Книга с секретом

Лена Тулинова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Чем замечательно обучение в пансионе благовоспитанных колдуний? Тем, что помимо хороших манер, ты можешь еще и магии научиться! Самым разным приемам. Юлианне Амадор хочется всего и сразу, но ужасно лень учиться. В отличие от прилежных подружек, она не хочет ничего зубрить, ведь это так скучно. Вот бы здорово было сразу все знать… Вот бы была такая книга, чтобы откроешь, и тут же осваиваешь предмет! Что ж, теперь при пансионе есть самая настоящая библиотека с самым настоящим библиотекарем. Возможно, и книга такая найдется. А пока Юлианна и ее подруги ищут, вокруг происходит столько интересного и даже опасного, что поневоле забудешь о скуке! Первая книга «Зонтики с темнотой»:

Книга добавлена:
16-11-2022, 12:39
0
382
64
Книга с секретом
Содержание

Читать книгу "Книга с секретом"



Глава 32. Книга и темнота

Несколько разномастных зонтиков упало на песок. Госпожа Кастелли и господин Айвори, не обладавшие зонтиками, появились под руку — одна с Дэрией, а второй с Герберой. Ребекка Витер шумно вздохнула и сняла темные очки. Госпожа Ю появилась последней, изящно выхватила из воздуха свой зонт и сложила его, всего лишь нажав на маленький рычажок.

— Я пояснью, как усовершьенствовала его, — сказала она в ответ на удивленный взгляд госпожи Маркуры.

Директриса только поджала губы. Ей не очень-то понравилось, что кто-то разломал ее волшебное изделие, пусть даже и с целю усовершенствования.

Но вот господин Айвори заинтересовался механизмом.

— Мне тоже нужен зонтик, — заявил он.

— Вы раньше не говорили, — с легким упреком сказала госпожа Гербера, неохотно отпуская его руку.

— Я совершенно зря не придавал значения этому месту, — промолвил Айвори. — Я и был-то здесь всего однажды…

От госпожи Маркуры не укрылось, как сильно смутилась при этом Аделаида Гербера. А чего смущаться? Директриса полагала, что все они тут не дети, далеко не дети, и Гербера в том числе!

Госпожа Ю кашлянула. Маркура вспомнила, что все еще держит заветную книгу, закованную в цепи, и положила ее на крыльцо дома чудовищ. Свет фонаря на крыльце озарил темную обложку, и стало видно, что в темноте, при свете звезд, на ней проявилась надпись. Всего несколько на незнакомом языке.

— Что там? — опасливо спросила Дэрия. — Какие-нибудь ведьминские знаки? Это дневник ведьмы Эвелин или ее друга-демона? А может, это просто справочник чудовищ?

— Ньет, — ответила госпожа Ю. — Это, как я и полагала, кньига из наших краев. Здьесь сказано: «Кньига с сьекретом», а нижье, видьите, имья? Не Эвьелин Бликси, вовсье ньет. Всьего лишь какой-то Гиердам. Вы знаете, кто это?

Но никто не слышал раньше этого имени. Однако нельзя было не признать, что звучало оно как-то нехорошо.

— Что-то я не уверена, что стоит открывать вот это, — пробормотала Маркура. — У меня не очень хорошее предчувствие.

— В темноте безопаснее, — пожала плечами госпожа Ю. — К тому жье развье здесь нье собрались лучшие учигьеля и маги? Вот вы, понта, развье нье магистр и белой, и черной магии?

— Магистр, — кивнула госпожа Маркура. — И уже много раз говорила, что считаю этот предмет опасным.

Библиотекарь Лисси только пожала плечами.

— Я никогда не слышала, чтобы в книгах прятали что-то опасное, — сказала она, — а уж я о книгах, кажется, знаю все.

— Ах, молодость, — пожурил девушку господин Айвори. — За восемнадцать лет невозможно узнать все, тем более, что лет пять из них вы провели агукая и пачкая штанишки.

— Чтоооо? — возмутилась Лисси. — Пять лет?

— Вы, видно, и впрямь совсем не умеете общаться с детьми, — засмеялась госпожа Гербера.

— Сейчас не время спорить, — сказала госпожа Гербера. — Открывайте, госпожа Ю.

 Учительница волшебной механики хищно сверкнула протезами в свете луны и звезд, выхватила из чехла на поясе отвертку и очень быстро открутила несколько винтиков на петлях, которые сдерживал замок. Но увы, цепь осталась на месте, да и петли с замком никуда не делись.

— Тут одной отверткой не справишься, — сказал господин Айвори. — Я применял отворяющее все двери заклинание, и то не подействовало.

— Давайте ударим все вместе, — предложила Ребекка. — Кто чем может.

— Но это может не принести результата, — возразила Гербера.

— Или может повредить нам, — с опаской сказала Дэрия.

— Ньет, дайте я попробую ещье, — нетерпеливо произнесла госпожа Ю и задрала рукав на правой руке.

Ее суставы раздвинулись, издавая тихие цокающие и поскрипывающие звуки, и пальцы стремительно ощупали и цепь, и замок.

Именно в этот момент госпожа Маркура почувствовала, что за ними кто-то наблюдает. Такое, знаете, неприятное чувство легкого жжения у основания в затылке и еще, будто голову немного покалывает.

Директриса пансиона посмотрела по сторонам, но кругом была все та же уютная теплая южная ночь, что и всегда. Только где-то вдалеке приятно подмигивал глазом стоящий на утесе маяк. ***

Когда госпожа Маркура повернула голову в их сторону, Юлианна подумала: она их видит. И крепче сжала руку Шарлотты. За другую Шарлоттину руку держался Рин, а за другую Юлианнину — Дан. И они все вчетвером стояли за спинами учителей, стараясь дышать как можно тише, и лишь изредка подымаясь на цыпочки, чтобы лучше видеть. Что же там происходило, в свете фонаря над крыльцом дома чудовищ?

Юлианна думала, что в жизни так не волновалась. И было из-за чего! Во-первых, как им могло влететь, если бы кто-нибудь вообще узнал, что они здесь? Во-вторых, девочка боялась, что кто-нибудь из них не выдержит и отцепится, и тогда Шарлоттиной магии просто не хватит на всех. Или вдруг сама Шарлотта внезапно ослабеет… Хотя она, конечно, тоже выпила Карининого эликсирчика, чтобы сил хватило. В-третьих, Юлианна переживала и за госпожу Ю: ведь это она сказала им про то, что книгу хотят открыть без них и назвала место и час. Так что все они могли здорово подвести учительницу.

В общем, одни волнения.

А если прибавить к этому факт, что книга могла оказаться все-таки опасной… ой, что там, что там? Неужели у госпожи Ю получается?

Госпожа Маркура села на песок у ступенек крыльца и стала колдовать бок о бок с госпожой Ю. Остальные — Марипоза, Гербера, Лисси, Дэрия, Айвори и Ребекка — встали плотнее, явно готовясь принять удар в случае, если из книги вырвется что-то ужасное. От напряжения у Юлианны начала болеть голова, а пальцы похолодели. А может быть, это просто Дан и Шарлотта так сильно стиснули их?

Не сговариваясь, дети подошли чуть-чуть поближе — и как раз вовремя. Цепь, словно живая, сползла, наконец, с книги. Переплет слегка затрещал и заискрился. Но книга все еще была закрыта.

— Готовы? — спросила госпожа Маркура. — Открываем!

Госпожа Ю отстранила всех.

— Мнье нье так страшно, — сказала она.

Ее металлические пальцы приподняли книгу, словно она хотела, чтобы все видели, что произойдет. И — Юлианна едва не запищала от волнения! — наконец-то раскрыли книгу.

— Пусто, — сказал господин Айвори.

В его голосе звучало разочарование — словно у ребенка, которому дали фантик от конфеты.

— О, подожди, — госпожа Ю перевернула несколько страниц. — Такие кньиги пустыми нье бывают!

— Да нет же, пусто, — сказала и Лисси. — Просто чистые листки! Как это скучно! Этот Гиердам, видимо, большой шутник.

Но тут вокруг книги появилось кровавое зарево, будто с пустых страниц готовился сорваться недобрый огонь.

— Портал, — вскричала госпожа Маркура и захлопнула книгу. — Вот! Это все-таки было опасно!

Юлианна увидела, как обложка приподнимается — словно книгу распирало изнутри. Ей было и страшно, и интересно в то же время. Учителя бросились удерживать обложку, но их раскидало во все стороны. Из книги вырвался целый столб огня, с дымом, воем и треском! И всего на мгновение девочка увидела искаженное бледное лицо, прежде чем Ребекка распахнула дверь дома чудовищ и зашвырнула туда книгу.

Ух, как это было здорово! Юлианна все-таки не удержалась и вскрикнула.

Ведь интересно, что это такое было! Демон или маг, заключенный в книгу, словно в тюрьму, или же кто-то пытался вырваться из плена в другом мире? Небось ломился в единственный выход, а тот был закрыт, может быть, несколько лет.

Но ничего, дом чудовищ его наверняка удержит!

— Вы, — повернулась вдруг к ним госпожа Маркура. — Вы все-таки здесь?!

И Юлианна поняла, что их стало видно. Возможно, виной тому был сильный магический всплеск. А может быть, Шарлотта выдохлась.

— Извините, — сказала Юлианна, выступая вперед. — Они ни в чем не виноваты, это все я!

Ей, как обычно, было не особенно страшно. Хотя на этот раз, кажется, директриса очень сердилась.

О да, госпожа Маркура сердилась так, что начала светиться в темноте. Но гнев магистры был направлен вовсе не на четырех подростков. Надо было знать директрису, чтобы понимать: она редко злилась не по делу!

— А я говорила, — сказала Шарлотта, — что это плохая идея.

— Ну и не ходила бы с нами, — сказала Юлианна тихонько.

— А кто бы вас прикрыл? Кто бы вас спрятал? — обиделась подруга.

— Раскрывайте зонтики и быстренько отсюда, — обратилась к ним госпожа Гербера.

Но Шарлотта уже мягко осела на песок.

— Простите, мне лучше сначала набраться немного сил, — пробормотала она.

Рин и Дан поддержали ее с двух сторон. Гербера окинула их всех внимательным взглядом.

— Да, тебе сейчас не утащить напарника, — сказала она. — О чем вы только думали?!

— Дак о книге же! — вскричала Юлианна. — Как можно было решить, что мы не захотим…

 — О, я прекрасно понимала, что вы захотите, — сказала госпожа Маркура ледяным голосом.

Смотрела она при этом на госпожу Ю.

— Я прекрасно понимала, а потому больше всего сержусь на себя! Мне следовало изменить время и провернуть все раньше, чтобы кое-кто не успел бы даже опомниться, а не то что предупредить детей. Как вы могли, Ю?!

Госпожа Ю стояла совершенно спокойно. Она уже втянула в руку длинные пальцы-щупы, и ее протезы в темноте казались кукольными руками и ногами.

— Но вьедь это нье было опасно, — сказала учительница. — Вы просто пьерьестрахо…

Ее оправдания пропали в грохоте. Дом чудовищ резко просел вниз. Из ямы повалил огонь и красный дым, а затем оттуда полезли освобожденные чудовища. Госпожа Дэрия и госпожа Гербера раскрыли зонтики и буквально вышвырнули детей в пансион. Шарлотту, затем Юлианну, а потом и Рина с Даном.

Дети оказались посреди лужайки. Шел дождь, темнело, по небу ползли пропитанные водой тучи, и Юлианна не сразу поняла, что Шарлотта плачет.

— Нас будто котят выкинули, — сердито вскричал Рин. — Мы ведь тоже можем драться! Юлианна, дай-ка свой зонтик!

Еще несколько дней назад девочка бы в азарте кинулась обратно в темноту, чтобы принять бой вместе с учителями. Ведь им там придется нелегко! Куда они денут чудовищ? Что с ними вообще там будет? Но в последние дни Юлианна здорово пересмотрела собственные взгляды на жизнь, обучение и дисциплину.

— Я как ваш куратор запрещаю, — сказала девочка нервно. — Я запрещаю даже пытаться отправиться в темноту. Лучше поищите-ка других учителей и скажите им, что дом чудовищ пал.

— Ты всего лишь девчонка, — скривил губы Рин. — Мы тебя слушать не обязаны. Наш куратор…

— Ваш куратор натворила дел! — закричала Юлианна. — Ты что? Не понял? Если бы она открыла эту книгу на уроке, нам всем была бы крышка! Дом чудовищ провалился в книгу!

— Она права, — Дан отряхнул воду с лица и волос и направился к пансиону. — Надо звать туда всех.

— Но мы не можем спокойно отсиживаться… — начал Рин.

— Мы должны, — ответила ему Шарлотта. — Они должны понимать, что мы в безопасности. Тогда им будет легче сражаться.

— Но я сам хочу сражаться!

Юлианне захотелось дать ему в нос.

— Ты глупый маленький мальчишка. А мы… мы глупые маленькие девчонки.

Дан уже ушел далеко, и им пришлось догонять. Рин бежал за Юлианной следом и ругался, но девочка не отвечала ему.


Скачать книгу "Книга с секретом" - Лена Тулинова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детские книги » Книга с секретом
Внимание