Прыжок во времени

Джульетта Мэдисон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Амбициозной супермодели Келли Кроуфорд, похоже, суждено выйти замуж за своего безрассудного парня. Однако, отметив двадцать пятый день рождения, девушка просыпается в собственном, далеко не идеальном будущем. Теперь она 50-летняя домохозяйка из пригорода, а ее муж — бывший ботаник из старшей школы. Застряв в жизни, совершенно отличающейся от той, о которой она всегда мечтала, Келли придется переосмыслить свои взгляды на мир и осознать, что же действительно важно для нее. Преодолеет ли она забавные и душещипательные ситуации, которые появятся на ее пути и вернется в прежнее молодое тело или же погрязнет в кошмарном мире приливов, требовательных детей, ничтожной зарплаты мужа и дешевого нижнего белья?

Книга добавлена:
8-04-2024, 12:30
0
138
40
Прыжок во времени
Содержание

Читать книгу "Прыжок во времени"



Пятнадцать минут спустя мы вошли в приемный покой, где Диора была подключена к монитору, висевшему у нее на поясе.

— Зачем ей это нужно? Тебе не будет больно? — спросила я.

— Это чтобы следить за схватками, — пояснила медсестра.

— Помнишь, у тебя был такой же, когда ты рожала? — сказал Уилл.

— О. Этот момент как-то размыт, — ответила я.

— А вот и еще одна… мне нужно за что-то держаться. Где моя волшебная палочка? — спросила Диора.

— По-моему, она осталась на вечеринке. Вот, возьми мою.

— Мне не нужна твоя, она выглядит как дурацкая ветка. У моей есть звезда. Я хочу ее, она заставляет меня чувствовать себя лучше, это… — Диора приняла палочку Дамблдора и быстро сломала ее пополам, к большому разочарованию своего мужа. Как только моя дочь закончила всасывать газ, Джейсон взял на себя смелость сделать пару глотков для себя.

— Почему бы мне не сбегать и не принести тебе кофе, Джейс? — спросил Уилл.

— Нет, но спасибо. Думаю, мы достаточно наелись на вечеринке, и мне не нужно больше нервничать.

— Вы… все останетесь на роды? — спросила медсестра, переводя взгляд с нас на Диору.

— Диора сказала, что нуждается во мне…

— Вообще-то, мам, я думаю, что справлюсь вместе с Джейсоном. Мне и раньше было страшно, но теперь я чувствую себя лучше в больнице, — сказала Диора.

— И она расширена всего на несколько сантиметров, так что ребенок, вероятно, не появится здесь до утра, — добавила медсестра.

— Она права, — сказала Диора. — Тебе надо пойти и немного поспать, у тебя был тяжелый день. Когда ты проснешься, у тебя уже будет внук. То есть, если он или она будет сотрудничать с нами и не решит побить мировой рекорд по самому долгому рождению. — Она выдавила слабую улыбку, и моя рука инстинктивно обхватила ее лицо.

Я взглянула на Уилла, и он кивнул.

— Ну хорошо, если ты уверена? — Диора кивнула, и Джейсон придвинул стул к кровати. — Хорошо, но позвони мне, если передумаешь или если тебе что-то понадобится все что угодно, хорошо? — Я смотрела на медсестру так же, как и на Джейсона. — Ну же, Супермен, пошли.

Уилл взял меня за руку, и мы направились по коридору к выходу из больницы.

— Там есть стоянка такси. — Я указала за угол, но Уилл смотрел в другую сторону. — На что ты смотришь? — Я проследила за его взглядом и увидела спектр городских огней, вспыхивающих и сливающихся в красочный водоворот, где медленно вращалось колесо обозрения.

— Сегодня на гавани ярмарка развлечений. Не хочешь сделать крюк, прежде чем отправится домой? Как в старые добрые времена? — Он криво улыбнулся и протянул мне руку.

— Почему бы и нет, черт возьми?

Я взяла его за руку, и мы пошли к огням.




Глава 18

Веселье и игры

«Если качели идут вперед, они пойдут и назад».

— Шри-ланкийская пословица


Уилл был прямо как дома на ярмарке веселья в своем костюме Супермена, уже шесть туристов попросили сфотографироваться с ним.

— Никогда в жизни мне не уделяли столько внимания, — сказал он.

Я усмехнулась, затем указала на движущиеся головы клоунов.

— Ой, смотри! Я не видела их уже много лет. — Я затянула узел на большом шарфе, который Уилл купил мне, чтобы обернуть вокруг талии и скрыть разорванное платье, что было очень мило с его стороны, поскольку я совершенно забыла о нем.

Что на меня нашло? Обычно я была бы в ужасе от того, что кто-то увидит такую неисправность гардероба, но каким-то образом вид Диоры, собирающейся принести в мир нового человека, расставил некий порядок.

Дежурный на клоунской игре заставил меня смахнуть мою электронную площадку, и я стояла с рукой наготове, ожидая идеального момента, чтобы бросить мяч через рот клоуна и приземлиться (надеюсь) в позиции номер один. Тогда я выиграю большого пушистого плюшевого мишку и смогу подарить его ребенку Диоры. Моя рука замерла в воздухе, когда я проследила за движениями клоуна, прежде чем протолкнуть мяч через его рот. Черт! Попала в номер четыре.

— Вот, мадам, — сказал дежурный, вручая мне мой приз — разноцветный блестящий парик из мишуры. Это было до смешного ярко и полностью привлекло бы к себе внимание, но было уже все равно. Я надела парик на голову, перепутала шиньон и покачала головой из стороны в сторону, чтобы пряди вокруг моего лица засияли сильнее.

— Ну как? — Я спросила Уилла.

— Тебе очень идет, — ответил он, взъерошив мои волосы пальцами.

— А вот и Ваш приз, сэр, — сказал дежурный после того, как мяч Уилла попал в номер три.

Уилл водрузил на лицо солнцезащитные очки со свисающими глазами, и налитые кровью глазные яблоки запрыгали вверх-вниз, точно так же, как это было с моими глазами во время утреннего прыжка. Смех вырвался из меня и Уилл установил свою электронную площадку на функцию камеры и повернул голографический экран лицом к нам, чтобы мы могли увидеть себя.

— Готова? Улыбнись!

Щелк! Воспоминание, запечатленное навсегда. Согласны?

— А теперь давай посмотрим, сможем ли мы выиграть одного из этих больших медведей для малыша Беллоуз. — Уилл потянул меня за руку, и мы пошли играть в жеребьевку.

— Подходите, выиграйте приз, пять ходов за каждую игру! — Девушка говорила традиционным интермедийным голосом, привлекая больше посетителей к игре. — Брось кольцо на лилию и выиграй!

Это выглядело довольно трудно, учитывая, что лилии плавали на дне воды. Было бы достаточно трудно заставить кольцо приземлиться на ту, которая была неподвижной, но, возможно, Уилл целился лучше, чем я. Скоро мы это узнаем.

Уилл протянул мне свои очки и закатал рукава Супермена, держась за кольцо и пригвоздив лилию взглядом-лазером.

— Ничего себе, такое у нас впервые. Супермен пытается бросить кольцо! Добьется ли он успеха или потерпит неудачу? Подходите и убедитесь в этом сами!

Поговорим о давлении! Собралась толпа зевак, в основном подростки и пожилые пары, так как для маленьких детей было уже слишком поздно.

— Ладно, поехали. — Уилл осторожно бросил кольцо в сторону кувшинки, но оно отскочило от края и с легким шлепком упало в воду. Уилл разочарованно щелкнул пальцами. — Черт возьми!

— Еще четыре броска, и все может прояснится, ребята. Посмотрим, сможет ли он соответствовать своему костюму и стать победителем, а?

Боже. Еще большее давление. Бедный Уилл. Еще один бросок. Очередная неудача. В третий раз повезло? Нет.

Шлеп!

— Давай, парень, ты справишься, — крикнул кто-то из толпы.

Да, возможно, если бы народ не толпился вокруг и не наблюдал за ним, как ястреб. Держу пари, Уилл тоже пожалел, что не оделся призраком. На этот раз кольцо коснулось маленькой палочки, торчащей из кувшинки, и, хотя оно приземлилось на подушечку, оно не захватило палочку согласно правилам.

— Один поворот налево, ребята. Сможет ли он это сделать?

— Сфокусируйся. Думай так, как будто твоя жизнь зависит от попадания в цель, — настаивала я. — Представь, что лилия — это то, чего ты действительно хочешь, и без нее твоя жизнь не имеет смысла. Ты можешь это сделать!

Ладно, это была просто игра, но немигающие глаза и молчание окаменевшей толпы создали напряженное ожидание, что могла бы соперничать с Хичкоком.

Уилл глубоко вздохнул, и я почти слышала, как бьется его сердце сквозь пластмассовую мускулистую грудь. Он дважды вытянул руку вперед и назад, выстраивая свою мишень, а затем бросил кольцо в сторону клумбы с ничего не подозревающими лилиями.

— У нас есть попадание! — Девушка подняла кулак в воздух, и толпа зааплодировала, когда кольцо несколько раз обошло палку, прежде чем остановиться.

Я подпрыгивала, как юная фанатка на концерте, хлопая с большим энтузиазмом, чем следовало.

— Ты сделал это! Отлично сработано. — Я сама удивилась, поцеловав Уилла в щеку, и его грудь, казалось, вздымалась от гордости.

Он отвесил легкий поклон в знак благодарности толпе и принял большого плюшевого медведя кофейно-коричневого цвета в симпатичный клетчатый пиджак и галстук-бабочку. Обычно я бы никогда не назвала клетку милой — теперь это была ткань, которая просто не должна была существовать вообще — но сегодня это было не совсем нормально, так что это было мило.

Уилл протянул мне плюшевого мишку, и я потерлась щекой его шелковистую мягкую шерсть, пока он фотографировал. Еще несколько человек попросили попозировать с Суперменом, затем мы прогулялись по ярмарке, Уилл в своих очках и я в своем блестящем парике, только через пару минут осознав, что наши руки переплетены. Это ощущалось так естественно.

— О, машина-гадалка. Посмотрим, что она нам скажет? — Уилл указал на что-то похожее на большую аркадную игру, с двумя большими гипнотическими глазами, нарисованными на передней панели, и экраном с крутящимися психоделическими цветами. Я хотела сказать ему, что сегодня у меня уже была встреча с экстрасенсом, но прикусила губу. — Конечно, я в деле, если ты играешь?

— Конечно, мне нечего бояться, будущее может быть светлым только с тобой. — Он сжал мои плечи. Несмотря на склонность к мелодраме, его привязанность ко мне была довольно милой.

Я с любопытством посмотрела на него.

— Уилл, о чем ты думал, когда попал в мишень на лилии?

— О тебе, конечно. Я вообразил, что ты на лилии, которую нужно спасти, и это сработало. То же самое и в жизни, думаю. У тебя есть цель, ты сосредотачиваешься на ней и уверенно делаешь шаг вперед, надеясь на хороший исход.

— Верно, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Ладно, ты первый, Супермен.

Уилл провел свою электронную площадку на аппарате, и тот заискрился, на экране завертелись все быстрее и быстрее странные очертания букв, пока не появились слова, сначала перемешанные, а затем образовавшие предложение: Ваша жизнь скоро перевернется. Оседлайте эту волну и продолжайте двигаться вперед.

Из автомата выпала карточка, и Уилл взглянул на написанное на ней предсказание. — Хм… Интересно, что это значит?

Я пожала плечами.

— Посмотрим, что там для меня написано.

И снова закрутился водоворот из слов, пока не появилось целое предложение: Завтра новый день, все возможно.

— Это не очень похоже на предсказание, — заметил Уилл. — Не очень конкретно.

Прежде чем я успела ответить, машина издала звенящий звук, и вихрь появился снова. Затем на экране всплыло еще кое-что: Поздравляю! Вы были выбраны, чтобы получить бонус Фортуны! Еще одно вращение, и: На все ваши вопросы ответит сердце.

— А как насчет этого? Должно быть, машина знала, что у тебя День Рождения, — сказал Уилл. — И все же мало деталей.

— Вообще-то, думаю, это вполне уместно. Он говорит мне, что мне под силу создать собственное будущее, если прислушаюсь к своему сердцу. — Я вытащила две карты из щели и прижала их к груди.

— Думаю, ты права. — Уилл кивнул. — Кто знает, завтра, если мистер Терроу примет наше предложение, это станет большим переворотом, и это будет означать, что все возможно для будущего нашего бизнеса.


Скачать книгу "Прыжок во времени" - Джульетта Мэдисон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Прыжок во времени
Внимание