Черная асфодель

Заязочка
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Иногда желание во что бы то ни стало выполнить домашнее задание приводит к неожиданным последствиям.

Книга добавлена:
23-04-2024, 11:36
0
44
11
Черная асфодель

Читать книгу "Черная асфодель"



— Отказаться от поисков мы с вами не можем. В любом случае информация необходима. В самом крайнем варианте можно попробовать договориться о покупке нескольких лепестков.

Гермиона закусила нижнюю губу.

— Знаете, — проговорила она, — я просто подумала... Это похоже на...

— На что именно, мисс Грейнджер?

— У меня был разговор с другом моих родителей. Он был у нас в гостях, а по телевизору как раз показывали документальный фильм про медицинские эксперименты над заключенными концентрационных лагерей во время Второй Мировой войны. Я, конечно, говорю о маггловской войне.

Она остановилась, внимательно глядя на него.

— Я понимаю, о чем вы говорите, мисс Грейнджер, — медленно кивнул Снейп.

— Ну вот. Я возмущалась этим ужасом, а мистер Ричардс тогда сказал, что многие современные лекарства и методики основаны на данных, полученных таким способом. Что представители победителей буквально охотились за этими материалами. Я... я была в шоке, а он сказал, что я очень наивна. Нельзя было дать пропасть уникальным данным.

— Вы действительно на редкость наивны, мисс Грейнджер, — усмехнулся Снейп. — А ваш мистер Ричардс абсолютно прав. Всегда есть кто-то, кто вынужден делать грязную работу. И ему вряд ли дадут воспользоваться результатами своих трудов. Обязательно найдется некто с чистыми ручками и приберет все себе. А тому, кто проделал всю черновую работу, в лучшем случае скажут спасибо и дадут пинок под зад.

Гермиона, насупившись, смотрела на него.

— Но ведь мы сейчас поступаем почти так же, — пробормотала она.

— Браво, мисс Грейнджер! И не почти, а именно так. Меня все больше интересует личность владельца черной асфодели. Это очень умный человек.

Гермиона задумчиво смотрела прямо перед собой. Снейп разлил вино по бокалам.

— Теперь по поводу завтрашнего дня. Я связался со своим старым знакомым, сеньором Дживальони. Он завтра ждет нас на Вилле Джулия. Обещал показать интересные этрусские артефакты. Ни в коем случае не выходите из роли. А я попробую забросить удочки насчет яда.

— Что надо будет делать? — спросила Гермиона.

— Ничего особенного, — насмешливо улыбнулся Снейп. — будьте все той же Всезнайкой, задавайте вопросы. Но только по этрускам.

Гермиона смущенно смотрела на него.

— Хорошо. Я пойду, пожалуй. Думаю, что стоит освежить в памяти все, что мне известно по этому вопросу.

— Мисс Грейнджер, это не экзамен. Я всерьез опасаюсь, что если вы начнете вываливать на голову сеньору Дживальони вызубренный за ночь текст, он заподозрит, что нас с вами связывают чисто деловые отношения.

— Почему?

— Потому что ни один мужчина в здравом уме и твердой памяти не влюбится в ходячий справочник. В ситуации, подобной той, которую мы пытаемся разыграть, мужчину может привлечь очарование юности, непосредственность, возможность влиять на формирование личности. Но никак не постоянная демонстрация, весьма сомнительная, кстати, интеллектуального превосходства. Тем более, что дело не в сумме накопленных знаний, а в способности применять их на деле.

Гермиона обиженно шмыгнула носом.

— Я совсем не могу нравиться?

Снейп на мгновение прикрыл глаза.

— Отчего же? Вы очень привлекательны и далеко неглупы. Вам сильно мешает желание постоянно кому-то что-то доказывать. Иногда это смешно, иногда раздражает.

Гермиона во все глаза смотрела на него. Это что? Это Снейп такое сказал?

Он перехватил ее взгляд и хмыкнул.

— Удивлены? Только не говорите, что я должен был вас поощрять и давать баллы.

Она нахмурилась.

— Это из-за слизеринцев, да? Там много детей Упивающихся Смертью, и они могут доложить, что вы нормально общаетесь с магглорожденной?

— Не только. Но я не хочу это обсуждать. Отправляйтесь-ка спать. И у меня к вам будет небольшая просьба — оденьтесь завтра более женственно. Это важно.

— Хорошо, сэр. Доброй ночи!

— Доброй ночи, мисс Грейнджер.

Сеньор Дживальони оказался низеньким толстяком в роскошном костюме. Он несколько экзальтированно потряс руку «дорогого сеньора Северо» и грациозно склонился над ручкой Гермионы, одновременно посылая понимающий взгляд Снейпу.

— Так рад! Так рад! Дела так затягивают. Никой возможности встретиться, поговорить. Здесь есть кое-что, что может заинтересовать и вас. Мой молодой коллега нашел несколько интересных древних рецептов зелий. Хотелось бы узнать мнение такого Мастера, как вы. А синьорину интересуют этруски? Как мило! В наше время молодежь интересуется только тем, что может помочь быстро сделать карьеру.

— Спасибо, сеньор Дживальони. Это так любезно с вашей стороны.

— Что вы! Что вы! Мне так приятно.

Они стояли у небольшой стеклянной витрины.

— Вы когда-нибудь слышали о ритуальных зеркалах этрусков? — спросил сеньор Дживальони. — Они считали земной мир отражением небесного. Поэтому в их магии огромное значение имели зеркала. Их использовали и для связи с потусторонним миром. Вот, взгляните.

И Гермиона пропала...

Она даже не заметила, что Снейп и Дживальони давно стоят в отдалении и о чем-то серьезно разговаривают. Молодой помощник куратора был рад ответить на все вопросы английской синьорины.

— Я понимаю вас, друг мой, — послышался голос Дживальони. — Она прелестна. Но ведь вы Мастер Зелий.

— В этом-то все и дело, — ответил Снейп. — Малейшее подозрение, и мне конец.

— Да, это проблема.

Гермиона обернулась к разговаривающим мужчинам.

— Мисс Грейнджер, — проговорил Снейп, бросая на галантного помощника недовольный взгляд, отчего тот смешался и отошел в сторону, — сеньор Дживальони приглашает нас на обед.

— Окажите мне эту честь, синьорина.

Гермиона смущенно улыбнулась и кивнула...

Они приехали в небольшой, изысканно обставленный и декорированный ресторанчик.

— Одно из немногих мест, где нет этих кошмарных толп, — пояснил сеньор Дживальони. — Неплохая кухня, хороший выбор вин.

Официант положил перед ними объемные меню в сафьяновом переплете. Гермиона с удивлением заметила, что цены указаны не были.

— Что посоветуете, Джузеппе? — поинтересовался Снейп.

Сеньор Дживальони только что не замурлыкал от удовольствия. Он жестом подозвал официанта и жизнерадостно заговорил по-итальянски. Появились многочисленные закуски, несколько сортов вин.

— Друг мой..., — начал было Снейп.

Сеньор пренебрежительно махнул рукой.

— Пусть вас это не беспокоит. Разговор с вами доставил мне истинное наслаждение. Сейчас все озабочены славой, карьерой, деньгами. Искусство никого не интересует.

— А как ваши исследования?

Дживальони поморщился.

— Ужасно! Научная истина никого не волнует. Каждый старается протолкнуть свою теорию. Интриги, зависть. Впрочем, как всегда.

Снейп сочувственно кивнул.

— Разве что изредка встретишь по-настоящему заинтересованного человека. Даже среди коллекционеров подлинных знатоков все меньше и меньше. Бизнес, инвестиции, — сеньор произнес эти слова, как самые отвратительные ругательства. — Но не будем о грустном. Какие у вас планы?

— Все, что захочет мисс Грейнджер, — значительно проговорил Снейп.

Гермиона покраснела.

— И чего же желает прекрасная синьорина? — улыбнулся Дживальони.

— Меня очень интересует римская древность, — смущенно ответила Гермиона. — И этруски.

— Понятно. Есть неплохая коллекция антиков в Ватикане. А для погружения в атмосферу того времени я бы порекомендовал посетить спектакль в Колизее. Конечно, это всего лишь стилизация, но достаточно интересно. Могу помочь с билетами.

— Любопытно, — ответил Снейп. — Древняя трагедия в таком антураже.

— Сейчас это модно. Впрочем, как и крайне низкопробные зрелища. Все эти псевдогладиаторские бои, травля. Один из моих знакомых случайно попал на такое, с позволения сказать «шоу». Отвратительно.

— Но там же не убивают? — удивленно спросила Гермиона.

— В том-то и дело, синьорина, что убивают. Как и на этих подпольных боксерских поединках.

Гермиона положила вилку и удивленно уставилась на собеседника. Снейп тут же налил ей вина.

— Ужасно! — проговорила Гермиона.

— Это есть во всех мегаполисах, — пожал плечами Дживальони. — Разумеется, со своей спецификой.

— Человечество не может без кровавых зрелищ, — прокомментировал Снейп.

Дживальони откинулся на спинку стула.

— Видите ли, дорогой Северо, — проговорил он, — лично я вижу здесь разницу. Причем довольно большую разницу. В Риме были те, кто осуждал кровавые игры, тот же Сенека, например. Но для большинства обычных граждан все это было абсолютно нормально. Это было частью их жизни. Рим был велик во всем — и в добродетелях, и в пороках. В наше время все понимают порочность этого. Их привлекает именно запретность зрелища. Они напиваются, накачиваются наркотиками и трясутся, что их поймает полиция.

— Да, это очевидно, — кивнул Снейп.

— Мы расстроили синьорину? — улыбнулся итальянец.

Гермиона покачала головой.

— Просто для меня это несколько необычно. Мне нужно обдумать это.

— О, конечно!

Они договорились встретиться снова и распрощались, довольные прошедшим днем.

У Гермионы слегка кружилась голова. Похоже, что она выпила лишнего. До их гостиницы было недалеко, и они решили прогуляться пешком. Говорить не хотелось, было слишком много впечатлений. Мастер Зелий бережно поддерживал свою ученицу под локоток. А когда она оступилась — приобнял за плечи. Это было приятно. Рядом с профессором было так легко и надежно, и все казалось абсолютно правильным.

Им улыбались встречные, портье и лифтер в гостинице. В свой номер они вошли, держась за руки...

В кресле сидел Моуди.

— А ты неплохо проводишь время, Снейп, — неприятно осклабился он вместо приветствия.

Снейп спокойно подвел Гермиону к другому креслу. Затем неторопливо принялся расстегивать пуговицы на своем пальто.

— Чем обязаны? — презрительно спросил он.

— Теперь операцией буду руководить я. Так что, рассказывай все, что удалось узнать, и можешь проваливать обратно в Хогвартс. Нечего тут охмурять студенток на казенные деньги.

Гермиона потрясенно замерла. Она привыкла к, как бы помягче выразиться, непосредственности поведения знаменитого параноика. Но, тем не менее, ее покоробило.

— Дамблдор решил, что мы не справляемся? — нарочито тихо проговорил Снейп.

— Какое тебе дело до того, что там решил Дамблдор? Это слишком серьезное дело, чтобы поручать его таким как ты.

Снейп привычно изогнул бровь.

— Я бы сказал, что это слишком серьезное дело, чтобы поручать его тем, кто во всем этом ничего не смыслит. То есть вам.

Моуди бешено завращал глазом.

— Ты...

— Что? До сих пор не дошло, что за этой вещью охотятся не один век? Если бы заполучить асфодель можно было, просто применив грубую силу, то это произошло бы давным-давно.

— Ну конечно..., — издевательски засмеялся Моуди, — где уж нам...

— Если вопрос ставится таким образом, — с ледяным спокойствием продолжал Снейп, — то мы с мисс Грейнджер сегодня же возвращаемся в Хогвартс. Потраченные деньги я верну. Это понятно?

— Скатертью дорога! Допросим обоих под веритасерумом, сами расскажете, что сумели найти. Если, конечно, вы тут поисками занимались, а не ...


Скачать книгу "Черная асфодель" - Заязочка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Черная асфодель
Внимание