Терзания Пейдж

Л. Роуз
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Раз, два — все изменилось для тебя.Три, четыре — монстры у твоей двери.Пять, шесть — никто не ведал весть.Семь, восемь — супруги они твои есмь.Девять, десять — сражений время пора принять.Пейдж Элис изменилась, но вот к лучшему это или к худшему.Что из этого хорошее?Четверо мужчин.Такие разные и раздражающие.Ей придется им доверить свою жизнь. Страшный, но верный друг и, конечно же, ее сумасшедшая семейка.Плохое.…Все остальное.*Это первая книга романтической трилогии в жанре обратного гарема. Здесь есть взрослые темы, нецензурная лексика, юмор и ММ-сцены, только для 18+.

Книга добавлена:
13-11-2022, 06:39
0
281
41
Терзания Пейдж

Читать книгу "Терзания Пейдж"



Глава 9

Нейт

Она погладила меня по хвосту.

Погладила его так, будто это ее новая игрушка.

— Она погладила твой хвост, — удивленно произнес Джессап.

Я издал грубый горловой рык. А то сам не знаю. Я все еще чувствовал ее прикосновение по всему хвосту. Член чертовски сильно пульсировал. Я хотел, как следует трахнуть ее, сейчас же.

— Она знает, что это значит? — спросила женщина рядом с Джессапом.

Не думаю, что Пейдж знает что-нибудь об оборотнях и о том, что, прикоснувшись к хвосту в полуформе, она заявила на меня права.

О чем, черт возьми, она думала, прикасаясь ко мне?

Это также, черт возьми, означало….

— Фенрис, ты отступаешь? — спросил Джессап своего сына.

Черт.

Если он не откажется от своих так называемых притязаний, мне придется бросить ему вызов. Оглянувшись, увидел, что Алекс уже увел семью Пейдж. Я обрадовался, что с их человеческим слухом они больше ничего не подслушают.

Фенрис запрокинул голову и рассмеялся, затем отрицательно покачал головой. — О, я претендую на так называемую королеву и докажу, что меня никто не может победить. Если мне придется сразиться, чтобы заполучить ее, пусть будет так. Затем я отменю ее притязания на шавку и заставлю ее подчиниться моей воле как короля.

Раскаленная докрасна ярость пульсировала во мне.

— Тогда я принимаю вызов, — громко сказал я.

Тишина воцарилась на площадке.

Фенрис усмехнулся. — Тогда увидимся в следующее полнолуние, шавка.

— Да будет так, — рыкнул я.

Волки скрылись. Люди расходились медленнее, кроме Фенриса, который подошел к женщине, поднял ее и перекинул через плечо, шлепнув по заднице. Она завизжала.

Они ушли, остался только альфа, а я ждал, что скажет Джессап. По его лицу и плотно сжатым губам ничего не мог сказать.

— Фенрис нашей крови, но он не подходит на роль лидера. У него свои виденья, как управлять всеми, если он победит и займет место короля.

Святые угодники. Он предупреждал меня, что если его сын победит, то все полетит к чертям.

— Этого не случится.

— Я чувствую твою альфа-силу. Почему ты не бросил вызов за стаю?

Я пожал плечами. — Меня это не интересует.

Следующей заговорила его женщина: — У меня такое чувство, что скоро все изменится.

Я скрестил руки на груди и заставил себя вернуться в человеческий облик.

Их взгляд переместился на Торна. — Все меняется.

Торн кивнул: — Да, все меняется.

— Будем молиться, что к лучшему, — заключил Джессап.

— Кто вбил в голову вашего сына такую ерунду? — спросил Торн.

Джессап покачал головой. — Я не могу сказать. Но это не стая, уверен, что скоро ты все узнаешь. Узнаешь, кому можно доверять в этих стенах.

Он сказал достаточно, чтобы мы поняли, кто-то на территории плетет интриги. Торн кивнул, и гости ушли обратно в лес.

Со вздохом провел рукой по лицу. Моя жизнь изменилась в одно мгновение из-за Пейдж Элис. Я не знал, в хорошую или плохую сторону. Хотя если бы спросили меня, я бы сказал в худшую, так как в следующее полнолуние мне придется бороться за свою жизнь.

Но, черт возьми, я знал, что выложусь по полной, чтобы Пейдж не попала в руки этого ублюдка.

Она застала меня врасплох. Еще до того, как неосознанно заявила на меня права, она успела затронуть нити моей души.

За три десятилетия мы ни разу не брали отгулы на работе. И все же, ради Пейдж мы готовы отказаться от работы в Совете.

Мы сказали Торну, что наша цель — безопасность Пейдж. Так оно и было, но что-то екнуло у нас в груди, как только появилась Пейдж.

Я разозлился. Мало того, что это стало неожиданностью, но я не хотел этого… этой связи.

Однако при последней мысли все в душе взбунтовалась, и даже мой волк был доволен ее притязаниями на меня, и это бесило меня до чертиков.

— Пойдем, посмотрим, что наша королева натворила, — усмехнулся Торн.

Я фыркнул. Точно, Пейдж притягивала неприятности. Она была жесткой, и, казалось, ее не волновало, что о ней думают. Несомненно, она могла что-то натворить.

Я последовал за Торном в огромный замок. Не мог винить Пейдж за то, что она была в восторге от этого места. Замок был просто огромен. По пути я заметил, что Торну поклонились, но только головой, а не по пояс, как Пейдж.

Кем именно он был для них?

Интересно. Не все они пахли так же, как Пейдж или Торн. Были и другие виды: люди, вампиры, ведьмы, маги и даже оборотни. Я никогда не видел столько в одном месте, и казалось, все прекрасно уживались друг с другом. Такое случалось нечасто. Не в больших группах. Вообще-то, никогда в больших группах; они не очень хорошо между собой ладят. В маленьких группах, таких как наша, где я работал с Ашером и Алексом, да. Нас объединяла общая цель: следить за порядком и исполнять закон.

Почему они так хорошо уживались вместе?

— Из-за королевы, — ответил Торн на мой незаданный вопрос. Я перевел взгляд на него. — Тебя легко прочитать. Впрочем, я объясню больше, когда остальные будут рядом.

Я хмыкнул, едва сдерживаясь, чтобы не схватить его за шиворот и не выбить из него ответы. Мы прошли через длинный разводной мост и ворота. У меня округлились глаза, и я стиснул зубы, чтобы Торн не увидел, насколько меня впечатлило увиденное. Место напоминало средневековье: телегами, соломой, лавками с едой, одеждой и прочей ерундой, стоящей по всей территории. Не удивлюсь, если торговая площадь тянулась вокруг всего замка.

— Так люди зарабатывают деньги и оплачивают свое проживание.

— Сколько людей живет в замке?

— Более двухсот. Люди, которые работают на рынке и аэродроме, приходят из деревни за замком, там больше тысячи человек.

Охренеть.

— Как все это проскользнуло мимо совета?

Учитывая, что стражи совета никогда не слышали об этом месте, можно предположить, что оно скрыто. Советники не любили, когда собирались большие группы смешанных видов, потому что их невозможно было контролировать, а совет стремился к контролю. Жить нужно только по их правилам. Если этого не происходило, то посылали нас разбираться.

— Наши колдуны и маги нас скрывают. Других отгоняют из района, если они не ищут убежища и не поклялись в верности королеве, — объяснил он и добавил: — Старой королеве.

— Бред. В совете есть сильные маги и ведьмы. Они уловили бы всплески магии. Постоянный скачок энергии вызвал бы тревогу. Они бы послали команду, проверить.

Торн улыбнулся. — Старая королева знала, что это произойдет. Она позаботилась, чтобы наши люди, спроектировавшие барьер, вложили свою работу в сделанные ею устройства, которые можно включать и выключать тогда, когда нам нужно скрыть место, чтобы впустить людей. Устройства электрические и разработаны в другом месте. Совет, — он усмехнулся, и этот жест уколол меня, — не видит ничего, поскольку барьер также содержит всю магию внутри.

Я не хотел думать, что такое место существует и как оно скрывается от совета, который всегда справедливо управлял своим народом. Насколько я и мои братья знали, он был справедлив. Я не понимал, почему старая королева упырей скрывалась от них. Мы всегда следовали совету — их правилам и всему, что с ними связано. Мы слепо следовали им, и мне вбили в голову, что нужно сообщать сильным мира сего о таком месте.

Но я не мог.

Торн провел нас в каменный замок. В нем было тепло. Идеальная температура. Впереди виднелась парадная лестница; Торн поднялся по ней, а я шел за ним, оглядываясь по сторонам и замечая людей. Принюхавшись, я различил несколько перевертышей, парочку людей и несколько магов. Кто-то смотрел в мою сторону, но все они выказывали Торну уважение, склоняя голову или отдавая честь. Женщины жеманно ему улыбались.

Он пользовался популярностью среди них. Будет трудно убрать его, если он станет представлять угрозу для Пейдж.

Проклятье, опять я за свое. Хотел ее защитить.

Местечко просто огромное, легко заблудиться. Слава богу, у меня был нюх. Я легко почувствовал сладкий запах Пейдж по коридору, по которому мы шли. Она находилась в комнате с Ашером, Алексом, ее семьей и еще двумя незнакомыми мне людьми. Один человек, другой — вампир.

Я уловил звук чьих-то шагов.

Торн открыл перед нами дверь. Она вела в большой зал для приема гостей. Бросив быстрый взгляд, увидел, что адской гончей рядом нет. Сестра Пейдж и ее муж сидели без детей, и их не было в комнате, но это все, что я успел увидеть, пока ладонь не коснулась моего лица.

С рычанием я схватил ее за запястье и притянул к себе. Пейдж посмотрела на меня.

— Ты был там целую вечность. Я думала, они пригласили тебя на ужин. Почему так долго?

Я потрясенно отпрянул. Она беспокоилась обо мне.

Обо мне.

Какого хрена?

Ашер прочистил горло, и я поднял взгляд на него, его губы дрогнули. — Мы вошли в замок, а потом, когда я запретил ей вернуться, как она выразилась, «надрать задницу», если они попытаются тебя обмануть, Пейдж начала волноваться.

Я открыл рот, но тут же закрыл. Не знал, что сказать. Никто не беспокоился обо мне десятилетиями. Я не самый приятный парень, с которым можно найти общий язык, поэтому и предпочитал интрижки на одну ночь. И определенно вел себя с Пейдж, как придурок, но она беспокоилась за меня.

Сердце ёкнуло. Словно ему понравилась мысль, что Пейдж обо мне заботится.

Но разум победил. Я стряхнул ее руку со своей и прошел мимо нее. — Я могу о себе позаботиться, — отрезал я. Алекс вздрогнул, а Ашер покачал головой. Семья Пейдж уставилась на меня, а Торн фыркнул. Я проигнорировал их всех.

Незнакомые мне вампир и человек стояли в стороне, возле подноса с едой и напитками.

— Засранец, — услышала я слова сквозь кашель Пейдж.

Не обращая внимания, подошел к столу с едой, взял небольшой нарезанный сэндвич и засунул его в рот. Жуя, налил в бокал то, что выглядело как красное вино.

Отпив глоток, увидел, что женщина-вамп с длинными рыжими волосами и хитрыми глазами мне улыбается. По телу разлилось тепло. Пейдж обхватила меня за талию и указала на женщину.

— Не смей примерять свои штучки и на нем. Ты строила глазки всем мужчинам в комнате. Даже моему шурину. С меня хватит. Ни один из них не заинтересуется.

Женщина ухмыльнулась. — Ну что ж, посмотрим?

С рычанием Пейдж попыталась отпихнуть меня с дороги, чтобы добраться до дразнящей сучки. Любой мог видеть, что Пейдж на взводе, но, конечно, вампирша нажала на ее кнопки. Я обхватил ее за талию, донес до Алекса, который сидел в кресле, и посадил ее на его колени.

Алекс хмыкнул, но обнял ее.

Наклонившись, я рявкнул ей в лицо: — Успокойся, черт возьми.

— Сам успокойся, — огрызнулась она в ответ, как ребенок.

Женщина-вампир хихикнула. Пейдж попыталась вырваться из объятий Алекса, но тот крепко ее держал.

— Патрис, Месилла, на выход, — приказал Торн.

Я выпрямился, встал рядом с креслом и скрестил руки на груди. Человеческая женщина быстро вышла. Ашер тихо последовал за ней; видимо, ему нужно покормиться.

Глупая женщина-вамп медленно покачивала бедрами по комнате с довольной улыбкой на красных губах. — До встречи, господа. Она подмигнула. Пейдж показала ей средний палец, прежде чем женщина закрыла дверь.

Пейдж тут же снова прижалась к Алексу, как будто это для нее привычное дело, а лицо Алекса покраснело. Черт возьми, забавно видеть, как он нервничает. Я не понимал его. Пусть Пейдж была сногсшибательна, но ему нужно научиться контролировать свои выражения. Судя по его округлившимся глазам, он возбудился от ерзания Пейдж у него на коленях. Хотя вспомнив, как Пейдж погладила мой хвост, возбудился сам. Волк раздраженно зарычал; он хотел, чтобы я раздвинул ее ноги и взял ее. Я стиснул зубы и отбросил эту мысль на время.


Скачать книгу "Терзания Пейдж" - Л. Роуз бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Терзания Пейдж
Внимание