Аврора 2. Последний шанс на любовь

Анна Дант
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Попав в этот мир, я уже приготовилась жить в деревне, терпеть мужа-тирана и растить маленькую дочь, но судьба внесла свои изменения. Теперь я вдова, и вроде бы можно радоваться, только жизнь моя висит на волоске, а волосок тот в руках сильного мага. Что я должна сделать, чтобы остаться в живых? Как мне стать свободной и счастливой? Над головой собираются тучи, а тайн не становится меньше.

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
460
37
Аврора 2. Последний шанс на любовь

Читать книгу "Аврора 2. Последний шанс на любовь"



Глава 1

Мы сидели за столом, даже не раздевшись. Страшно было пошевелиться под хмурым взглядом Нейтона. Брат Тайлера стоял, облокотившись на стену, и буравил нас взглядом. Высокий, широкоплечий мужчина занимал чуть ли не половину кухни, а когда-то я считала Ратмира высоким. Я впервые видела лорда… Графа и мага! От него веяло силой и опасностью, такого вряд ли бы решили ограбить, если жизнь дорога. И я поняла, почему Тайлеру претит сравнение с братом. Парень по сравнению с Нейтоном выглядел, как несуразный подросток, норовящий нашкодить. Но и, в отличие от брата, у Тайлера ещё горят глаза, ещё сквозит жажда приключений и юношеский бунт. Нейтон был красив… Хищной, холодной красотой, которая заставляет замереть, а после выполнить всё, что попросит, лишь бы… Лишь бы не вызвать гнев, а то и вовсе заслужить благодарность. — Ну? Я слушаю, — тихо заговорил Нейтон, глядя на Тайлера. На нас он не обращал никакого внимания — неинтересны. — Какого демона меня выдернули со службы?

— Мог бы и не приезжать, — огрызнулся Тайлер. — Я не вернусь домой.

— Мой брат пропал, а я должен был оставаться в столице? — усмехнулся Нейтон. — Что случилось дома, что ты сорвался в академию посреди каникул?

— Только не говори, что ты не знаешь! — рявкнул Тайлер, подскакивая со скамьи. — Настала моя очередь обручаться. Люсинда очень милая девушка, отвечает всем требованиям матушки!

— Из-за этого ты сбежал через всю страну и едва не попал в лапы головорезов? — зло спросил Нейтон, но осёкся, увидев, как брат опускает глаза. — Ты попался… Именно поэтому здесь, а не за стенами академии. Сумел отбиться? Не лги, Тайлер, иначе сейчас же отправлю к Люсинде и потребую немедленной свадьбы.

Тайлер покосился на меня и промолчал, опустив голову. Но Нейтон ждать ответа не стал, он быстро пересёк кухню и прижал Тайлера к стене.

— Не трудись, сам увижу, — насмешливо фыркнул мужчина и что-то шепнул. Взгляд Тайлера затуманился, а после глаза и вовсе закрылись. Отпустив брата, который тут же рухнул на пол, Нейтон посмотрел на меня так, словно впервые увидел.

— Необученная магичка и оборотень под личиной, — тихо заключил Нейтон. — Вдова головореза и волчица, которая его убила. Знаете, что вам за это грозит?

— Ничего такого, чем не пугали раньше, — фыркнула Тами, нервно помахивая хвостом.

— Я жду ответов, и лучше вам сказать правду. Всю правду, тогда, быть может, я приму в расчёт спасение этого шалопая, — тихо, но очень грозно произнес Нейтон, а после рявкнул: — Слушаю!

За моей спиной тихонько заплакала Лиса, что моментально придало мне сил.

— Не кричите, вы пугаете ребёнка, — рыкнула я. — Она слишком мала, чтобы наблюдать за вашими разборками и слушать обвинения.

— Ты на волоске от казни, Аврора, — тихо произнёс Нейтон, подходя ко мне. — И лишь от меня зависит, как закончится твоя жизнь. Я думала недолго. Когда над тобой нависает здоровый мужик и требует ответов, инстинкт самосохранения орёт благим матом, что молчать не стоит. И я рассказала. Нет, не всё, лишь про магию и то, как спасла Тайлера. Нейтон заметил мои виляния, но не спрашивал о причине, ему хватало и этой правды.

— И что теперь будет? — тихо спросила я у мужчины, сев на влажную скамейку возле дома. Для разговора мы вышли на улицу, чтобы Лиса не услышала правду о гибели отца, и сейчас стояли недалеко от входа.

— Степень виновности определит королевский дознаватель, — сухо ответил мужчина. — Вам предстоит ментальное сканирование. Не хочу пугать, но, воспользовавшись магией, вы серьёзно нарушили закон.

— Но ведь я никому не причинила вреда. Ну, кроме тех троих, — меня пробрал озноб от осознания, что со мной может быть.

— Это неважно, Аврора, — усмехнулся Нейтон. — Я обязан сообщить об этом месте, так что на днях всё решится.

— Нет! — испуганно воскликнула я. — Нельзя делать это ваше сканирование, по крайней мере сейчас!

— Почему же? — удивился мужчина. — Думаете избежать наказания?

— Нет, просто… — я замялась. — Нам следует сначала добраться до академии.

— Исключено, — качнул головой Нейтон. — Стоит вам зайти на её территорию, вы тут же попадёте под юрисдикцию академии. Я не могу этого допустить.

— А если я вернусь домой сам и женюсь-таки на Люсинде? — раздался хмурый голос.

Обернувшись, я увидела бледного Тайлера. Он был ещё слаб и держался за стену, но упрямо смотрел на брата.

— Младшенький в кои-то веки решил пожертвовать собой? — саркастично спросил Нейтон. — Что мешает мне взять тебя за шкирку и отвезти в поместье, а? И не надо будет идти против закона. Зачем мне это?

— Если меня казнят, что будет с Лисой, с ребёнком? — спросила я раньше, чем заговорил Тайлер.

— Отправится в приют. Если повезёт — в королевский. Не знаю, — отмахнулся Нейтон, не сводя взгляда с Тайлера.

— Что ты хочешь? — тихо спросил Тайлер, глядя на брата. — Что нам сделать, чтобы ты позволил нам добраться до академии?

— Перестать создавать проблемы, — зло произнёс Нейтон. — Ты сидишь в академии до летних каникул, а после празднуешь помолвку с той, на кого укажет отец.

— Я согласен, — с готовностью кивнул Тайлер.

— У меня будут ещё кое-какие требования, — Нейтон посмотрел на меня и усмехнулся. — Но о них я расскажу позже.

— Позже? Это когда? — нахмурилась я. — И о чём идёт речь? Если вы думаете, что я на всё готова, то ошибаетесь. Не смотрите на моё далеко не благородное происхождение, услуги особого рода оказывать я не готова. Даже взамен на жизнь.

— Услуги ОСОБОГО рода мне и не нужны, — усмехнулся Нейтон, окинув меня снисходительным взглядом. — Для начала уберемся отсюда подальше, а уже после разберёмся, кто и что должен.

Я опустила голову, стараясь скрыть злость во взгляде. Щеки опалило жаром.

Он… Он смотрел на меня, как на нищенку на паперти, которая мнит себя королевой. Такого унижения я не испытывала уже давно.

— Не обращай внимания, — шепнул Тайлер, поглядывая на брата, который забирался на вороного коня, такого же огромного, неприступного и высокомерного. — Нам надо только попасть в академию, а там я уже помогу. Способы есть.

— А долго добираться до академии? — шепнула в ответ. — Сколько нам в столь “приятной” компании двигаться?

— Три дня, — отозвался Нейтон насмешливо. — Кстати, если вы не знали, слух у меня отличный, как и у многих квалифицированных магов. Тайлер, не вздумай ещё куда-то влипнуть. Больше я твою задницу из проблем вытаскивать не намерен. И да, на помощь Валийского не надейся и не забывай: я заканчивал ту же академию.

— А потом спрашивает, почему я сбежал, — буркнул насупившийся Тайлер. А я решила промолчать и не лезть на рожон, хотя очень хотелось.

— Пора отправляться, — вздохнув, сказала я. — Чем быстрее мы прибудем в академию, тем лучше.

Тами, которая до этого планировала бежать своим ходом, недобро покосилась на Нейтона и запрыгнула в телегу, как раз нам с Лисой на ноги, согревая хотя бы ступни своим теплом.

— Ты в роли кучера? — хохотнул Нейтон, бросив быстрый взгляд на брата. — Это как же тебя прижало, раз ты готов на наспех сколоченной телеге ехать и лошадьми управлять? Неужели влюбился в академии?

Я не видела лица Тайлера, но уверена, парень покраснел, потому что резко как-то сгорбился и опустил голову.

— А нам не сказал, — пробормотала Тами. — Вот и верь после этого лордам всяким.

— Верить лордам в принципе плохая идея, особенно когда дело касается юного оборотня, — Нейтон, видимо, решил не оставлять без ответов ни одной нашей фразы. Что же, поездка будет сложнее, чем я думала. — Кстати, позвольте полюбопытствовать, что делает молодая, незамужняя волчица так далеко от дома? Да ещё и под личиной? Неужели тоже от жениха скрываетесь?

— В академию направляюсь, — буркнула Тами. — Учиться мне захотелось.

— Считайте, что я поверил, — фыркнул Нейтон. — Разумеется, до остановки на ночь.

— Ты планируешь скакать весь день? — изумился Тайлер.

— А что, в компании дам ты решил расслабиться? Или уже не торопишься никуда? Из-за тебя, братец, я сорвался со службы и еду демоны знают куда в улиточном темпе. Скажи, зачем мне это? Ведь куда проще сдать твоих друзей патрулю, а тебя отправить домой.

— Догадываюсь, что это не потому, что я попросил, — процедил сквозь зубы Тайлер. — Но не уверен, что хочу знать истинную причину. Может, чтобы издеваться всю дорогу?

— Может, чтобы тебя не прибили по дороге? — фыркнул Нейтон. — Ты девушек хоть поблагодарил за спасение? Если бы не они, я бы нашел уже труп.

— Так, может, ты из-за этого не торопился меня искать? Не пришлось бы тратить драгоценное время, — съязвил Тайлер, в голосе которого сквозил юношеский максимализм и глубокая, застарелая обида.

Тайлер едва успел договорить, как невидимая сила с легкостью вышвырнула его из телеги в глубокую канаву, наполненную талой водой.

— Вы что творите?! — воскликнула я, подхватывая поводья и с силой потянув на себя. — А если он шею свернёт? А если простудится и заболеет?

— Вы о себе переживайте, а не о Тайлере, — фыркнул Нейтон, глядя, как мальчишка вылезает из канавы, а по его одежде стекает грязная вода.

Тайлер стоял на дороге и в ярости сжимал кулаки. Казалось, ещё немного — и мы услышим скрип его зубов.

— Ну что, маг ты или кто? Или сил не хватает даже высушить себя? — съязвил Нейтон, спешившись. Он намеренно доводил брата, спокойно наблюдая, как тот бесится. Стоило Нейтону спрыгнуть на землю, как Тайлер, растеряв остатки самообладания, ринулся на брата. Я даже зажмурилась, боясь представить, чем закончится драка братьев. Но драки не было. Тайлер застыл, не в силах пошевелиться, в метре от Нейтона.

— Отвратительное самообладание, — процедил мужчина ледяным тоном. — Ведёшься на провокацию, словно едва обрёл силу. Нападать на заведомо сильного противника — удел идиотов. Тебе следовало преодолеть злость и придумать способ, как отомстить, при этом выиграв.

— Да пошел ты! — устало и как-то безысходно произнёс Тайлер, когда магия рассеялась.

Не говоря больше ни слова, парень опустил голову и, перепрыгнув канаву, двинулся в лес. Тами вздохнула и, мягко спрыгнув с телеги, побежала за парнем.

— Вы не правы, — тихо сказала я Нейтону. — Может, на провокацию друзей или врагов Тайлер и не отреагировал бы, просто вы ему дороги, вот и воспринимает критику сильнее, чем должен.

— А вы, Аврора, специалист по семейным отношениям? — усмехнулся мужчина.

— Нет, но вы же брат, семья. Он вам доверяет, а вы… — я покачала головой, с осуждением глядя на Нейтона. — Кому доверять, если не семье?

— И как? Сильно вам помогла семья? Какому доверию научился ваш ребёнок? Что-то слишком запуганной выглядит дочь у той, кто рассказывает о семье и доверии.

— Вы же не знаете ничего о моей семье!

— А вы? Вы знаете что-то о нашей семье? — зло спросил Нейтон. — Не лезьте не в своё дело, Аврора. А в мои отношения с братом — тем более.

Зерно истины в словах Нейтона всё же было. Что я знаю о Тайлере? Даже имя — и то узнала несколько часов назад, а тайны своей семьи парень вряд ли расскажет. Именно поэтому замолкла, наблюдая, как Нейтон запрыгивает в седло.

— Нам пора, Аврора. Необходимо добраться в Кливен до темноты, иначе будем ночевать в лесу.


Скачать книгу "Аврора 2. Последний шанс на любовь" - Анна Дант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Аврора 2. Последний шанс на любовь
Внимание