину с рыбой и накрыл её крышкой.

Направляя лодку к берегу, старик наконец вспомнил, что так и не представился. Как оказалось, его звали Джошуа, и он рыбачил с раннего детства. Русалочка улыбнулась, размышляя, как же это прекрасно – найти своё призвание и следовать ему всю жизнь. Она надеялась, что вскоре ей тоже посчастливится найти своё место в мире. Когда же они наконец добрались до берега, старик помог девушке забраться в тележку, а затем перенёс туда же корзины с пойманной рыбой. Джошуа пообещал, что всё будет хорошо, ухватился за ручки и покатил свою поклажу в сторону замка. Ариэль свесилась с тележки и с восхищением уставилась на колесо. Её завораживало его ритмичное вращение. Она аккуратно дотронулась до него пальцами и теперь с изумлением рассматривала, как на них блестит дорожная пыль.

Только сейчас она по-настоящему осознала, что находится на суше. Её охватило невероятное чувство свободы. У неё тысячи возможностей, миллионы открытых путей и две прекрасные ноги!

Она предприняла ещё одну попытку встать, но тележка подскочила на кочке, и русалочка чуть было не вывалилась из неё. Она и подумать не могла, что стоять так сложно. Но её совсем не пугали трудности. Ариэль не сомневалась, что рано или поздно постигнет эту науку.

Ласковый ветер танцевал по её лицу, а её взгляду открывались новые места. Она крутила головой из стороны в сторону, не желая пропустить ни единой детали этого великолепного нового мира. Больше всего её потрясли холмы – огромные кучи земли, достающие до самого неба! Как бы ей хотелось взобраться на вершину и потрогать облака. А потом она увидела, как из-за очередного холма показался замок. И её сердце бешено забилось в предвкушении встречи с принцем.

Джошуа доставил её прямо к задним воротам.

– Позовите Лашану, скорей! – сказал он подбежавшим слугам.

Ариэль на секунду задумалась, кто же такая Лашана, но вскоре забыла об этом. Её поразил вид огромного каменного замка. Ничего общего с их подводным дворцом. Здесь не было ни пёстрых пятен водорослей, ни причудливого сплетения кораллов. В отличие от воздушного и изящного дома русалочки, это здание было симметричным, величественным и неприступным.

А тем временем вокруг русалочки кипела работа. Слуги разгружали телегу и относили корзины с рыбой в замок. Их слаженные движения выглядели как идеально отрепетированный танец.

Когда тележка опустела, настала очередь Ариэль. Джошуа поднял её на руки и пронёс через небольшую кухню, в которой несколько служанок усердно мыли посуду. Принцесса округлила глаза, глядя, как они опускают тарелки в густую сверкающую пену. И так же, как слуги, таскающие клети, эти женщины работали в своём идеальном ритме. Русалочка хотела бы рассмотреть все приборы и приспособления на кухне, но рыбак уже вошёл с ней в другую комнату.

Он усадил завёрнутую в парусину девушку в кресло напротив пылающего камина. Её лицо обдало жаром. Сколько же здесь было интересных вещиц! Ариэль вертела головой, не зная, на что смотреть.

Не прошло и минуты, как в комнату быстрыми шагами вошла та самая Лашана, местная экономка. Она была одета в простое платье, но в её движениях и манерах чувствовалась властность.

– Джошуа, что происходит? – женщина вдруг заметила Ариэль и удивлённо отступила назад. – Как это понимать?

– Она попала в мою сеть, – объяснил рыбак.

– С ней всё в порядке?

– Кто знает, – пробурчал старик. – Она цела. Хвала небесам, что не утонула. Но не может говорить.

Джошуа и Лашана продолжили обсуждать девушку, но она уже не вслушивалась в их разговор. Её куда сильнее интересовал огонь. До этого Ариэль видела пламя лишь один раз – на горящем корабле Эрика. Теперь, когда его не окружали ужасы кораблекрушения, огонь завораживал. Русалочке нравилось смотреть на танцующие желтовато-оранжевые языки пламени, которые заливали комнату нежным тёплым светом. И каждое их движение сопровождалось приятным потрескиванием. А как тепло было рядом с огнём! Принцесса протянула руку, коснулась пламени и тут же отдёрнула её. Первый урок на суше был усвоен: огонь лучше не трогать.

Лицо Ариэль расплылось в улыбке. Она оказалась в мире, полным предметов и ощущений, которых не существует под водой. И она будет ошибаться ещё не раз. Ведь именно для этого она сбежала из подводного мира, где ей больше нечему было удивляться.

Русалочка уставилась на свои ноги. После всех нагрузок сегодняшнего дня они отзывались ноющей болью. Но Ариэль не хотела терять время. Она сделала глубокий вдох и вновь попробовала встать. Опираясь на кресло, русалочка перенесла на ноги вес своего тела, но тут же повалилась на пол.

– Вам дурно? – воскликнула Лашана и бросилась к ней на помощь. Ариэль одарила её благодарной улыбкой. Экономка помогла ей подняться и показала, как лучше опереться на её плечи, чтобы снова не упасть. – Давайте я отведу вас наверх? Вы освежитесь, и мы найдём для вас одежду.


Скачать книгу "Русалочка" - Ноэль Фейт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание