Чужие миры

Галина Гончарова
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Графиня Лилиан Иртон вовсе не слабая, изнеженная аристократка, как считали её похитители, она умеет сопротивляться обстоятельствам и диктовать свои правила в опасной игре. Её похитили – она сбежала. Её искали – она надёжно спряталась. Её хотели оторвать от друзей – она нашла новых. Её хотели погубить – она не только выжила сама, она родила ребёнка. Молодая мать хочет одного – ей нужно вернуться в Иртон, где она сможет чувствовать себя в безопасности. Или дома её тоже ждут рискованные приключения? На что ещё окажется способна графиня, чтобы сохранить свою семью, свой мир, ну и королевство заодно.

Книга добавлена:
11-07-2023, 06:42
0
631
56
Чужие миры
Содержание

Читать книгу "Чужие миры"



— За всех? Или за одного?

— Даже за одного будут послабления, — спокойно ответил Ивар. — За троих дадим право на проход, стояку на Бирме и заплатим. Это — за троих. За двоих меньше...

Джон кивнул.

— Посмотрю. Как мне дать знать? Вы же сначала потопите, потом разбираться будете.

Ивар долго не раздумывал.

— В Авестер у тебя доступ есть? В Берму?

— Есть дорожки, — осклабился Джон.

Ага, дорожки!

Да пираты там себя чувствовали, как дома.

— Слышал про таверну «Рыжий ежик»?

— И слышал, и бывал — вкусно кормят. Особенно в последнее время, — облизнулся пират. — Не знаю, кто у них повар, нонам бы на камбуз такого!

— Оставь хозяйке записочку, а мы там бывать будем. Мне передадут, а я назначу встречу. Думаю, один человек в команде тебя не отяготит?

Джон медленно кивнул.

— Не отяготит, это верно. Говоришь, Раштеры?

— Не знаю, как парней звали. Но заплачу честь по чести.

— Слово?

— Слово.

— Вирмане своих слов не нарушают, — кивнул Джон. — Хорошо, по рукам.

В этот раз руки соединились уже без излишней брезгливости. Чтобы перекидать навоз, пользуешься лопатой. А есть ли смысл потом ей брезговать?

Джон тоже был доволен.

Вирмане своего слова не нарушают, так что...

Добычу взять не вышло, но и люди целы. И корабли. А ведь могло по-разному обернуться. Прибыль обещали — и неплохую. В перспективе.

Есть для чего ногами подвигать. Джон уже знал, с кем поговорит и сколько пообещает. Он может... и обойдутся ему Раштеры не так, чтобы дорого. Определенно, игра стоит свеч. Даже если ему ничего не обломится, так и затрат ведь не будет!

Корабли опять сошлись, разошлись...

Ивар оказался на борту, и вздохнул с облегчением.

Умереть было не страшно.

Но потерять ценный приз?

Подвести всю Бирму?

Этого ему боги не простят!

Что боги! Он и сам себе такого не простит!

Мужчина выдохнул стер со лба капли пота, и отправился в каюту к Лилиан Иртон.

❖ ❖

Лилю трясло.

Она прислушивалась, ожидая с минуты на минуту звуков начинающейся схватки.

Крики, лязг оружия, выстрелы... из катапульты, да! Но когда по вашему кораблю попадает таКйм ядрышком — это ОЧЕНЬ громко.

Лиля ждала.

Корабли двигались, это она понимала.

Юнга пару раз выглянул на палубу — и нырнул обратно.

— Говорят...

Говорят!?

О чем можно говорить с пиратами?

На палубу Лиля предусмотрительно не высовывалась. Хватит с нее инициатив! Мало ли что пиратам придет в голову?

Посидим тихо, целее будем.

Но как же страшно было ждать!

А потому, когда в каюту ввалился довольный Ивар, Лиля едва не упала на пол.

-Все..?!

— Сегодня драки не будет!

— Хвала всем богам!

Лиля вытерла пот со лба. Ивар махнул рукой.

— Мы бы их размазали, как масло по хлебу. Но вами рисковать не хотелось...

— я вам очень благодарна, Ивар.

Лиля выдохнула.

Море несло корабли к Ативерне.

Авестер.

— Морна, ты слышала?

— Чевось я слышать должна?

Две тетки самозабвенно чесали языками, наклонившись над корзиной с живой рыбой. Одна из них принесла корзину на продажу, вторая собиралась прикупить рыбки к завтраку господам.

Но как тут не обсудить новость?

Как не посплетничать?

Как не поговорить с понимающим и интересным собеседником?

Да и новость-то какая! С ума сойти!

Это ж... ух!

— Говорить, яго величество решил как в Ханганате. Десяток баб завести! Там это гахам... харам... тарам называется! От!

— Гарем, — поправила рыбачка, которая слышала это слово от ханганов в порту. — Га-рем!

Покупательница поджала губы. Но новость так и распирала их изнутри.

— Говорить, ему одной, значится, бабы мало. Ему десяток нужен! Да зараз! Вот яго величество собрал самых красивых, да и поселил их за городом! Олений парк называется! А сам он будет туда приезжать! И значить, девок... того!

— Ты-то откуда знаешь? — прищурилась рыбачка.

— Мне ль не знать? У меня троюродная племянница служит у Лакоров, а у тех кухарка, так вот, кухарка знакома с родственницей бабы, которую туда на кухню наняли! Чего помыть, почистить... говорять, что в Олений парк мужиков вообще пускать не будуть!

— Почему?

— Так ведь энто для короля... олешки! А ежели их кто — того? Попортить?

— Вот уж не отломилось бы!

— Так король же! Морна, это ж надо! Десять баб зараз! Морна пожала плечами.

— Король у нас молодой, холостой, чего б и не погулять пока? Баб туды силком не загоняли?

— Что ты! Добром шли! И говорять, довольны все, аж сияють!

— Ну и чего бабе еще нужно! Сыта, довольна, при мужике... з|что король — так авось, тама у него, как и у обычного мужика...

Бабы переглянулись и захихикали.

Одной из рыбин надоело слушать все это, и она сильно плеснула хвостом, разбрызгав в разные стороны чешую.

— Ах ты ж...

Судьба рыбы была предрешена.

А бабы смеялись!

Эва, какой у них король!

Охотник до баб!

Мужик! Настоящий...

Такого и на десять баб хвати,, и на государство останется! Ишь ты! Какое завел себе!

Одно слово — благородный. Олень....

Бабы не знали, да и король об этом никогда не узнал, но именно под этим прозвищем, Благородный Олень, и вошел в историю его величество Энтор.

Ативерна, Лавери.

Дом!

Милый, любимый, родной...

Именно с такими чувствами Лиля сходила в порту Лавери.

Дом...

Несколько лет назад она приехала сюда из Иртона. Альдонай, как же ей было страшно! Как жутко! Как пугало все неизвестное!

А сейчас?

Родной дом.

И иначе не скажешь...

А что — скажешь?

Лиля прищурилась.

— Ивар, вы мне организуете карету?

— Конечно, ваше сиятельство.

Вирманин не одобрял ее затею. Но... графиня женщина взрослая. Сама глупости делает, сама пусть и разбирается!

Хотя с точки зрения Лилиан это были очень даже не глупости.

Женщине хотелось знать правду.

Если она сейчас остановится на корабле — ненадолго, на пару часов, а сама пошлет гонца в столичный дом, что там будет?

Да все будет в порядке!

Чисто, гладко, убрано... Джес будет ждать ее с букетом, Миранда повиснет на шее, всех любовниц выгонят метлой, весь компромат спрячут под кровать — кто бы сомневался?

Кстати — основа народной мудрости. Не возвращайся внезапно из командировки, если не хочешь развода!

А если вот так?

Нагрянуть с бухты-барахты?

И посмотреть, и что, и кто, и как?

Лиле стало откровенно интересно. Поэтому она слезно упросила Ивара никому не сообщать в Ативерне об их прибытии. Никому.

Ивар пожал плечами и согласился.

Это жизнь графини и ее решения. Хочет она себе проблем — пусть сама их потом и разбирает.

А Лиля не знала, чего она хочет больше. Чтобы отыскался компромат — или чтобы все было в порядке?

С одной стороны, это счастье, когда тебя любят и ждут!

С другой...

Ты вообще-то была небезупречна. И не готова рассказать супругу обо всех своих приключениях. Вспомнить того же Лофрейна...

А Кот?

Кто с ним целовался?

Понятно, это не всерьез, и ни к чему привести не могло, но примет ли Джерисон это во внимание? Поверит ли супруге?

Да и ребенок... похитили беременную, но как там дальше было, и что...

Лиля не могла определиться. И сделала, как всегда.

Решила грудью встретить опасность, а там будет видно!

Уже стемнело, когда к особняку Иртонов подкатила неприметная карета.

# э;< >;«

Ужинали сегодня поздно.

Миранда задержалась в замке Тараль. Джерисон — завозился с собаками. При поддержке Гардрена, Сорелей, вирман его «собачья работа» быстро развивалась. Позавчера с вирмы еще двух кобелей и трех сук доставили. Псари были счастливы. Как обычно, за столом оказались и вирмане, и Ганц заглянул на огонек, усталый, но довольный...

Семья.

Своеобразная, но семья...

Когда по мостовой застучали копыта, первым встрепенулся Нанук.

-Гав?

— К нам гости, — перевела Миранда.

— Интересно, кто? — не проявил особенного интереса Джес, копаясь в тарелке. Устал он за сегодня — хоть падай лицом в блюдо, да и засыпай! Ричард как с цепи сорвался!

После смерти Джолиэтт, его величество форменным образом осатанел.

Решил, что сестра могла бы остаться в живых, если бы пожарные успели вовремя. А для того...

Столицу надо обустраивать!

Сто-ли-цу!

Мостить улицы, желательно камнями!

Обустраивать сточные канавы, улучшать работу пожарных, проводить тренировки, следить за воротами, вводить свой режим для жителей и гостей города... ох, много всего!

Вплоть до того, что некоторые дома выкупались Короной и сносились, чтобы расширить улицы.

Но — куда деваться? Надо!

Джес принимал во всем этом живейшее участие. Может, пытался искупить свою вину. Может, просто хотел забыться в делах и все забыть... он и сам не знал.

Джолиэтт была чудовищем, но как она стала такой? Есть ли в этом его вина?

Он так хорошо помнил серьезных девчушек, которые бежали к ним с Ричардом, лезли на руки, смеялись. Щебетали о своем... как так получается?

Где произошел слом?

Почему из прекрасной куколки вылупилась не очаровательная бабочка, а чудовищное существо, которому и названия-то нет?

Джес не мог ответить.

Этот вопрос, равно как и его вина, останутся с ним до конца его жизни. До самого конца... единственное, что он может сделать — не взваливать ношу на Ричарда.

На него, беднягу, уже столько легло... еще чуть — и сломается. И хрупнет.

А что случается со сломанными королями?

Ничего хорошего.

И Ативерне это добра не принесет. Так что молчи, граф Иртон. Молчи. Иногда это лучшее, что можно сделать...

— Гав! — сказал Нанук еще выразительнее.

А потом вдруг вскочил на лапы.

И — помчался.

Грохнула дверь, открытая небрежным движением лапы. Закричал сбитый слуга, покатилось чтец то гремящее... Нанук чувствовал своего родного человека.

Останавливаться?

Да его бы и кирпичная стена не остановила!

Сидящие за столом переглянулись.

Джес побледнел. Боясь надеяться.

Не имея сил поверить.

Не...

— Мама? — почти прошептала Миранда? Посмотрела на свою собаку, скользнула пальцами по ошейнику, судорожно их сжала... неужели!?

Медленно встала из-за стола — и была увлечена вслед за Лялей.

А вот нечего класть руку на ошейник приличной собаки! Та и сорвалась с места, Миранда только черной юбкой в дверях мелькнула. Собака увлекла за собой подростка так же неудержимо, как горная река незадачливого пловца!

Да куда там той реке?

Удержать собак было нереально.

Джес медленно поднялся из-за стола — ноги ослабели. Лиля!?

ЛИЛЯ!?

❖ >!«

Каким чудом собакен не снес карету?

Лиля до сих пор не знала. Но ребенка пришлось сунуть Ивару. Потому что стоило ей только ступить на землю, как она оказалась погребена под семьюдесятью килограммами собачьего счастья. Чистого и пушистого!

Нанук просто повалил Лилиан на землю — и едва не улегся сверху. Визжал, как щенок, вылизывал ей лицо, прыгал рядом в выражении дикого восторга... хорошо хоть не наступил!


Скачать книгу "Чужие миры" - Галина Гончарова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Чужие миры
Внимание