Командор

Валерий Большаков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Два года назад Олег Сухов с друзьями угодил в XVII век. Мушкетеры, испанцы, пираты… Весело.Но пора бы уже и домой.А нужны для этого сущие пустяки — всего несколько здоровенных изумрудов…Непростой вопрос даже для знаменитого Капитана Эша, которым здесь стал Сухов.Но — решаемый. Пули, ядра, сабли, томагавки и доброе пиратское правило: убей всех врагов, пока они не убили тебя. Сухов и его друзья справлялись и с худшим.

Книга добавлена:
30-11-2022, 09:43
0
224
49
Командор
Содержание

Читать книгу "Командор"



Видимо, его капитан был куда трезвей и опытней коллеги с «Сантана Майор» — заметил, что палуба «Феникса» опустела.

Вот и решил подойти поближе да выдать залп по прибрежным зарослям, прочесать ядрами чащобу — авось и зацепит кого из пиратов.

А пираты организованно отступали.

Хиали с ирландцами соорудил индейские травуа — волокуши из двух жердей и куска парусины.

Берёшься спереди за жерди, как за ручки носилок, и тащишь. Всё легче, чем на своём горбу.

Таким макаром корсары волокли троих раненых, увесистые фальконеты, ядра к ним, бочонки с порохом и прочие пожитки.

За Олегом в леса шла гуськом вся команда «Феникса» — сто двадцать человек.

— Жалко галеон, — вздохнул Кэриб Уорнер.

— Ёш-моё! Зря только кренговали! — раздражённо выговорил Быков.

— Испанцы скажут нам спасибо, — проворчал Малыш Роже.

Чак Железная Рука хмыкнул.

— А я им там много приветов написал — крупно, мелом!

— Ха-ха-ха!

— Корабль — пустяки, — сказал Сухов. — Была бы команда, а посудину найдём. Это самое… Витёк! Не забыл?

Акимов в ответ продемонстрировал холщовый мешок с драгоценными платиновыми зеркалами.

— Вперёд!

За лесом, с моря раскатисто ударили пушки. Зашуршали ядра, сбивая ветки в кронах деревьев и пугая местных обезьянок.

— Вот чего зря порох тратить? — пробурчал Шурик. — Делать людям нечего… Угу.

— Испанцы же! — фыркнул Ксавье Горбун. Что, дескать, с них возьмёшь, с убогих?

— Франсуа! И ты, барон, — бдите на флангах. Шанго и Хиали, идёте замыкающими.

— Мы замыкать…

Цепочка корсаров уходила всё дальше в лес.

Шум прибоя постепенно отдалился, сменяясь шорохом листвы и писком лесной живности.

Весь день, до самого вечера команда «Феникса» брела долиной меж высоких холмов. Выйдя к реке, они двинулись по её берегу, уходя в горы Сибао.

Вечером остановились под защитой скал, построили шалаши, укрыв их, на всякий случай, парусиной, разожгли костры.

Шекер-ага даже в походных условиях умудрился приготовить вкусный ужин, хотя и весьма скромный по объёму.

— Много есть — вредно, — значительно сказал Быков. — Правда, Понч?

— Кто бы говорил… — проворчал Шурик. — Вон какое брюшко отрастил!

Жерар Туссен держался недолго, хихикнул.

— Какое брюшко?! — оскорбился Яр. — Где ты его увидел?

— Ты не втягивай так живот, — фыркнул Пончик, — не поможет!

— Да это фигура у меня такая, перегибистая!

Корсары, сидевшие неподалёку, захохотали.

Что бы там ни происходило, на море и на суше, а уныния в команде не чувствовалось, настроение было бодрым.

Ещё бы! Вона как они испанцам врезали!

Народу положили — тьму, а у самих ни одних похорон. Уметь надо. А корабль… Ну что корабль?

С таким командором, как у них, они ещё десять кораблей отыщут, получше «Феникса»!

— Олег, — негромко сказал Акимов, — а на что ты надеешься? Нет, пока всё нормально и будет, конечно же, всё как надо, я уверен. Просто интересно…

Сухов кивнул.

— Надеяться надо на самих себя, — проговорил он назидательно. — И на буканьеров. Их тут много шастает. Наверняка уже нас приметили и соображают, к добру ли мы тут или к худу.

— Я видеть следы, — вставил Хиали. — Люди в мокасинах, ходить стороной.

— Ну вот… Это самое… Постараемся убедить этих людей в мокасинах, что мы не только белые, но ещё и пушистые…

— Буканиры? — не понял Быков. — Типа пираты?

— Типа заготовщики мясопродуктов. Пьер! Помнится, ты говорил как-то, что знался с буканьерами.

Пьер Длинный важно кивнул.

— Расскажи этим незнайкам.

Пьер солидно откашлялся и повёл свой незамысловатый рассказ.

— Буканьеры, — начал он, — они из беглых рабов, только белые. Или, скажем, из морячков, кого на берег выбросило после шторма. Охотники они. Испанцы-то уже лет сто сюда коров завозят да свиней, а скотина то разбежится, то индейцы тайно, бывало, нагрянут, скотоводов уделают. А коровы, они хоть и терпеливые, только не до смерти. Как проголодаются, как выедят всю траву в загоне, так и вырвутся на волю. А травы тут — хоть сам её ешь! И волков нет. Вот бурёнки и плодятся. И кони тоже, и свиньи — стадами огромными бегают по Эспаньоле!

— А почему тогда — буканьеры?

— А они так мясо готовят — на буканах. Это такие решётки из сырого дерева, вот они на них и коптят свинину да говядину. Или это потому они так окрещены, что селения свои тоже буканами прозывают? Сами себя они мателотами зовут, то бишь матросами. Семей у них нет, живут впятером-вшестером, а когда один из них помирает, всё его имущество достаётся товарищам… Хотя какое у них имущество? Даже стула со столом не держат, рубаху носят, от бычьей крови заскорузлую, да такие же панталоны, ну и башмаки из свиной кожи. А в шкурах они соль добывают — выпаривают на солнце морскую воду. Ничего даром не пропадает! Они тут всех пиратов снабжают мясом. Зали-вов-то много, наш брат-разбойник пристаёт к берегу, и пошёл обмен — мяско на ружья, на ром. А ружья у них здоровые, что твой фальконет — одной пулей быка валят! А уж какие они быстрые… Пока испанец мушкет свой перезарядит, буканьер три выстрела сделать поспевает! Да-а! Я и сам не верил, пока не увидал. Ох и шустрые ребята! И порох у них особенный, строго на заказ, из Шербура. Его так и называют — «буканьер-ский порох». Они его в таких флягах хранят, из тыкв сушёных. Или в трубках из бамбука, заделанных воском. А собачищи у них какие… Звери! На испанцев натасканные. Такая тварь, ежели в горло вцепится, порвёт аки лев! Что ты…

— Господин командор! — раздался голос дозорного. — Тут человек из леса, главного ищет!

— Давай его сюда! — отозвался Сухов.

Из теней и отсветов костров нарисовалась нескладная фигура.

— Привет вам, добрые люди!

Голос, раздавшийся из полутьмы, был полон не только смирения, но и некоего мелкого торжества, довольства собой.

— И тебе привет, добрый человек, — откликнулся Олег. — Проходи к огню, а то как дух ночной.

Во мраке послышалось хихиканье, и на свет костра вышел невысокий человек в кожаных штанах и рубахе.

За плечом у него висело длинное ружьё, в руке гость держал тесак, за поясом торчали два пистолета и здоровенный нож.

Следом вышло ещё одно «оружие» — огромный чёрный пёс, настоящая собака Баскервилей.

Втянув носом воздух, она глянула на хозяина и улеглась, положив голову на лапы.

— Меня зовут Катакоа, — представился буканьер, приседая на камень. — Это индейское имя. Моя мать — индианка Анакаона, а отец — миссионер. Сделал своё дело и был таков. А я — вот он. Индейцев тут почти не осталось, испанцы всех истребили. Вашу компанию я ещё на берегу приметил. Смотрю — испанцы кого-то к берегу прижимают, да много их. Ну, думаю, беда! А как сказать… «Сантану»-то вы приложили знатно! Приятно было посмотреть! А корабль ваш прибрали…

— Испанцы домовитые пошли, — фыркнул Быков.

— А не испанцы вовсе на ваш «Феникс» поднялись…

— Не испанцы? А кто тогда?

Катакоа поёжился.

— Колдун! — сказал он. — Злой колдун-оборотень! И с ним люди его. С испанцами он дружен, те его доном Альберто кличут, а он…

— Дон Альберто де Корон?! — воскликнул Пончик.

— Ну да…

— Так вот кто нам эту пакость устроил… — протянул Олег. — Наш старый приятель!

— Козёл безрогий! — сердито выразился Пончик. — Мы этого колдуна чуть не повесили, а вот надо было. Нет, ну какая же всё-таки скотина!

— Не кипишуй, Шурка, — спокойно сказал Быков. — Поймаем мы этого колдуна сраного и кол ему осиновый всадим.

— В анус! — рявкнул Пончик. — И на пару футов внутрь! Угу…

Когда корсары отсмеялись, Катакоа спросил осторожно:

— И вы не боитесь магии этого оборотня?

Сухов усмехнулся:

— Друг мой Катакоа, пускай он нас боится!

— Индейцы называют его Бледным Бендиго, — подала голос Гли-Гли. — Я сказала этому оборотню, что Олег, — девушка указала на Сухова, — нарежет ремней из его дряблой кожи, сплетёт из них верёвку и повесит!

— Неплохой вариант, — усмехнулся Олег.

— Но у вас же нет корабля, — заметил буканьер.

— Зато у испанцев их много! — отмахнулся Олег. — Это самое… Скажи мне, Катакоа, далеко ли отсюда ваше селение?

— Рядом, — не стал скрывать тот. — За горами.

— И много вас там?

— Человек сто… Или больше.

— А лошадей много вокруг?

— Ты любишь конину? — удивился Катакоа.

— Нет, просто я предпочитаю ездить верхом, а не пешком таскаться. Понимаешь, Катакоа, я очень не люблю, когда на меня нападают. Поэтому всегда даю отпор. Вынудили нас испанцы на берег сойти? Им же хуже. Нас тут сотня с лишним нехороших мужиков, точно знающих, с какой стороны у мушкета дуло. И если у нас будет сотни две лошадей, на Эспаньоле объявится конный отряд, который станет нападать на испанские селения, будет грабить и убивать. Мы тут такого шороху наведём, что испанцам тошно станет! Понял?

— Понял… — проговорил буканьер, находясь под впечатлением. — Будут лошади! Много лошадей!


Скачать книгу "Командор" - Валерий Большаков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Командор
Внимание