Всё что он пожелает

Сторми Гленн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Дрю Гамильтон не знал, почему возлюбленный внезапно покинул его. Тот просто ушёл, и с тех пор сердце Дрю медленно умирало. Когда он идёт на вечеринку вместе с соседом по комнате, то не рассчитывает встретить своего бывшего или открыть мир, который Гаррет скрывал от него с момента их встречи.Гаррет ЛаГафф не хотел покидать Дрю, но у него не было другого выбора, когда электус приказал ему вернуться домой. Дрю — человек, и его появление в клане вампиров могло подвергнуть того угрозе больше, чем Гаррет хотел бы допустить. Отказ от Дрю стал лучшим выбором… или так Гаррет считал, пока Дрю не появился на вечеринке, организованной его кланом.Недоразумения и трудные решения осложняют и без того опасную ситуацию, поскольку Гаррет пытается найти способ вовлечь Дрю в свою жизнь, не подвергая человека опасности. Когда все его усилия приведут к тому, чего он так старался избежать, сможет ли Гаррет отбросить страх, чтобы спасти анамхару, или он потеряет Дрю?

Книга добавлена:
30-12-2022, 10:22
0
426
26
Всё что он пожелает

Читать книгу "Всё что он пожелает"



Теперь это просто расстроило его.

Дрю откинул прядь волос и спрятал её за ухо, медленно поворачиваясь, чтобы взглянуть на мужчину, который давно украл его сердце и не вернул, когда ушёл.

— Скажи, что ты должен сказать, Гаррет, а затем уходи.

— Я пытался объяснить всё в отеле, но… и… — Впервые с тех пор, как они встретились, Гаррет нервничал. Это больше чем что либо другое заставило Дрю оставаться на месте, пока Гаррет наступал на него. — Как уже говорил, я должен был уйти, Дрю. Мне приказали вернуться домой, но там небезопасно для тебя, иначе я взял бы тебя с собой.

— Почему тебе приказали вернуться? — И почему Гаррет не мог отказаться?

— Глава семьи приказал. Его заместителя убили и я занял эту должность.

Моргая, Дрю медленно опустился на подлокотник дивана.

— Ты в мафии, да?

Гаррет засмеялся и напряжение спало.

— Нет, но так можно подумать. Звучит как мафия, но это не так. — Гаррет снова засмеялся, что-то явно показалось ему очень смешным. — На самом деле, это очень похоже на мафию.

— Потому что у вас есть крёстный отец?

— Вроде того, но мы называем его «электусом».

— Электус Эверсон, — произнёс Дрю, вспоминая, как слышал это имя раньше. — Сэм упоминал о нём.

Гаррет прищурился, настороженное выражение снова появилось в его глазах.

— Что он сказал?

Дрю нахмурился, пытаясь вспомнить. Это действительно ничего не значило для него, так что вроде как вошло в одно ухо, а в другое вышло.

— Сэм сказал, что электус Эверсон узнал от одного из своих разведчиков что-то о том, что Романа видели у причала.

— Да. — Гаррет поднял руку и потёр шею, как будто мышечное напряжение причиняло ему боль. — Электус Эверсон планирует налёт на склад, где был замечен Роман.

— У него есть такая возможность?

— О да, электус Даниэль Эверсон — один из самых влиятельных людей, которых я когда-либо встречал. — Гаррет резко дёрнул головой и сузил глаза. — Но он хороший человек, Дрю. Никогда не думай иначе. Для меня большая честь быть его лейтенантом.

— Тебе нравится эта работа?

— Это хорошая работа, Дрю. Я помогаю электусу Эверсону заботиться о наших людях, о нашей семье. Я несу большую ответственность, и иногда это может быть немного опасно, но электус доверяет мне.

У Дрю перехватило дыхание, будто кто-то ударил его. Слова Гаррета только что стали его проклятием. Дрю поднял руки и потёр ладони, чувствуя внезапный озноб, который никаким солнцем не отогреть.

— Я рад за тебя, Гаррет. — Что ещё он мог сказать? Любовь всей его жизни променяла его на работу. Он прикрыл глаза и опустил подбородок к груди, не в силах продолжать смотреть на Гаррета, чувствуя, как болит сердце только от одного лишь присутствия этого человека.

— Дрю.

Дрю встал и отвернулся, уставший от событий вечера и последних нескольких месяцев.

— Уверен, твоя новая должность делает тебя очень занятым человеком. И ценю, что ты нашёл время, чтобы объяснить всё это мне.

— Эндрю!

— День был долгим, Гаррет, а утром нужно на работу. — Дрю готовил себя к тому, что увидит в глазах Гаррета. — Может мы обсудить это в другой день?

Или никогда.

Дрю предпочитал никогда. У него уже была информация, в которой он нуждался, чтобы закрыть этот вопрос. Гаррет ушёл из-за работы. Дрю уверен, что всё это было в письме, которое тот оставил ему в дурацком чёрном ящике.

— Эндрю. — Голос Гаррета был осторожным, но нежным. Он звучал совсем близко. Тёплое дыхание щекотало заднюю часть шеи Дрю, заставляя всё его тело напрягаться. — Не делай этого.

— Пожалуйста, я… — Слёзы клокотали в горле Дрю. — Просто уходи, Гаррет.

— Я однажды ушёл, и посмотри, куда это нас привело. Столько боли там, где её не должно было быть.

Нежное прикосновение пальцев Гаррета к его ключице заставило дыхание Дрю участиться. Его сопротивление было тонким как бумага. Дрю даже не попытался остановить Гаррета, когда его пальцы скользнули по мягкому изгибу шеи, чтобы потом сжать челюсть Дрю и наклонить ему голову. Он просто откинул голову назад, пока она не легла на плечо Гаррета, когда они начали раскачиваться взад-вперёд, танцуя без единого шага. Они часто так делали, когда жили вместе.

Дрю тосковал по этому.

— Я скучал по тебе, хара. — Голос Гаррета наполнил уши Дрю, посылая волну похоти сквозь его тело. — Мне было так холодно, Дрю. Я не мог согреться с того раза, как в последний раз держал тебя в объятьях.

Дрю почти улыбнулся признанию Гаррета. Тот всегда мёрз. Когда они жили вместе, Гаррет каждую ночь заворачивался вокруг Дрю как одеяло. Дрю не раз просыпался, чувствуя себя будто его поймал осьминог.

Он ни разу не спал нормально с тех пор, как ушёл Гаррет.

Прежде чем Дрю смог ответить, губы Гаррета прижались к его губам. Дрю застонал, когда тот быстро провёл языком по губам, прежде чем нырнуть в рот, целуя его изо всех сил.

Это был поцелуй обладания, чистый и простой. И наполненный такой сильной потребностью, что Дрю подумал, не сошёл ли с ума где-нибудь по пути. Если Гаррет так сильно хотел его, почему ушёл? Голод в одном только поцелуе сжигал Дрю заживо и втягивал в бушующее море необузданного желания.

Дрю сжимал плечи Гаррета, пока тот изучал глубины его рта, проводя языком по губам. Он положил руки на грудь Гаррета, снова готовый оттолкнуть его… пока язык Гаррета не проник в рот Дрю.

Он сжал пальцы на рубашке Гаррета, притянул мужчину к себе и прижал к нему одну ногу, стремясь оказаться ближе. Гаррет хлопнул руками по обе стороны от головы Дрю, прижав его к стене.

Дрю вздрогнул, кутаясь в жар большого тела мужчины. Он должен сказать Гаррету отвалить. Он должен сказать Гаррету, что тот слишком долго ждал, чтобы вернуться, и что ему не следовало уходить. Дрю должен был сказать Гаррету много вещей, но всё, что мог сказать, было: «Пожалуйста».

Боже, он такой идиот.

— Ты хочешь заняться сексом, хара?

Тихий, почти неразличимый звук покинул губы Дрю.

Гаррет провёл пальцами по его волосам, а затем дёрнул пряди назад, обнажая шею Дрю и посылая взрывную волну по его телу. Взгляд в глаза Гаррета сказал Дрю, кто был хищником, а кто добычей.

Дрю с трудом сглотнул.

Гаррет коварно усмехнулся.

Дрю понял, что у него большие проблемы.

Когда Гаррет отступил, Дрю бросился бежать по коридору к своей спальне. Как бы он ни хотел этого, он не собирался устраивать шоу для соседа по комнате. Он услышал низкий и зловещий смешок, прежде чем за спиной раздался звук тяжёлых шагов.

Дрю совершил ошибку, оглянувшись через плечо.

Гаррет надвигался на него.

Вскрикнув, Дрю набрал скорость и направился прямо в спальню, стараясь изо всех сил успеть захлопнуть дверь. Однако у Гаррета были другие планы. Он ворвался в комнату, схватил Дрю за талию и оторвал от пола. Дрю полетел по воздуху и приземлился на кровать, сильно подпрыгнув на ней.

Гаррет отступил от кровати, почти срывая с себя одежду. Всё, что мог сделать Дрю, зачарованно наблюдать, как перед ним появляется загорелая плоть.

— У тебя два варианта, Дрю. Раздевайся добровольно или твоя одежда будет разорвана. — Взгляд Гаррета сказал, что он не шутит.

Дрю был так сильно возбуждён, что спереди на штанах появилось мокрое пятно. Гаррет глубоко вдохнул, как будто почувствовал запах предсемени, выделяющегося из члена Дрю. Его взгляд упал на тело Дрю, остановившись на мокром месте. Дрю вскрикнул через мгновение, когда Гаррет схватил его, перевернул и продолжил срывать с него одежду.

— Перевернись на спину, хара, — приказал Гаррет.

Дрю перевернулся и откинулся на матраце, торопясь выполнить приказ более крупного мужчины. Его кожа гудела от волнения при осознании того, что Гаррет собирается его трахнуть. Лёжа на спине, он широко расставил ноги, приглашая своего мужчину пройти вместе с ним тропою порока.

— Очень мило, хара.

Похвала возбудила Дрю. Он сжал простыни при виде того, как Гаррет ползёт по кровати, оглаживая его ноги. Он умирал от желания ёрзать и извиваться, умоляя Гаррета скорее трахнуть его, но сдерживал свои порывы.

У Дрю чуть ли не закатились глаза от того, как кончики пальцев Гаррета скользили по его коже, медленно продвигаясь к твердеющему стволу. Дрю почти скулил от медленного темпа.

— У тебя был кто-нибудь, хара? — Слова растеклись по коже, губы Гаррета легко коснулись горла Дрю и зашептали ему на ухо. — Кто-нибудь тебя трогал?

Дрю хотел сказать «да», чтоб заставить Гаррета страдать так же, как страдал он, когда тот ушёл, но не смог. Боль в голосе Гаррета заставляла Дрю говорить правду, а правда заключалась в том, что Дрю не мог смириться с мыслью, что кто-то другой прикасается к нему. Мысль о близости с кем-то другим заставляла его покрываться мурашками.

— Нет, — прошептал Дрю, прикусывая нижнюю губу, чтобы удержаться от ещё одного признания — что он не хотел никого, кроме Гаррета.

Своей большой рукой Гаррет обхватил член Дрю, который не смог сдержать стон удовольствия. Его ноги раздвигались всё шире, пока Гаррет поглаживал его член, другой рукой массируя ему яйца и пристально наблюдая за ним.

— Тебе хорошо, Дрю? — Низкий, хриплый голос Гаррета обвился вокруг Дрю, также как рука мужчины обвивала его член. Это было медленно, интенсивно и заставило Дрю закричать от экстаза.

Дрю корчился, извивался и стонал, поддаваясь волнам наслаждения, которые затягивали его всё глубже. Он лежал, утонув в потоке восхитительного восторга, когда Гаррет перенёс его в другое место, где личность Дрю больше не принадлежала ему, место, где Гаррет владел его разумом, телом и душой.

— Кончи для меня.

Спина Дрю выгнулась, он закричал, горячие струи спермы вырвались из члена, когда Гаррет довёл его до оргазма. Удовольствие было чистым и взрывным, Дрю выкрикнул имя Гаррета, мотая головой из стороны в сторону. Он тяжело дышал, пока Гаррет доил его член, вытягивая из яиц всё до последней капли.

— Ты такой красивый, когда кончаешь, хара.

Дрю облизнул губы, изумлённо глядя на Гаррета. Он наблюдал, как тот провёл пальцами по остывающему семени, а затем протянул руку вниз и обвёл большим пальцем его анус.

— Подтяни ноги наверх.

Дрю обхватил колени и притянул их к груди. Гаррет наклонился вперёд, взяв один из сосков Дрю в рот, одновременно вторгаясь в его задницу. Дрю ухватился рукой за волосы Гаррета, пока тот растягивал его.

Гаррет скользнул ещё одним пальцем в тело Дрю, продолжая посасывать сосок, превращая его в высокий пик. Всем своим телом Дрю умолял об освобождении, несмотря на то, что недавно кончил. Но его члену было плевать, он хотел большего.

Гаррет прикусил его кожу, без слов говоря Дрю не двигаться. Возможно ему стоит полежать спокойно. Гаррет потёр воспалённую половинку, вставив в задницу Дрю третий палец, нажимая на точку, заставляющую Дрю забыть своё имя. Дрю отпустил волосы Гаррета, стараясь сосредоточиться на трёх пальцах внутри своего тела. Это было жёстко.

Даже ценой своей жизни Дрю не мог себя контролировать.

— Тебе хорошо? — хрипло спросил Гаррет.

Дрю раздвинул ноги шире. Гаррет проделывал с ним такое, чего никто другой не мог. Он заставлял Дрю влюбляться.

— Да, — простонал он.


Скачать книгу "Всё что он пожелает" - Сторми Гленн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Всё что он пожелает
Внимание