Я — ваш король

Иван Булавин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: …Я поднял глаза к небу и тихо пробормотал: —Почему я не король? Пасмурное небо, усердно готовившееся пролиться дождём, ничего мне не ответило, зато, когда я опустил глаза, с миром что-то происходило. Люди вдруг застыли, светофор и не думал переключаться, водители замерли в замерших машинах, а рваный полиэтиленовый пакет, который ветер гнал впереди меня, завис в воздухе. Я увидел единственный предмет, который двигался. Это был я, то есть, не я, а другой, такой же, как я. Мой двойник, одетый в ту же одежду, с тем же лицом, точно так же опухшим от алкоголя и недосыпа. Никаких отличий. Он (я?) подошёл ко мне, поглядел мне в глаза, улыбнулся, а потом моим голосом спросил: —Ты что-то сказал? —Почему я не король?— ответил я. —Ну, так будь им,— сказал мой двойник, рассыпаясь на миллионы маленьких осколков, а вместе с ним рассыпался и весь привычный мне мир, включая и меня самого…Читать книгу Я — ваш король онлайн от автора Иван Булавин можно на нашем сайте.

Книга добавлена:
1-12-2022, 06:38
0
623
64
Я — ваш король

Читать книгу "Я — ваш король"



Глава двадцать четвёртая

Срединное море не опасно было штормами, те случались тут очень редко и в строго определённый сезон. Но и простая морская качка могла довести человека до ручки. Даже если человек этот — король.

Плавание длилось уже третий день, корабли споро шли по волнам, благо ветер был почти попутный. Пять парусных судов, вооружённых пушками, на одном из которых сидело моё бледно-зелёное Величество и старательно пыталось подавить тошноту с помощью кислых фруктов. Нас сопровождали ещё десять галер, несущих по пятьдесят пехотинцев каждая. В основном, это были мушкетёры, десант и абордажная команда на случай морского боя. Но желающих напасть на нас не находилось, и вряд ли пушки тому виной. Их разрушительная сила ещё мало кому была известна, просто у главных морских хулиганов теперь были большие проблемы на своей земле, которые как-то не располагали к скорейшему выходу в море.

Связи с переброшенными за море войсками не было, не доросли тут ещё до телеграфа, да и гонцы по морю скакать не могут. Я интересовался насчёт голубиной почты, но и она тут оказалась в зачаточном состоянии. Приходилось верить, что всё идёт по плану, а план был расписан по дням. Когда наша маленькая эскадра окажется в порту города Бреден, со стороны суши туда подойдут и мои сухопутные силы, отчего королю станет нехорошо. Тут-то я и возьму его за условные яйца, предложив свои условия мира.

Если армия запоздает, то ничего страшного не случится, эскадра просто потопит всё, что стоит в том порту и, сама оставаясь неуязвимой, станет бомбардировать город. Вопреки заверениям Винса, порох у нас нашёлся, да и ядер загрузили немало. Если и не на весь город, но на половину его хватит точно. Сам граф, ставший уже довольно профессиональным артиллеристом (иной раз даже не брезговал сам фитиль поднести) был здесь же, при мне, он довольно потирал руки в предвкушении скорого избиения маленьких.

Когда на горизонте показался берег, я облегчённо вздохнул. Мы заранее условились, что если армия подойдёт к столице раньше последнего морского подразделения, то подаст сигнал. Три столба дыма рядом. Теперь я точно знал, что армия моя на месте и следует с опережением графика, что их не разгромили на подходе, и что они готовы к штурму. Корабли немного сбавили ход, но продолжали следовать прежним курсом.

Скоро мы разглядели порт города Бреден. Порт, надо сказать, был внушительным, куда больше того, что в устье реки Эльны. Но это понятно, государство целиком живёт за счёт морской торговли, а потому и поток грузов должен быть гораздо больше. Но, ещё до того, как мы подошли на дистанцию пушечного выстрела, к нам параллельно берегу, направилась галера, на которой был установлен флаг с моим гербом. Вот и связь, сейчас я выслушаю доклад, а затем начнём совместные действия.

Когда галера прижалась бортом к моему кораблю (я не помнил его названия, да это было и неважно), по наспех брошенным сходням к нам на борт быстро перебежал не кто иной, как сам граф Майснер. Одного взгляда на его довольную физиономию было достаточно, чтобы понять, что дело сделано. Но выслушать доклад всё же было нужно.

— Ваше Величество! — едва не заревел он. — Армия стоит у стен города и ждёт только вашего сигнала, чтобы атаковать.

— Что вы уже успели сделать? — спросил я. — Были стычки с армией короля Рожера?

— Так точно, Ваше Величество, — не просто стычки, был большой бой. Их конница подкараулила нас в узком проходе, где с одной стороны были отвесные скалы, а с другой — море. Но наша разведка их вовремя обнаружила, пехота успела построиться для боя, атака бреттольцев была яростной, но разбилась о стену пик, а мушкетёры начали постепенно их уничтожать, а когда они побежали, наша конница нанесла удар, перебив едва ли не половину. Оставшиеся сбежали, мы не стали их преследовать, опасаясь засады. С тех пор нас никто не беспокоил, мы взяли дюжину деревень, разграбили их и сожгли, хотя большинство жителей успело сбежать. Город Карат захвачен нами без единого выстрела, мы явились туда раньше, чем дошла молва о нашем наступлении, горожане просто не успели затворить ворота. Город разграблен, жители его пленены, их гонят следом за армией. Теперь мы подошли почти вплотную к городу, готовы начать штурм, тем более, что ждать нам не с руки, ведь припасов почти нет, ради скорости мы не брали большой обоз, а провиантом разжились в посёлках рыбаков.

— Отлично, граф, — я едва не обнял его. — Вы меня обрадовали.

— Разрешите начинать? — граф определённо рвался в бой.

— Думаю, начнём сперва мы, — осадил я его, — приказ о штурме с суши поступит дополнительно, мы отправим шлюпку, а вы, на берегу, её встретите.

— Позвольте спросить, отчего так?

— Оттого, дорогой мой граф, что я не желаю разорить столицу королевства, мне нужно заключить мир с королём Рожером, поэтому я подвергну его столицу бомбардировке, а потом вызову его на переговоры.

— Мы возьмём выкуп?

— Да, и немалый, но потом, я хочу о многом с ним поговорить. Но список претензий к нему очень длинный, не переживайте, граф, вам тоже достанется и слава, и добыча.

Получив инструкции, граф Майснер отбыл на берег, а наши корабли подходили к берегу. Когда стоявшие в городском порту суда оказались в зоне досягаемости ядер, я велел выстроиться в линию и открыть огонь. Среди кораблей вполне могли быть и иностранные, но война есть война, сортировать их мне некогда, пусть потом заявляют протест, я постараюсь компенсировать.

Полностью оснащены пушками были пять кораблей, по шестнадцать на каждом, всего восемьдесят орудий. Стрелять мог только один борт, получалось сорок. Уже неплохо, учитывая, что порох лучше экономить.

Нельзя сказать, что бреттольцы сидели и ждали нападения, на причале быстро появились люди, которые грузились на корабли, собираясь отплыть и дать бой на море. Исходя из количества кораблей, у них могло получиться. Нужно было только приблизиться к нам и кинуться на абордаж. Но как раз этого я им позволять не собирался. Со стороны города корабли окутались дымом, звук ударил по ушам, а сами корабли заметно покачнулись.

Поднявшись на мачту, я внимательно наблюдал за результатом в подзорную трубу. Результат был отличным. Возможно, корабли следующего поколения, рассчитанный на морской бой с участием пушек, выдержали бы такой обстрел, но это были, в основном, всё те же галеры, ядра пробивали их насквозь, после чего они, набрав воды, стремительно шли на дно, за это время мои канониры успевали перезарядиться, а следующий залп приходился в следующий ряд судов. Обстрел занял полчаса, в всё, что в этом порту могла плавать, благополучно ушло на дно, лишь местами напоминая о себе торчавшими из-под воды макушками мачт.

Обстрел ненадолго прекратился, корабли повернули и продолжили путь к берегу, теперь уже мы встали поближе, с расчётом на то, чтобы обстреливать прибрежные здания. Здания, кстати, были довольно красивыми, попадались трёх и четырёхэтажные дома, какие-то склады, широкие дороги, мощёные камнем, по которым подвозили товар на погрузку. Вообще, сам город производил неплохое впечатление, множество каменных зданий, чистота, строгость в архитектуре. Даже жалко будет всё это рушить.

Я приказал дать по городу только один залп, а потом дожидаться реакции. Ядра ударили по фасадам домов, пробивая дыры, в которые могла проехать карета, досталось и следующему ряду, где-то вспыхнул небольшой пожар, повсюду сновали люди, заметна была паника. Теперь следовало дождаться реакции.

Реакция была, но отнюдь не такая, как я ожидал. Множество людей в броне и с оружием, возможно, спешенные рыцари, выбежали из руин и бросились в сторону берега, достать нас им было невозможно, но эту проблему они намеревались решить с помощью небольших плоскодонных лодок, что тащили с собой. И, пусть даже на этих лодках, их было слишком мало, чтобы захватить наши суда, я приказал их ликвидировать. Четыре пушки были заряжены картечью, которая почти целиком смела этот неудачный штурм.

Время тянулось мучительно, король Рожер, если таковой ещё в городе, никак не мог понять, чего именно я от него хочу. Нужно было отправить весть, но как? Наконец, я решил намотать записку на арбалетную стрелу и пустить её в город. Там сейчас мечется много людей, кто-то найдёт и прочитает. Алфавит у нас одинаковый, а языки разные, но переводчик у них точно найдётся, более того, я точно знал, что и сам король прекрасно говорит по-нашему.

Он момента отправки, до появления реакции прошло чуть меньше часа, видимо, король был в отчаянии и желал любым способом спасти свой город. В других обстоятельствах он, возможно, дрался бы, как лев, но здесь были слишком уж неравные условия, даже если не учитывать армию под стенами города.

Опасаясь возможной провокации, мои канониры держали берег под прицелом, готовые в любой момент разнести врагов ядрами и картечью. Более того, между пушечными кораблями встали галеры с мушкетёрами, которые держали оружие наготове, дальнобойности им вполне хватило бы, чтобы обстреливать берег.

Где-то позади руин раздался звук трубы. Потом появилась большая процессия, состоявшая из герольдов и охраны. В самом центре шагал тот, кто мог быть только королём Рожером. Я плохо его разглядел, но это и неважно, сейчас мы с ним поговорим с глазу на глаз.

С ближайшего корабля им прокричали, что встреча будет один на один на пирсе. Пирс этот имел вид длинной дамбы, выдающейся далеко в море. Король Рожер дойдёт до его конца, а я высажусь из шлюпки. Опасно? Может быть, но я ведь король. А значит, воин. Опасность — неизбежный спутник моей жизни. Кроме того, за спиной у меня стоит страховка, которую мои враги отлично видят. Вдобавок я, не надеясь на силу своего меча (который тоже не забыл прихватить) взял с собой два заряженных пистолета. Пожалуй, главная опасность для меня заключалась в том, что я мог упасть в воду. В доспехах.

Лодка с глухим стуком ударила в пирс. Я сделал шаг за борт и легко взобрался на длинную дорожку, мощёную каменными плитами. С другой стороны этой дорожки неторопливо шагал мой оппонент. Теперь у меня была возможность рассмотреть его получше. Это был мужчина лет сорока, с длинными чёрными волосами, в которых проглядывала седина и короткой бородой. Комплекцию его разглядеть не удавалось, поскольку он был одет в полный доспех (как и я). Доспех, кстати, был довольно простым, без украшений и позолоты, одна только начищенная блестящая сталь. На боку его висел длинный меч, но агрессивным он не выглядел, вряд ли кинется в драку.

Когда расстояние между нами сократилось до пары метров, он остановился, и мы поприветствовали друг друга неглубоким вежливым поклоном.

— Вы предлагаете поединок? — с подозрением спросил он, косясь на мой меч, который я сейчас использовал в качестве подпорки.

— Нет, что вы, — я отрицательно мотнул головой. — Я пришёл поговорить с вами, как король с королём. Просто я не мог допустить, чтобы набеги на моё королевство остались безнаказанными, потому и пришёл с войной. Теперь же я хочу поговорить о мире.

— О мире? — с удивлением переспросил он, глядя на корабли.

— Разумеется, вот только говорить о мире удобнее вот так, с позиции силы. Надеюсь, вы понимаете, что мне достаточно махнуть рукой, чтобы ваша столица, довольно красивая, заметьте, столица, превратилась в дымящиеся руины? Армии, что стоит под стенами, даже нет нужды её штурмовать, всё сделают одни только пушки.


Скачать книгу "Я — ваш король" - Иван Булавин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Я — ваш король
Внимание