Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы

Сергей Смирнов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Победитель крестоносцев султан Саладин узнает о том, что король Ричард Львиное Сердце пленен австрийцами. Опасаясь, что это приведет к аннулированию его мирного договора с английским монархом и новому вторжению крестоносцев, он посылает на освобождение короля "спецназ" - отряд пленных крестоносцев, с которых он берет клятву верности до момента освобождения пленника... В ткань этой "остросюжетной легенды" вплетена подробная биография самого султана Салах ад-Дина ибн Айюба, которого его враги-христиане уважали куда больше, чем его союзники на Востоке. Роман выходил в издательствах «Армада» и «Вече». В конце публикации будут даны Примечания по поводу определенных предметов и фактов, упомянутых в романе.

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:54
0
95
78
Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы

Читать книгу "Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы"



Когда Салах ад-Дин попрощался с отцом и, получив его благословение, тронулся в дорогу под предводительством своего дяди, он сразу почувствовал во рту привкус козьего молока.

"Повинуюсь Твой воле, Всемогущий Аллах! - обратился он к Господу. - И если ты вправду благоволишь ко мне, то прошу Тебя: раз ты избавил меня от искушения богатством, то избавь и от другого - искать и надеяться на удачу, как на золото."

Так взмолился про себя будущий великий султан, подобно Юсуфу, герою древнего предания, отправляясь, как и он, в Египет не по своей воле.

* * *

Тем временем, наступал рассвет, и я, не обращая внимания на сердитый вид сквайра Ивана, стал расталкивать рыцаря Джона, уже давно похрапывавшего в седле.

Тот очнулся и недоуменно огляделся по сторонам.

- Надо же, заснул, как ворона на ветке! - усмехнулся он, хлопая глазами. - Ты никак что-то рассказывал, Дауд, - смутно вспомнил он. - Прости, я ничего не запомнил.

- Я запомнил, мессир, - донесся голос Ивана. - Если прикажете, повторю слово в слово.

- Однако, мне привиделся очень странный сон, - вдруг стал припоминать англичанин. - Будто я сам не кто иной, как султан Саладин, и еду завоевывать Египет. Вокруг глухая ночь, дороги не видно, а сколько войска позади меня, то одному Богу известно. Может, десять тысяч, а может, всего полдюжины разбойников, которые раздумывают, не зарезать ли им своего предводителя, забрать его коня и оружие и удрать, пока темно.

- Да во сне вы слышите лучше, чем наяву, мессир! - изумился его оруженосец. - Слова уже не добавишь.

В Яффу мы вошли, как и соответствовало замыслу, на закате дня. Я устроил рыцарей на окраине, в отведенном для них заранее доме, предупредил их, чтобы они не покидали временное убежище дальше внутреннего двора и отхожего места, а сам поспешил туда, где меня должен был дожидаться еще один тайный проводник, генуэзец Альдо Неро, по кличке Черная Камбала, один из лучших лоцманов во всем Средиземноморье.

Разумеется, я успел переодеться в укромном уголке и появился на улице уже в образе его соотечественника.

Мой путь лежал в генуэзскую таверну с двусмысленным для христиан названием "Манна небесная". Перекусить в ней и вправду можно было сытно, хотя и далеко не даром, как когда-то евреи пообедали в пустыне. Здесь Всевышний "спасал" от голода уже за приличную плату и - только состоятельных торговцев и судовладельцев, как кафиров, так и мусульман.

Можно было просидеть в таверне целый день и не заметить Альдо. У него было особое место: в тени, у стены почти угольного цвета, сооруженной из корабельных досок, что были собраны в волнах прибоя после сильных штормов. Сам он ходил в одеждах неброских цветов, и за столом почти не шевелился. Точь-в-точь камбала, притаившаяся на дне. Сходство с этой донной рыбиной усугубляли очень близко посаженные глаза.

Войдя в таверну, я сделал вид, что не заметил его. Ему это всегда очень нравилось, а я рассчитывал на его расположение.

- Дуччо, ты как всегда не замечаешь старых друзей! - услышал я вкрадчивый шепот, изобразил приятное удивление и подсел к его столу.

В глазах Альдо так и сверкали, как далекие звезды, мириады разных тайн.

- На этот раз ты торгуешь баранами, не так ли? - подмигнул он мне.

Я сдвинул пряжку на поясе и протянул ему под столешницей еще одну опасную тайну, "завернутую" в кусочек пергамента.

Он живо схватил послание - я даже не почувствовал прикосновения его пальцев - и бесшумно выскользнул в боковую дверь. Пока он отсутствовал, я использовал начищенный медный поднос в качестве зеркала и обозрел посетителей таверны, сидевших у меня за спиной. Только один магрибинец показался мне подозрительным: слишком уж сосредоточенно обгладывал он баранью ногу.

- Одно дело сделано, - сказал Альдо, вновь возникнув на фоне черной стены. - Можно идти в гавань...

- Сначала мой заказ, - потребовал я.

- Зачем тащить лишний груз в трюме? Заберешь перед отплытием, - услужливо посоветовал Альдо.

- Мне виднее, - уперся я.

Мы вышли вместе через входную дверь, как обычные посетители, и магрибинец быстро оглянулся нам вслед.

Лоцман повел меня вверх по узкой улочке, и вскоре мы оказались в доме, по виду давно покинутым обитателями. Альдо вынул из стены камень и достал из ниши мешок. Подойдя к столу, он шумно сдул с него пыль, а потом подвинул стол ближе к свету и, оставив мешок посредине столешницы, отступил с важным видом.

Я развернул мешковину, и сердце мое дрогнуло.

Да, это была великолепная работа!

- Лион? - спросил я.

- Реймс! - снисходительно хмыкнув, сказал Альдо. - Посмотри, какая сталь.

Я стал осторожно соединять детали, все они сцеплялись легко и плотно, как пальцы на моих собственных руках. Колесцо, "челюсть", спусковой крючок - все было невесомым, но очень прочным. Тисовое ложе с прикладом можно было скрыть в рукаве. Легкий стальной лук напоминал взмах голубиных крыльев, а жилой тетивы можно было тонко нарезать яблоко. В собранном виде этот великолепный самострел a cric* целиком помещался на предплечье. К арбалету прилагались шесть стрел-"болтов", тоже чудесных произведений оружейного ремесла, умеренно тяжелых и прекрасно уравновешенных.

Собрав оружие, я зарядил его и перебросил из руки в руку. Ни одна деталь, даже стрела в желобке, не шелохнулась. Такую вещь можно сотворить только искуснейший мастер. Торговаться означало бы оскорбить этого мастера, а вовсе не пронырливого Альдо.

- Сколько? - спросил я.

Альдо не был простаком и всегда отвечал вопросом на вопрос:

- А сколько запросил бы сам, если бы сумел сделать такое "жало"?

Тогда я снял с пояса кошелек и, положив его на край стола, сделал вид, что начинаю разбирать смертоносный механизм.

- Сколько? - не удержался-таки генуэзец и потряс кошельком.

- А сколько бы ты заплатил за голову того, кто наставил бы это "жало" тебе в глаз? - усмехнулся и я и направил арбалет на Альдо Неро.

У него отвалилась челюсть и подогнулись колени. Тогда я отвернулся от него и стал взаправду разбирать на части свое чудесное приобретение.

- Дьявол! - хрипло выругался Альдо, переведя дух, и трясущимися пальцами стал перебирать монеты. - Не пригодись я сегодня ночью для спасения твоей шкуры, ты, верно, вышиб бы мне мозги! Ведь никто не знает про эту игрушку, так?

- Никто! - кивнул я. - И с этого часа - ты тоже.

Альдо снова вздохнул, едва слышно выругался и продолжил считать выручку. Я его не обидел. Вряд ли кто когда-нибудь платил за самострел цену породистого жеребца.

Потом мы спустились в гавань, и он указал мне на генуэзский торговый корабль. На него него заносили какие-то товары.

- Запомни еще одну посудину! - прошептал мне Альдо в самое ухо. - Нащупай языком пятый зуб справа и посмотри в ту самую сторону.

Так Альдо Неро выдал мне тайну трапезундской галеры с позолоченной бычьей головой на носу.

- Не подумай, что пираты. Подойдем с правого борта. Помашу факелом три раза, - сообщил он мне а потом предложил вполне дружеским тоном: - Может, оставишь его мне, а ночью заберешь, когда встретимся? Темно будет. Еще промахнешься - упадет в воду, и конец. Жалко. Мне самому будет жалко. Такая вещь!

- Не промахнусь, - твердо пообещал я ему.

Мы распрощались. Альдо юркнул за угол, а я еще раз глянул на золоченого быка, с которым придется бодаться посреди ночи и двинулся в обратный путь.

ЗМЕИНАЯ ПОЧТА

Письмо первое

Приветствуем Великих Драконов мудрости и благоразумия и желаем им крепости плоти и стен. Надеемся, что нашему общему благополучию в этом году не помешают более никакие иные заботы, кроме тех, что обеспокоили нас в его первые дни.

Какие бы чувства не вызвало в ваших сердцах происшедшее с маликом Ричардом, мы с радостью разделим их. Сообщаем, что султан действительно решил довольно странным способом проявить участие в судьбе малика Ричарда. Он снарядил на его поиски небольшой отряд франкских и английских рыцарей из числа пленных, которые присягнули ему на верность. Султан намерен удивить весь мир своим благородством. Приятно, но накладно иметь такого повелителя. Если мы правильно понимаем положение дел в Европе, вскоре при тайных переговорах речь пойдет о выкупе. В случае хотя бы частичного успеха похода этих "крестоносцев султана", он несомненно узнает о выкупе и постарается перебить цену, устраивающую других покупателей. Так он поразит мир во второй раз, и многие христиане увидят в нем самого достойного правителя всех времен и народов. Его слава будет стоить нам немалых затрат. Нет тайны в том, что наш благородный султан презирает золото и нищ, как дервиш. Когда Всемогущий Аллах призовет к себе своего достойного слугу, его родственники едва ли найдут средства для достойного погребения, не говоря уже о строительстве достойного мавзолея для повелителя правоверных*. Закон Пророка ныне запрещает султану поднять налоги выше установленных. Та "Саладинова десятина", которую христианские правители собирали в своих странах для похода в Палестину, сейчас бы очень пригодилась для устройства дальнейшей судьбы малика Ричарда. Если султан узнает о размере выкупа (а сумма, как мы полагаем, окажется сравнима со стоимостью недавнего "крестового похода"), то потребует деньги у нас. Такой ход событий никого не устроит. Деваться будет некуда: придется уменьшать наши вклады в Акре и изымать средства из наших общих торговых предприятий в Европе, Кордове и Хорезме, которые так успешно ведутся. Со своей стороны мы приложим все усилия, чтобы опрометчивая и вздорная затея султана развеялась сама собой, как дым от караванной стоянки. Надеемся, что и благоразумные рыцари, являясь вашими единоверцами (заметим, что ни один из них не принял веры Пророка), воспользуются поводом и найдут способ оставить присягу, не роняя своего достоинства. Сообщаем их имена.

..............................................................................................................................

Все же считаем необходимым применить против замысла султана более действенные меры, надеясь, что с вашей стороны не будет возражений. Кроме того, мы должны быть готовы к неприятным капризам султана и так же хотели бы рассчитывать на использование в этом щепетильном деле части "Саладиновой десятины" в том случае, если английскому престолу не удастся своевременно решить вопрос о выкупе. Со своей стороны, при любых действиях султана, способных нанести вам ущерб, мы оставляем за вами полное право использовать половину вклада, в свое время оставленного в Акре везиром Шаваром, честолюбие которого некогда победило его благоразумие и погубило его самого.

Все необходимые сведения о движении отряда "крестоносцев султана" мы получаем из первых рук от верного нам человека по прозвищу Золотой Уж, которого легко узнать по золотистой родинке под левым глазом. При возникновении непредвиденных обстоятельств он будет подробно осведомлять не только нас, но и вас, через вашего сенешаля* в Акре.

Траты неизбежны, но стоит приложить усилия, чтобы снизить их до размера обычных дорожных расходов.


Скачать книгу "Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы" - Сергей Смирнов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика: прочее » Саладин. Султан Юсуф и его крестоносцы
Внимание