Сокровища Волдеморта
- Автор: Daylis Dervent
- Жанр: Фанфик / Юмор
Читать книгу "Сокровища Волдеморта"
Глава 10
На другой день, пока Люциус приходил в себя после неожиданной встречи со старыми товарищами, Северус отправился к одному из жильцов дома в Блумсбери, который на злополучном аукционе тоже приобрел стул — кто знает, вдруг именно он таит в себе сокровища покойного босса? Звали покупателя Рубеус Хагрид, и был он селекционером-любителем — начитавшись в молодости об исканиях советских ученых, трудившихся над выведением принципиально новых и куда более эффективных, чем существующие в природе, видов растений и животных, Хагрид тоже загорелся энтузиазмом и с восторгом повторял их тезис: «Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее — наша задача». Он писал научные статьи о скрещивании, например, курицы с быком — «Дык, это ж сколько пользы будет, мать честная! Оно ж сможет и яйца нести, и молоко давать!» Правда, он был чистым теоретиком — поскольку на его эксперименты никто никогда не давал ему ни пенса. Да и из университета его в свое время выгнали. Поэтому Хагрид ругал капитализм на чем свет стоит и мечтал о мировой революции, которая сметет все преграды на пути смелой новаторской мысли.
Все это Люциус узнал от Сириуса Блэка, когда ходил к нему договариваться насчет эскиза для картины — Блэк согласился заплатить Снейпу за работу натурщика тридцать фунтов.
Северус постучался в квартиру Хагрида и, обнаружив, что дверь не заперта, вошел. Хозяина дома не оказалось, а вожделенный гамбсовский стул стоял посредине комнаты. Недолго думая, Снейп схватил его и потащил к двери.
— Дык, это что же такое делается-то? Средь бела дня грабют! Вы не имеете права! Я заплачу долг! Я буду жаловаться!
Хагрид оказался огромным бородатым мужчиной с длинными волосами и детски-наивным выражением лица. Его массивная фигура заслоняла весь дверной проем, и, кажется, ему даже приходилось нагибаться, чтобы войти в комнату.
Северус застыл на месте, чувствуя себя на редкость глупо. Потом он поставил стул и, криво улыбаясь, выдавил из себя:
— Простите… должно быть, я ошибся… Служба такая…
— Да нешто я не понимаю? Вы ить тоже человек подневольный.
Хагрид хлопнул Снейпа огромной ручищей по плечу так, что у того подогнулись колени, потом посторонился и выпустил незваного гостя. Северус поспешил ретироваться.
Люциус, когда Снейп рассказал о постигшей его неудаче, был недоволен:
— Чему я тебя учил, Северус? Ладно, завтра сам пойду. Но сначала… — он помахал газетой, которую держал в руке, — в редакцию «Кроникл-Экспресс». Повод есть, — Люциус ткнул пальцем в небольшую заметку под рубрикой «Происшествия». — Тут пишут, что «пострадавший отделался легким испугом и незначительными ушибами». Я потребую опровержения — у меня было сотрясение мозга, — он томно закатил глаза и дотронулся пальцами до висков.
— Тебе там сотрясать нечего, Люц, — усмехнулся Северус.
— Кто бы говорил…
* * *
В приемной главного редактора «Кроникл-Экспресс» толпился народ. Люциус, впрочем, сумел как-то пролезть к самой двери с табличкой «Главный редактор Рита Скитер» и теперь ждал, когда выйдет очередной посетитель.
Дверь распахнулась, и в приемной появилась Рита Скитер собственной персоной — платиновая блондинка в круглых очках, которые придавали ее миловидному лицу строгое выражение. За ней следовал не кто иной, как Хагрид, с обиженно-сконфуженным видом.
— Нет, нет и нет, — непреклонным тоном говорила она Хагриду. — Ваша статья неприемлема для нашей газеты. Почему бы вам не отнести ее в сельскохозяйственный журнал?
— Дык был я там уже… Не взяли, — неловко переминаясь с ноги на ногу, мял шляпу в руках Хагрид.
— Ну, вот видите… А наших читателей тем более вопросы селекции не интересуют. Мы специализируемся на криминальной хронике и таинственных историях. Кстати, скажите мне — просто любопытно — для чего скрещивать льва со скорпионом? Или змею с петухом? Какая в этом практическая польза?
— Ну… дык… они красивые получатся… Может, все-таки возьмете?
— Знаете, мистер Хагрид… если бы вы принесли статью о каком-нибудь по-настоящему загадочном существе… Например, о Лох-Несском чудовище… Я бы взяла.
— Был я там! И чудовище видел! — обрадовался Хагрид. — Прям живьем, вот как вас сейчас. Сподобился.
— А фотографии чудовища у вас есть? — деловито спросила Скитер.
— Нетути, — вздохнул Хагрид.
— Без фотографий, увы, не возьму. Поезжайте туда снова, сделайте фотографии, тогда и будем разговаривать.
— Дык… съездить недолго, это я завсегда могу... А может, аванс дадите? — Хагрид смущенно почесал бороду. — У меня… того… долги. Имущество описали, судебный исполнитель уже приходил…
— Никаких авансов. Господа! — обратилась она ко всем собравшимся. — Я уезжаю на пресс-конференцию премьер-министра, так что все вопросы — завтра.
— Простите, мадам, — проговорил Малфой, склоняясь к уху главного редактора и заглядывая через ее плечо в кабинет.
— Мадемуазель, — кокетливо поправила его Скитер.
— О! Простите, мадемуазель… у меня совсем небольшое дело, но крайне важное, не терпящее отлагательства. Я не отниму у вас много времени.
— Что такое?
— Вот тут, — Люциус показал заметку, — написано, что я отделался легким испугом и незначительными ушибами. Но это неправда. Не я, а нападавшие отделались легким испугом, — Люциус приосанился и завлекательно улыбнулся редакторше. — Я требую опровержения.
— Какое еще опровержение? — удивилась Скитер. — Не морочьте мне голову. Все, я уехала!
Не обращая внимания на недовольный гул в приемной, она, стуча каблучками, быстро прошла к двери.
— Северус… — зашептал Люциус другу, спрятавшемуся от Хагрида за его спиной, — я все видел. Один стул в приемной, один в кабинете. Завтра опять приду насчет опровержения. А она, кстати, довольно мила…
— Только не говори мне, что собрался жениться еще и на редакторше, — проворчал Северус. — Хвост-то уже распустил перед ней…
— Думаю, официального брака и не потребуется, — самоуверенно заявил Люциус и тряхнул платиновой гривой.
Они вышли в коридор, и тут Малфой, бросив взгляд в сторону, побледнел.
— Северус… Надо где-нибудь спрятаться! Идем отсюда, скорее!
Снейп посмотрел в ту же сторону, куда и Малфой — и увидел бегущую к ним Розмерту. А с противоположной стороны приближалась Нарцисса — законная супруга Люциуса. Северус схватил Малфоя за руку и устремился к мужскому туалету — благо дверь оказалась как раз напротив.
— Они нас видели… Обе! — схватился за голову Люциус, когда они заперлись вдвоем в кабинке. — Что сейчас будет! И какой черт их сюда принес?!
— Вероятно, они в газете прочитали, что тебя избили.
— Убью редакторшу!
— Это уже не поможет, — усмехнулся Снейп, прислушиваясь к шуму в коридоре, перекрываемому громкими истеричными голосами Розмерты и Нарциссы. — Знаешь, что, Люц? По-моему, они сейчас в туалет ворвутся.
— Ой… — Малфой тоскливо уставился на унитаз, как будто хотел в нем утопиться. — Что делать?
Северус отворил дверь кабинки и молча указал на окно.
— Ты с ума сошел? Четвертый этаж!
— Другого выхода нет. Или иди и сдавайся, — он распахнул окно. — Люц, тут водосточная труба рядом. Скорее! Давай, я полезу первым и тебя подстрахую.
Они вылезли в окно, спустились вниз по трубе и, уже убегая, услышали из окна женские крики:
— Держите его! Держите! Изменщик! Лгун! Ворюга!
Через пару кварталов друзья остановились. Отдышавшись, Северус сказал:
— Лучше я снова спрячусь в туалете и, когда все уйдут, просто заберу стулья. Замки вскрою — слесарный инструмент у меня с собой… Провода перережу, если там есть сигнализация… А тебе, Люц, в редакции больше показываться нельзя… да и на улицах тоже. Или надо что-нибудь придумать.