Авантюры в пустоте

Антон Демченко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Герои книги Антона Демченко – офицеры императорского флота, а ныне свободные каперы. Для многих из них возвращение на родину невозможно, но офицерский долг из-за этой мелочи не перестаёт быть важным, определяющим их жизнь на чужой планете. Присяга, принесённая Императорскому двору, для них по-прежнему священна. Она определяет их поведение даже в миллионах световых лет от дома. Рассказ о приключениях героев представляет собой смесь из средневекового антуража (шпаги и мечи, драки с налётчиками в масках, полутёмные комнатки в кабачках) и фантастики (дальние планеты, иные миры, бесстрашные космолётчики и наносостав оружейного сплава). Это сочетание делает чтение романа необыкновенно увлекательным.

Книга добавлена:
12-02-2023, 06:26
0
216
39
Авантюры в пустоте

Читать книгу "Авантюры в пустоте"



– В смысле?

– Ну, я же не государство. И политики со всеми своими дипломатами, международным положением, и прочей херней, мне не указ. «Побузю» и смоюсь. И пусть потом Синдикат высылает мне свои ноты протеста, и прочую макулатуру. – Тол на мгновение замолчал, а потом легко улыбнулся. – Если найдут мой адрес в телефонной книге, разумеется.

– Ага. И что тебе понадобилось на моей территории? – Хмыкнула Виэн. – Что, решил, что твоих клиентов попятила я?! Ну так можешь расслабиться, я таким шутками не балуюсь.

– Я бы расслабился, но твой плазмобой постоянно маячит у меня перед носом, что согласись, не добавляет комфорта. – Тол небрежно ткнул пальцем в раструб оружия Виэн.

– Извини. Необходимая мера предосторожности. Места здесь дикие, да и конкуренты не агнцы божьи. Потерпишь. Трави дальше. – Виэн пожала плечами, и уселась напротив вылезшего из криобайка Тола, вольготно расположившегося на земле подле машины.

– А… Ну так вот. По поводу места посадки… Я его знаешь ли особо не выбирал. Задал боту программу поиска самых малонаселенных мест в этом районе, комп рассчитал траекторию посадки, и пошел на снижение. Где-то в тысяче километров от поверхности, произошло ДТП. В мой бот влетел какой-то обломок – то ли мусор, то ли метеор. Пьяный наверное. С глиссады меня сбил, пришлось идти с перегрузками по синергической траектории. Результат мы не так давно наблюдали. Вот пожалуй и все. – Антон сделал вид, будто до него только что дошло, – слушай, а как же я теперь обратно улечу-то, а?

– Понятия не имею. – Виэн забавно наморщила носик. – Ну раз ты, просто прохожий… Или, пролетчик, как правильно… И фиг с ним. Прокатимся до моей заимки, хоть чаю попьем.

– Ага, пролетчик-налетчик. – Буркнул себе под нос Тол. – Кстати, на чем прокатимся? Я когда приземлялся, не заметил на детекторах ни тебя, ни каких либо аппаратов. Может объяснишь?

– Ну, по поводу хомодетектора… В общем, тут недавно была заварушка, вот я и укрылась в ущелье, под маскхалатом. А машина… Твой монстр нам на что? – Виэн сделала невинные глаза.

– Так. Переводя на человеческий язык вышесказанное… На твою заимку напали, ты умудрилась сбежать, и спряталась в ущелье. Причем, опасаясь преследования, завернулась в маскхалат. Я прав?

Виэн нехотя кивнула.

– И теперь ты рассчитываешь, что мы оседлаем мой криобайк, и лихим кавалерийским наскоком отобьем твою «крепость»? – Вздохнул Тол. Еще один кивок. – Тогда опускай ствол, садись на пассажирское сиденье и рассказывай.

– Что?! – Удивленно воскликнула Виэн.

– Как это «что», – проворчал Тол, врубая двигатель криобайка, – количество супостата, вооружение, техника, что представляют собой захватчики

– А… – Протянула Виэн, устраиваясь на сиденье. – Значит так. Количество: пять человек, вооружение: четыре лучевика, четыре клинка, один плазмобой. Техника: один дисколет, один наземный мотобот. Захватчики представляют собой четырех законченных идиотов под руководством одного законченного мерзавца.

– В принципе, следствию все ясно. Только одно замечание по поводу характеристики захватчиков. Хотелось бы услышать нечто менее экспрессивное. – Тол направил криобайк в указанную Виэн сторону.

– Что именно?

– Оцени их как бойцов. – Хмыкнул Тол, разгоняя машину. – И не надо ля-ля, что ты в этом не понимаешь. Иначе откуда такая сноровка в обращении с плазмобоем – это раз, и почему ты держалась от меня на расстоянии всего лишь на полметра больше необходимого мне для р ы в к а.

– Я думала, что нахожусь в двух метрах от опасной зоны. – Хмыкнула Виэн. – Ладно, отнесем это расхождение в глазомере к гипертрофированному мачизму.

– Ну спасибо. – Хмыкнул Тол. Его настроение рухнуло куда-то к нулю по Цельсию. А ведь сначала, эта девочка вовсе не показалась ему такой уж язвой. – Так что с их бойцовыми качествами?

– Они бывшие егеря. Здесь, на планете, я имею в виду, одни из лучших угодий для охоты на зубров и оленей. Это одна из немногих причин, по которой сюда заглядывают туристические лайнеры. Насколько я знаю, в егеря Синдикат набирает бывших военных, знакомых с принципами исторической охоты.

– То есть из государств, обладающих такими традициями, как историческая охота. – Тол задумчиво кивнул. – Что у них за клинки?

– Три сабли и один «кабаний» меч. – Тут же ответила Виэн.

– А у тебя? – Подколол девушку Тол. – Я видел странную рукоять, выглянувшую из-за твоей спины.

– Хм. Заметил, да? Впрочем, что это я. Конечно, заметил. – Виэн ухмыльнулась. – Когда пряталась, закрепила на спине свою саблю. А у тебя, что за тесак?

– Это, леди, не тесак, а чиавона, или как ее еще называют – скьявона. Нечто среднее между славянским мечом и шотландским палашом. Так. А теперь стоп. На детекторе какое-то движение. – Тол мгновенно подобрался. – Ты права, пять человек. Сидят, не дергаются. Очевидно у них обычные полевые детекторы, поскольку нас они до сих пор не засекли. Теперь. У нас есть два варианта. Первый: мы подкрадываемся аки тати в ночи, и не вступая в переговоры, рвем их на британский флаг. Второй: просто подкатываем, и пытаемся договориться по-хорошему. Мне по нраву второй вариант, а тебе как я догадываюсь, первый.

– Догадывается он. – Фыркнула Виэн.

– А что, я не прав? Тогда, жутко извиняюсь. Не ожидал такого благоразумия. – Тол усмехнулся, и направил криобайк прямо к стоянке захватчиков.

– Ты что сдурел?! Остановись немедленно. – Виэн заколотила кулачками по обширной спине пилота, затянутой в куртку из черной синтокожи с кевларовой нитью.

– Неа. Вы мисс, конечно очаровательны, и я готов ежесекундно совершать подвиги ради ваших прекрасных зеленых глаз, но убивать пятерых абсолютно незнакомых человек… Извините, я это сделаю только в том случае, если они оскорбят вас или меня, словом или действием.

– Они не будут также учтивы, как вы, мой рыцарь, кончающий с жизнью самым печальным образом. – Ехидно произнесла Виэн.

– А я иногда бываю чертовски убедителен. – Съязвил Тол, и погнал криобайк полным ходом. До заимки оставалось меньше пяти километров.

– Джош, ты ничего не слышишь? – Один из налетчиков повернулся к своему приятелю, барственно устроившемуся в пассажирском кресле дисколета. Молодой человек по имени Джош, вяло покачал головой.

– Это все чертова степь, Маки. Она кого угодно с ума может свести, да ребята? – Джош повернулся к троице устроившейся у костра, с лучевиками на коленях. Те согласно кивнули, и уставились на огонь. Эти трое сильно отличались и от молодого хлыща, изображающего барина – Джоша, и от коренастого шотландца по прозвищу Маки. Они смотрелись как три брата, каковыми и являлись на самом деле. Монголоидный тип лица, невысокие и жилистые, братья производили впечатление людей, чьи предки тысячи лет кочевали по этой степи. Хотя их родные степи находились на планете Земля.

– Нет, Джош. Слушай внимательно.

Через несколько секунд, зашевелились братья.

– Джош, действительно, какая-то машина едет сюда. – Старший из братьев встал, и приведя лучевик в боевое положение уставился на ближайший пологий холм.

– Все равно. Вряд ли это она. – Хлыщ скучающе зевнул. – Вы же видели, как она драпанула, когда мы дали залп. Да и техники у нее нет. Мотобот здесь. Так что все в порядке, расслабьтесь.

Криобайк выскочил из-за холма совершенно неожиданно, и так же неожиданно оказался в нескольких метрах от дисколета.

Виэн, побывавшая в паре переделок, впервые наблюдала такую тактику. Тол, не скрываясь, вытащил из ножен свой клинок, и спрыгнув на землю, двинулся в сторону «налетчиков», оторопело наблюдавших эту наглую и глупую атаку. Первым спохватился младший из братьев монголов. Тихо взвизгнул лучевик, а Тол даже не стал уклоняться. Клинок его чиавоны скользнул вверх, но вместо звона лопнувшего металла, раздалось лишь легкое шипенье, и клинок тут же вернулся в прежнюю горизонтальную позицию: левая ладонь сжимает рукоять, правая поддерживает полотно клинка у самой пяты, так что большая его часть покоится на предплечье. Виэн покачала головой, наблюдая за действиями Тола из временно закрытой пассажирской капсулы криобайка. Из чего сделан клинок этого бродяги, если может остановить импульс лучевика?! К сожалению, рассмотреть, сам клинок было невозможно, свет заходящего солнца почти не отражался от его поверхности, хотя должен бы. Это была просто двойная полоска черной искрящейся мощи. До Виэн, наконец, дошло, что именно так и выглядит искровое напыление, нанесенное на лезвия целиком, оставляя чистыми лишь ребра жесткости и дол меча. Виэн поперхнулась. Тол таскал в ножнах клинок, стоимость которого была сравнима со стоимостью бизнеса любой из Семей Мелларны. Но то, что поняла Виэн, очевидно было недоступно пониманию «налетчиков». Джош лениво шевельнул рукой, и три брата монгола, выхватив из ножен сабли, с ревом атаковали Тола. Тот рявкнул что-то неразборчивое, и приложил старшего брата навершием чиавоны. Двое младших братьев, успели начать атаку, но закончить ее, им было не дано. Чиавона вспорхнула гигантской черной бабочкой, и оба брата рухнули оглушенные ударами плашмя. Вот тут, Маки и Джош засуетились. Первый навел плазмобой на Тола, но парень неуловимым движением оказался в полуметре от Маки и тут же отсек рабочую часть оружия. Маки попятился, иного вооружения у него не было. Мгновенный удар открытой ладони по шее, вырубил шотландца, не хуже литра виски. На ногах остался только хлыщеватый Джош, с гражданским лучевиком и легким стилетом в руках.

– Брось игрушки, падло. – В голосе Тола, послышалась та свирепая ласковость, которую, хорошо знакомые с привычками Антона, люди, определяли как признак смертельной опасности для окружающих. Джош выронил оружие и потянулся было, к лежащему у ног мечу, но Тол покачал головой. – Не рискуй, мой клинок быстрее. Слезай. Поговорим.


Скачать книгу "Авантюры в пустоте" - Антон Демченко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Авантюры в пустоте
Внимание