Дикки
Читать книгу "Дикки"
— Вот, уважаемая, — сказал он, — возьмите, тут семьсот галлеонов, это за все. Если будет что еще — приносите. Но так, чтобы вас никто не видел. И скажите, как вас найти. Вдруг что-то понадобиться срочно.
Дженни проворно спрятала деньги.
— Спасибо, добрый господин! А живу я у Лендс-Энд, на берегу. Только вот место там глухое, тебе не понравится.
— У самого мыса и живете? — уточнил Люциус.
— Почти у самого, — кивнула Дженни.
И ушла. Люциус покачал головой. Можно было послать следом домовика, но кто знает эту старуху, какая у нее там защита. Еще обидится, и ищи ее, свищи. А так он, по крайней мере, узнал, где искать.
Дженни уже ждали владельцы редких ингредиентов. Старуха честно рассчиталась со всеми и передала Пью свою долю в общий котел. Травники были счастливы.
— Только велел передать, чтобы осторожно, — сказала Дженни, — и чтобы никого из нас там никто не видел.
— Это ясно, — кивнул довольный Пью, — министерским-то нож в горле, если мы заработаем. Надо бы какую мелочь по старой памяти снести в Лютный. А то еще привяжутся, что, дескать, мы куда-то пропали. А там могут со злости и стукнуть этим.
«Этими» называли авроров.
В свертке, переданном Нарциссой Малфой, оказалось пуховое одеяльце и удобная подушка.
— Это для Дикки, — сказала Дженни, — меня хозяйка того дома в прошлый раз спросила, чего это я пряжу продаю. Ну, я и сказала, что у меня внук. Вот она для него и дала. У нее свой сынок, ровесник Дикки.
— Хорошие вещи, — оценила Агнесс, — как раз для нашего Счастья.
— Для него, — расплылась в улыбке Дженни.
Дикки в очередной раз передвинул свои деревяшки, и над непонятным сооружением на несколько секунд появилось легкое сияние.
— Ах, — всплеснула руками Дженни, — у него получилось! Когда еще у такого малыша выходило? Вот то-то и оно!
— Так это же Дикки, — сказал Пью, — чего ты удивляешься?! Он, глядишь, и Проход откроет.
Дженни прижала стиснутые кулаки к груди. Проход был давней легендой и мечтой травников. Они верили, что на закрывшийся от людей по вине Мерлина остров Авалон можно было попасть вновь. Только нужно найти и открыть Проход. Тогда травники смогут уйти в волшебное место, где у них всегда будет много еды, и где их никто не сможет обидеть.
— Да услышат тебя боги, — пробормотала Дженни, — Дикки, он же такой чудесный.
— Если боги послали беднякам Счастье, то могут и Проход открыть, — согласилась Агнесс.
Остальные кивали.
* * *
Пироги Молли Уизли были выше всех похвал. Поэтому к ней и любили захаживать знакомые ее мужа и соратники по борьбе с Темными Силами. А ей было не жалко. Приятно же, когда тебя хвалят. А тут и сам Дамблдор на огонек заглянул.
— А слышали хохму? — сказал Аластор Моуди, отваливаясь от стола. — Говорят, дикари совсем свихнулись. Верят в какое-то Счастье и чудо-ребенка.
— Надо же этим несчастным во что-то верить, — пробормотал Дамблдор, — придумают тоже — чудо-ребенок.
Молли встрепенулась.
— Послушайте! А я ведь видела, как дикарка покупала дорогие детские башмачки. Очень дорогие! У нее в сумке еще бархат был. Такого... эльфийского цвета. Бешеных денег стоит. И все бормотала, мол, для внучка, для внучка. Зачем нищему ребенку дорогая одежда и обувь, а? Вот и я о том! Может, это для этого чуда?
Дамблдор поставил на стол чашку с чаем и отложил надкушенный пирожок. Таинственный ребенок травников мог пригодиться. Вдруг он действительно сильный волшебник? Вот и замена Гарри Поттеру. Это вам не чистокровный Лонгботтом с кучей родни. Нищих и бесправных никто слушать не будет. Сам директор Хогвартса травников презирал. Смысл держаться за старые знания и образ жизни, если это не приносит ни денег, ни славы, только создает проблемы? А еще вспомнилось, как какая-то старуха рекомендовала его матери обратиться к травникам, когда случилась беда с Арианой. Мол, переварит ведьма девочку в котле, и все придет в норму. Кендра Дамблдор тогда чуть не прокляла советчицу. Слыханное ли дело — живого человека в котел запихивать! Да и тролль с ними!
— Девочка моя, — обратился Дамблдор к Молли, — расскажи-ка мне все подробно, потешь старика.
Довольная Молли принялась делиться подробностями. Директор поймал ее взгляд и скользнул в воспоминания. Так-так-так... похоже, что для Питера будет новое задание. Нужно найти старуху и ребенка.
* * *
— Люциус! И откуда только взял?! — Северус в полном восторге оглядывал редчайшие ингредиенты.
— Не поверишь, принесли на дом, — довольно ухмыльнулся Люциус.
Северус присвистнул.
— Небось, состояние заплатил?
— За все про все — пятьсот галлеонов.
— Таких цен не бывает, ты меня разыгрываешь.
Люциус бережно провел кончиком холеного пальца по грани флакона с единорожьей кровью.
— Ты не поверишь, все началось с того, что меня поймали за рукав в Лютном...
Северус слушал с искренним интересом.
— Надо же! — прокомментировал он. — Полезное знакомство! Если бы не весь этот бардак, что начался после исчезновения Лорда, вряд ли тебе удалось бы познакомиться со старухой. Не скажешь, где она живет?
— Хочешь перебить моего поставщика? — усмехнулся Люциус.
— У тебя, пожалуй, перебьешь, — хмыкнул Снейп, — мне столько денег и за три жизни не заработать. Просто у этой бабки может быть куча всего. Она понятия может не иметь о том, что имеет. Мне бы познакомиться и поговорить, а там видно будет.
— Хорошо, — кивнул Люциус, — правда, точного места я не знаю. Где-то рядом с Лендс-Энд.
— И то хлеб! — кивнул Северус.
Найти жилище старухи было не просто, но глаз у Северуса был наметанный. Неприметная тропка, следы. Сорванная трава. А вот и большой валун. Сбоку от него на мягкой овчине сидел мальчик в бархатном костюмчике и перебирал непонятные палочки и деревяшки. Рядом сидел огромный черный кот.
Под ногой у Северуса громко хрустнула ветка, и мальчик взглянул на него невозможными изумрудными глазами.
— Гарри... — потрясенно проговорил Снейп, — Гарри Поттер!
— Мряууу! — дурниной взвыл кот.
Откуда-то сбоку метнулась тень. Только неплохая реакция позволила Северусу отделаться всего одной царапиной. Скрюченные старческие пальцы метили прямо в глаза.
— Не трожь! — услышал Северус. — Не смей!
— Мадам! — отбивался он. — Вы меня не так поняли!
— Не трожь Дикки!
— Ба! — крикнул мальчик.
Кот выл, перекрывая дорогу к мальчику. Снейп с трудом поймал старуху за руки.
— Да не бойтесь вы! — крикнул он. — Я от Люциуса Малфоя!
— Врешь!
— Да не трону я ребенка! Я его матери поклялся, что защищать буду! Успокойтесь вы уже!
Дженни задыхалась в его руках.
— Поклялся? — переспросила она. — Защищать? А чего же не защитил, когда его магглам под дверь выбросили?
— Магглам под дверь? — удивился Снейп. — Как магглам? Я... я ничего не знал.
— Ба!
Снейп медленно опустил старуху на песок и сам сел рядом. Некоторое время они оба приходили в себя.
— Так вправду? Не тронешь Дикки? Поклянись!
— Клянусь своей магией!
Немного помолчали.
— А вы мне не расскажите, как он к вам попал? — спросил Снейп. — И почему он Дикки?
— Потому что имя хорошее, — ответила бабка, — разве подходит ему Гарри? И не найдут так-то! Сам-то расскажешь?
— Расскажу, — согласился Снейп.
— Пошли, что ли, — пригласила Дженни.
И они прошли в пещеру, захватив мальчика и кота.
Рассказывая свою историю, Северус оглядывал странное жилище. В пещере было неожиданно уютно. В очаге потрескивал огонь, в котле варилось что-то вкусное, пахло травами. Недалеко от очага на груде мягких шкур была устроена постель для мальчика. Малыш выглядел довольным жизнью и был одет как маленький принц. Судя по всему, он здесь вполне счастлив.
Дженни качала головой, слушая историю. Налила Северусу супу, дала выпить эля. И тоже рассказала, как нашла мальчика и решила забрать себе.
— Намудрил Дамблдор, — покачал головой Снейп, — зачем ему это могло понадобиться? Я знаком с сестрой Лили, она очень не любит магов и магию. Хотя у нее и есть для этого основания. Но ведь мальчику было бы тяжело среди магглов. Нужно столько ритуалов, зелий. Постоянный контакт с местом силы.
— Вот-вот, — покивала Дженни. — Я-то все, что нужно сделала. И в котле переварила. Все дурное ушло. Глядишь, и судьба переменилась.
— А для этого нужно — в котле переварить? — удивился Снейп. — Живого человека?
— А это смотря какой котел, — ухмыльнулась Дженни, — и уметь надо.
— Такой не подойдет? — усмехнулся Снейп, заглядывая в котел, в котором булькал вкуснейший суп.
По привычке интересоваться всеми травами зельевар заглянул в горшочки, стоящие на выступе, расположенном над очагом.
— Что это? — обалдело спросил он.
— Что, милый? Это? Так это сушеные лепестки хрустальных ландышей. Для супа в самый раз.
— Вы кладете ЭТО в суп? — в ужасе спросил Снейп. — Это же... это же...
— Тебе нужно? — спросила Дженни. — Так бери.
— Это же ценность, — пробормотал Снейп, — но вы не сомневайтесь, у меня деньги есть. Я помогу. И если купить что-то надо. Или достать. Вы только скажите, и я все принесу.
— Муки надо, — сказала Дженни, — и гороху сушеного. А то и сахару еще.
— Я куплю, — сказал Снейп, — все куплю. И принесу. Завтра же принесу.
— Только про Дикки никому не говори, — попросила Дженни.
— А Люциусу? — спросил Снейп.
— Ему можно, — подумав, сказала Дженни, — только клятву возьми.
— Возьму, — согласился Снейп, — тут без клятвы никак.
* * *
Сказать, что Люциус и Нарцисса были шокированы информацией, которую принес Снейп, значит не сказать ничего.
— Ты уверен? — уже в который раз переспросил Люциус.
— Уверен, — вздохнул Снейп, отпивая из бокала.
— Бедный ребенок! — покачала головой Нарцисса.
— Я бы так не сказал, — не согласился Снейп. — Дженни устроила малыша с максимально возможным комфортом, провела все необходимые ритуалы. Мальчик сыт, одет и ухожен. Кто знает, что было бы у магглов.
— Тут ты прав, — согласился Люциус, — Дженни, может, не слишком умна, но к мальчику искренне привязана. Тролль знает этого Дамблдора, что он там мог запланировать для ребенка. Я как и ты мало что знаю о травниках, но ни разу не слышал, чтобы они дурно обходились с детьми.
— Я знаю, что у них детей часто отбирали, — ответил на это Снейп.
— Какой ужас! — пробормотала Нарцисса. — Разве такое возможно?
— Возможно, — ответил Северус, — раньше ведь и у магглов могли забрать одаренного ребенка. А у травников часто рождаются очень сильные волшебники. Вот только многие из них умирали, если их отбирали у родителей. Особенно, если забирали в Хогвартс. Другой подход к познанию магии, тоска по родителям. У меня был допуск в Запретную Секцию, там я случайно нашел отчеты. Кошмарное чтение.
— Но это значит, что Гарри Поттер не в безопасности? — предположил Люциус.
— В любом случае у нас есть время, — ответил Северус, — по крайней мере — пара лет.
Нарцисса покачала головой.
— Я соберу вещи для мальчика. Одежду, игрушки.
— Нужно действовать осторожно, — сказал на это Северус, — а то еще решат, что мы ищем подход к мальчику.
— Ты совершенно прав, — согласился Люциус, — но держи нас, пожалуйста, в курсе.