Плен

Сильвия Мерседес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: После пятнадцати лет заточения и одиночества к Сорану Сильвери грубо прибывает упрямая девушка с огненными волосами. Он не может отказать ей в убежище, но он может противостоять ее просьбам научить ее магии. Если его подозрения на ее счет окажутся правдой, магия, какой она может обладать, приведет к катастрофе.Нилла пережила первую часть миссии на острове Роузвард: она убедила опозоренного мага оставить ее. Теперь, если она найдет его скрытую книгу заклинаний, она сможет вернуться домой и спасти папу. Все должно быть просто.Но, пока опасность на острове Роузвард подбирается ближе, ситуация, что когда-то казалась простой, усложняется с каждым днем все сильнее. Сможет ли Соран прогнать женщину, которая наделила его жизнь новым смыслом? Сможет ли Нилла предать того, кто открыл ей глаза на возможности, о которых она не знала?

Книга добавлена:
17-12-2022, 06:54
0
390
39
Плен
Содержание

Читать книгу "Плен"



Маги Сильвери бесстрастно моргнул и склонился над своей работой. Он держал нечто, похожее на старое гусиное перо, неловко поддерживал его пальцами, пока делал отметки вдоль дыры в крыле виверны.

— Тихо, мисс Бек, — сказал он. — Тут нужно… сосредоточиться…

Его голос утих, словно он не мог удержать поток мыслей, сосредоточившись на задании. Виверна опустила голову, жалобно урча.

— Фу, — Нилла вскинула руки, прошла к своей кровати в маленькой нише и расстегнула плащ. — Гадкая виверна, — буркнула она. Сбросив плащ с плеч, она бросила его кучей на кровать. — Смотрите, еще принесет заразу! Не вините меня, если окажетесь в крапинку с лихорадкой, или если начнут гнить пальцы…

Она развернулась. И застыла.

Плечи Сильвери были еще склонены над работой. Но его голова была поднята, он смотрел на нее между прядями белых волос. Его рот был приоткрыт, он был удивлен.

Жар вспыхнул в ее животе, добежал до шеи. Это было глупо, и Нилла быстро скрыла это хмурой гримасой.

— Что? — осведомилась она.

Его ладонь, неловко сжимающая перо, застыла в воздухе над крылом виверны. Виверна недовольно посмотрела на него и вздохнула. Звук заставил мага очнуться. Он моргнул и покачал головой.

— Мисс Бек, — он грубо кашлянул. — Я, кхм… Вы выглядите…

— Мокрая, как котенок, упавший в лужу? Да, знаю.

Жуткие шрамы вокруг его рта натянулись, словно он подавлял улыбку.

— Я хотел сказать, мило.

Нилла раскрыла рот. Ее разум искал ответ. Ее называли по-разному, чаще всего пошло. Она знала, какой эффект оказывала на противоположный пол. И она ненавидела это. Мама знала, как использовать влечение, как оружие, но Нилла ощущала себя уязвимо из-за того, что ее внешность делала ее мишенью для испорченных людей.

Ни один мужчина еще не смотрел на нее так.

Ни один мужчина еще не звал ее милой.

— Пф! — она опустила взгляд. — Это просто нарядное платье, которое я забрала из поместья. Видите подол? Уже испорчен грязью, уверена. Но вряд ли леди, которой принадлежало платье, будет против.

— Она не будет против. Ни капли.

Голос Сорана был таким мягким, что Нилла невольно взглянула на него. Он перевел взгляд на виверну, но рука не двигалась в воздухе. Капля темной жидкости капнула с кончика пера на стол. Сильвери заворчал и поспешил вытереть ее, но его ладони были неуклюжими, и он выронил тряпку. Он зарычал, мягкость пропала из его голоса. Он бросил перо кончиком вперед в открытую баночку красноватых чернил.

— О, дайте мне! — быстро сказала Нилла и пробежала по комнате. Она пригнулась и подняла тряпку, поспешила вытереть пятно на столе. При этом она заметила крыло виверны. Дыра стала лучше, чем три дня назад. Крыло все еще не могло летать. Но стало лучше.

Но ее больше интересовал узор из символов вдоль шрама, тянущийся с обеих сторон. Она почти узнавала буквы, но не до конца. Но она ощущала… мерцание. Гул энергии напоминал то, что она чувствовала от гримуаров в кабинете с перьями Гаспара.

— Что это? — она указала на дыру. Виверна щелкнула зубами у ее пальца без угрозы. Она щелкнула виверну по носу. — Лежать! — Нилла повернулась к магу и поняла, как близко стояла к нему, ее рука почти задевала его. Она поежилась и отступила на шаг. — Вы делаете магию, сэр?

Он хмыкнул и кивнул, его серые глаза скользнули по ее лицу и сосредоточились на виверну.

— Я пытаюсь, да.

— Как это работает?

Он рассмеялся, гул был теплым в его груди.

— Я не могу начать объяснять, как именно.

Нилла нахмурилась. Фыркнув, она щелкнула его по уху с той же силой, что виверну по носу. Он вздрогнул, но не успел возмутиться, Нилла прошла к своей стороне стола, схватила стул и подтащила его к магу, опустилась там на стул, уперла локти в стол и опустила на ладони подбородок.

— Хорошо, — сказала она. — Не объясняйте подробно. Объясните просто. И простыми словами, — она моргнула, глядя на него заинтересованно.

Он изобразил огорчение.

— Простите, мисс Бек. Я не хотел оскорбить.

— Снисхождение ведь не оскорбляет, да?

Он чуть склонил голову и потер лоб серебряным пальцем.

— Теория за тем, что я пытаюсь делать, сложная. Но словами дилетанта, если позволите, виверна — существо из пергамента и чернил. Она не создана из пергамента и чернил, это был проводник, через который она родилась. И через него ее можно исцелить.

Нилла кивнула.

— Думаю… я понимаю это.

— Нет, уверяю вас.

Она хмуро посмотрела на него, потом на крыло виверны. Виверна чирикнула, заерзала под ее взглядом.

— И когда вы чарами создали этого зверька, это было как когда вы создали Деву Шипов?

— Процесс был схожим, да. В отличие от воплощения кошмаров в реальность, воплощение мечты не запрещено у магов. Но это считается низкой магией. Я научился трюку случайно еще школьником. Годы спустя я понял, что в этом маленьком глупом хобби были капли темной магии. А потом я начал практиковать это, создавая больше и больше мечтаний, пока их создание не стало для меня легким, как дыхание.

— Вы их видели? — спросила Нилла. — В мире смертных?

Сильвери пожал плечами.

— Они выглядят как тени в нашем мире. Но они счастливее в Эледрии, где воздух легче. Он приятнее для магических существ.

— Им тут нравится.

— Да. Чем дальше Роузвард от нашего мира, тем больше процветают мои виверны.

Нилла задумчиво кусала щеку изнутри.

— Вы говорили как-то, что виверны были пленниками тут. Как вы. Король-фейри тоже проклял их?

— Нет. Я, — его тон был тяжелым. Полным стыда. — Через год после моего заключения я… боялся, что впаду в безумие, если останусь один еще дольше. Я вернулся к изначальным книгам заклинаний, в которых создавал виверн и записал их чары. Мои навыки не такие, какими были, — он поднял пострадавшие ладони, — но у меня был запал. Я заставлял пальцы слушаться, пока все мои маленькие создания не стали привязаны ко мне, как я привязан к Роузварду, — его голос стал ниже, был чуть громче шепота. — Сначала они злились. Были в ярости. Но мы привыкли друг к другу. И они спасают от тишины, от монотонности.

Он склонил голову, взглянул на нее из-под бледных ресниц.

— Как видите, мисс Бек, я не добрый человек.

Они молчали, только виверна чирикала, и трещал огонь в камине. Сильвери смотрел вниз, но Нилла видела, как дергалась его щека, он ощущал ее взгляд.

Сколько стыда мог терпеть человек? Гордый маг будто сгибался под его весом. Но Нилла не могла презирать его. Стыд был хорошим качеством, хоть повод был плохим. Этот мужчина пятнадцать лет смотрел своему греху в лицо каждую ночь. Он не мог отвести взгляда, не мог притвориться слепым. Опыт изменил его. Разбил на куски. Шрамы на его коже были только внешними признаками худшего вреда внутри.

Но… Нилла нахмурилась, чуть щурясь, глядя на жуткое лицо. Он был таким сломанным? Его не восстановить? Или у разбитого могло быть новое начало?

Она кашлянула и покачала головой, глядя на виверну и чернила, высыхающие на ее крыле.

— Вы сможете помочь червячку? — спросила она, проводя пальцем под линией букв. Тонкое крыло с венами мерцало под ее прикосновением.

— Нет, — ответил сразу Сильвери. — Не полностью. Не этими ладонями. Боюсь, эта маленькая мечта больше не будет летать.

— И вы не позволите вам помочь?

Он не ответил.

Нилла приподняла бровь. Может, было глупо поднимать эту тему вскоре после прошлого спора.

— Не смотрите так. Неужели это такая глупая идея?

— Я… Это, мисс Бек… — он кашлянул, сделав паузу, хмуря лоб в шрамах, как от боли. — Вы просите…

— Я знаю, что это не просто. Я не глупая, вообще-то.

— Я не звал вас такой…

— Я не говорю о великих чарах. Я не воображаю себя магом. Я просто хочу помочь. Я могу научиться держать перо, и вы можете показать мне, где рисовать символы? Я могу практиковаться. Может, я могу… не знаю, — она вздохнула, опустила голову на ладони, вдруг устав, потерла глаза, медленно качая головой.

Она подняла взгляд, подпирая подбородок переплетенными пальцами.

— Может, я могу повлиять.

Он смотрел на нее, изучая. Его молчание затянулось.

— Простите, — прошептала она и стала вставать.

— Постойте.

Его ладонь взлетела молниеносно. Холодные пальцы сжали ее запястье. Нилла ощущала силу в хватке, сила могла сломать ее кости одним движением. Впервые за дни страх перед этим незнакомцем возник в ее сердце. Она застыла в его хватке, как мышь в когтях совы.

Еще сжимая ее руку, он встал и навис над ней, был на голову выше. Она смотрела на его грудь, мантия и рубаха были развязаны, и она видела шрамы, покрывающие его кожу уродливым узором жестокости. Ее сердце гремело с болью, и она поняла, что не дышала.

— Нужно больше, чем капля магии в крови, чтобы стать магом, — голос Сильвери был низким и мрачным, как ночь, холодным, как зима. — Нужна искра. Старые звали это энсилдари — вдохновение. Это или есть, или этого нет. Без этого силой внутри управлять не выйдет.

Нилла заставила взгляд подняться с его груди в шрамах к горлу, по подбородку до кривых губ. Отклонив голову сильнее, она все еще не смогла встретить его взгляд. Она смотрела на его лоб, на жуткий шрам между бровей.

— Вы видите? — сдавленно сказала она. — У меня есть искра?

Он притянул ее к себе, заставляя шагнуть ближе. Другая ладонь поднялась, поймала ее подбородок между указательным и большим пальцами. Она дрожала от холода нилариума, стиснула зубы и не давала себе кривиться.

— Посмотрите на меня, — сказал он.

Она опустила взгляд с его лба на глаза. Они прожигали ее, темные зрачки почти скрыли серебряные радужки. Она ощущала, что он искал, смотрел темные потайные места в ней, о которых она едва догадывалась.

Он мог читать и другие ее тайны? Он мог видеть, кем она была? Мог понять, почему она прибыла в Роузвард?

Было тяжело. Она не могла выдерживать тот взгляд. Ее веки трепетали, она смотрела на его рот. На шрамы вокруг его губ. Она все еще видела их прошлую форму под шрамами, призрак красивого юноши с портрета. Но шрамы все искажали, портили его чувственные губы. И все же…

Она дрожала, мысль пробралась в ее разум без спросу. Как ощущались бы эти губы на ней? Поцелуи мага со шрамами были такими же дикими, как во сне? Они обжигали так же, дразня ее нежностью, чего она еще не ощущала?

Узнать было просто. Она могла приподняться на носочки, прижаться ртом к его губам, узнать ответы на все эти вопросы.

«Не глупи!».

Она отдернулась, высвободила подбородок из его пальцев, а запястье из его ладони. Он сразу отпустил, и она отшатнулась на несколько шагов, чуть не запуталась в юбке.

— Ну? — осведомилась она, качая головой. Пара кудрей выбилась из шпилек и упала на ее плечи. — Что вы увидели?

Ладони Сильвери опустились. Он открыл рот, закрыл его.

А потом отвернулся от нее. Быстрым движением он подхватил виверну со стола комом крыльев, лап и хвоста и опустил ее на пол. Он стал закупоривать склянки, вытирать перья, а потом собрал все вещи в сумку и повесил на плечо. Он без слов пошел к лестнице, виверна ковыляла за ним.


Скачать книгу "Плен" - Сильвия Мерседес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание