Охота на Лис

Марк Адамов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лисий Приют пал, и вместе с ним рушатся жизни всех его подопечных. Теперь Варион оказался на распутье между неминуемой гибелью от рук гвардии и западнёй врождённого мага. Он привык полагаться лишь на себя, но оставшиеся в живых Лисы разглядели в нём последний ориентир в перевернувшемся мире. Вот только один из лучших следопытов Западных Королевств уже сел им на хвост. Впервые в жизни Вариону придётся брать ответственность не только за себя, но и за тех, кто решился доверить ему свою жизнь. Началась охота на Лис.

Книга добавлена:
5-12-2022, 09:42
0
318
79
Охота на Лис

Читать книгу "Охота на Лис"



— Он мне не понадобится, — ответил Варион. — Я войду в главные ворота.

По комнате прокатились вздохи, переходящие в смех. Вот только Химера не шутил.

— Три луны назад меня повязала герцогская гвардия и сунула в тюрьму, — продолжил он. Эти слова быстро заглушили веселье. — Да-да, верно: вам не послышалось. В Басселе особое положение, и люди Клемена носа не сунут из замка, даже если вся армия Алледана встанет у наших стен. Но есть у герцога одно слабое место, как я разведал благодаря Кранцу Родейну. Когда эти недоумки устроили дебош на Верхнем рынке и зацепили одну из лавок Хамаранта, сам Клемен с передовым отрядом пошёл разбираться.

— Вообще-то меня там не было, — ответил Калач, когда Химера ткнул в него пальцем. — А пожар устроили не наши, а какие-то местные придурки. Ну, махач же заразительный.

— Именно, Калач, — Варион рассмеялся. — Весь город стоит на ушах. Патрули прочёсывают каждую улицу и кошмарят любого, кто кажется им подозрительным. Подуй на угли — и начнётся настоящий пожар, особенно если речь идёт о Хамаранте. Так мы и выманим гвардию из замка.

— Всего-то! — воскликнул Полоз. Он хотел откинуться на скамье, но забыл, что спинки у неё не было. — Всего-то напасть на лавку, которую держит дядя сраной герцогини! Да он богаче самого Содагара, этот Хамарант!

— Всё будет хорошо, — уверял Химера. — Мы же Лисы, да? Я уверен, что у каждого найдётся заначка на особый случай. Яды, взрывные порошки, жидкий огонь, дымный лист... Всё, что может нам помочь. И понадобится повозка, а лучше — сани. А ещё — красивое платье с вырезом поглубже и много денег, потому что после этого дела мы валим из города, а без монет нам зимой не выжить. Ну, и доспехи гвардейца, хотя тут я справлюсь сам.

— Ты не слишком разошёлся? — Хлыст разворошил угли в камине и поднялся с кресла. — Зачем тебе всё это?

— Твою мать, Хлыст, всё нужно разжёвывать? — возмутился Калач. Ему явно не терпелось начать заварушку на Верхнем рынке. — Доспехи — Химере, платье — Златовласочке. Главное — не перепутать.

— Чего это мне платье, а не доспехи? — Таделия нахмурилась. — Я же иду с вами в замок?

— Идёшь, но в платье это будет сделать легче, — пытался объяснить Варион.

— Видишь ли, подруга, в гвардию Басселя берут только мужиков и доспехи делают на них, — взял всё в свои руки Калач. — А у тебя слишком... Как это правильно объяснить? Выдающиеся титьки.

— Эм... — Сойка замялась и скривила лицо. — Спасибо, наверное?

— У меня невыдающиеся! — Нималия похлопала себя по груди, чтобы привлечь внимание. — Давай я пойду с вами!

— Не пойдёшь, — отрезал Варион. — Тут нужно хладнокровие, а ты не сможешь держать себя в руках.

— Ну да, как ты держал себя в руках, когда просрал Лейну Броспего?

— Так, иди-ка сюда.

Варион оставил соратников недоумевать в зале «Мельника», а сам уволок подругу за стойку трактирщика. Ним трепыхалась, но делала это скорее для вида.

— Что за дела? — зашипел Лис вполголоса. — Ты видишь, как мне с ними тяжело? На каждое слово я получаю одни сомнения и яд, а теперь и ты при всех мне добавляешь!

— Прости, — девушка отвела взгляд. — Я просто очень переживаю за папу, за Вийма, за...

— Я знаю, — прервал её Химера. — И я переживаю. Крысолов — и мой друг. Не хочу, чтобы он сгинул из-за меня. Они все — мои друзья.

— Зачем он это сделал, Варион? — Ним вытерла одинокую слезу в уголке глаза. — Мы же могли уйти вместе, я уверена. Зачем он сдался этим придуркам?

— Тивалийцы любят преувеличивать опасность, — Химера пожал плечами. — Не знаю, Ним, он был очень странный перед падением Приюта. Даже до того, как я приволок Кранца в Большой зал и дал ему убить госпожу. Я что, не рассказывал, что мы убили госпожу? Та ещё история... Ладно, не время для этого.

— Я просто хочу быть полезной, — девушка шмыгнула веснушчатым носом. — Понимаешь, это же моя семья там сидит... У Сойки рана только зажила, у тебя — дыра в плече. А сижу в стороне почему-то я.

— Ты не будешь сидеть в стороне, — заверил Лис, приобняв подругу. — Мы все сыграем свою роль...

— Привет, пошепчемся? — Калач ворвался в разговор и обнял сразу обоих. — Ты там насчёт денег говорил... Не надо ничего искать — есть простое решение.

— И какое же? Ограбить старину Микела?

— Не, он нормальный тип. Я тебе подскажу: второй этаж, комната в дальнем конце коридора, под замком. Комната папы Родейна со всем его добром, а добра у него завались, учитывая, сколько он нам платил. Смекаешь, друг?

Варион смекнул. Он даже думал о том, чтобы обобрать пожитки Химеры-старшего ещё в первый день после падения Приюта, но отринул эту мысль. Нет, обвинений в мародёрстве он не боялся. Лис попросту хотел оставить в прошлом всё, что связано с Кранцем Родейном, но тот по-прежнему тянул свои руки из посмертия.

— Пойдёмте к остальным, — попросил Химера. — Пора всем узнать, как мы попадём в замок.


Скачать книгу "Охота на Лис" - Марк Адамов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Охота на Лис
Внимание