Второй шанс для "старушки" 2.

Гришутка Мишутка
100
10
(12 голосов)
12 0

Аннотация: «Попала в новый мир. Не успела толком освоиться, как уже посадили под замок.

Книга добавлена:
31-05-2023, 15:18
0
1 974
56
Второй шанс для "старушки" 2.

Читать книгу "Второй шанс для "старушки" 2."



17. Исцеление придет друг от друга

Ален

- Ален! – повысив голос звал меня Ишу через переговорный камень. – Тут ра…лось не…тье погодное, я чувст… примесь магии. …реди трактир, …новлюсь пока там. До помес… сейчас доби…ся опасно.

- Какое ненастье, о чем ты? – ничего не понял я из-за прерывающегося голоса Ишу.

Увы, связь лучше не становилась. Слышимость голоса Ишу пропала, зато отлично прослушивались завывание ветра и грозовые раскаты. В итоге связь вовсе прервалась. Все мои дальнейшие попытки связаться с ним не увенчались успехом.

В комнату вошел приставленный слуга.

- Ваша светлость, Ее высочество, принцесса эльфов Эльма, просит Вас принять ее.

- Ну раз просит, пусть проходит, – вздохнул я, оставаясь в кресле, вставать и встречать гостей у меня не было никакого желания.

- Ваша светлость! – в мои покои тут же влетела принцесса. – Я слышала, вы лечите моего жениха?

- Присаживайте, Ваше высочество, - кивнул я на кресло, что стояло напротив моего. – Позвольте внести немного ясности: я лечу вашего бывшего жениха. Его светлость герцог Феликс обрел истинную, и теперь никто не в праве изменить данное положение. И по моим данным, помолвка между вами была расторгнута ещё до произошедшей трагедии в поместье, о чём Его светлость уведомил и вашего отца, и магический совет архимагов. Вы должны были уехать, как только узнали о расторжении вашей с герцогом помолвки, разве нет? – не отводя взгляда от лица эльфийской принцессы, которая так и не присела, я поудобнее расположился в кресле.

В первые секунды девица смотрела исключительно в пол, по всей видимости, слегка опешив от моего неподобающего вида. Плевать. Снимать свой мягкий халат и тапочки и переодеваться ради нее я точно не собирался. Слишком устал от допросов, от поездок, от всех этих тайн и загадок. Сейчас мне хотелось одного: домашнего уюта и тишины, а не выслушивать претензии вздорных принцесс.

- Я… Да, должна была, - кивнула она, отказавшись от моего предложения, присесть. - Но это сейчас не важно. Сейчас куда важнее состояние моего жен… герцога, – быстро поправилась девушка. – И вообще, - вернув себе былое высокомерие, продолжила принцесса. - Я слышала, что его истинная пропала. Возможно ее уже нет в живых, ведь выброс был таким сильным. Так что наша помолвка с Феликсом вполне ещё может возродиться. А мне нужен здоровый и надежный муж. Именно поэтому я прошу… Нет! Я требую, чтобы к герцогу немедленно пустили моего лекаря.

- Его истинная не пропала. Девушка жива и скоро воссоединится со своим женихом, – разочаровал я девушку, дослушав ее гневную тираду. – В помощи вашего лекаря я не нуждаюсь. Как вы могли заметить, я и сам являюсь прекрасным лекарем. Можно сказать, лучшим во всём государстве.

- Почему же тогда герцог еще не на ногах, раз вы - лучший лекарь государства? – съязвила она, вздернув свой носик и скрестив руки на груди. – Может быть ваших знаний просто не хватает? Вдруг вы что-то упускаете? Возможно, именно эльфийским лекарям под силу справиться с недугом Его сиятельства, - продолжала настаивать принцесса.

Если честно, мне было непонятно такое рвение. Я был прекрасно осведомлён о том, что предстоящий брак был навязан, как ей, так и Феликсу. И теперь, когда герцог обрёл свою истинную, Эльма никак не хотела принимать того факта, что она больше не являлась невестой дракона.

- Постойте, как это жива? – прервал мои размышления высокий голос принцессы. Я видел, как и без того светлокожая эльфийка побледнела ещё больше. Видимо, смысл сказанных мною слов только-только дошёл до ушей Её величества. – Где она? – тут же поинтересовалась она.

- Где будущая жена герцога, мне неизвестно, но я знаю, что она в полном порядке. Я виделся с ней сразу же после выброса. Милейшая девушка, скажу я вам, умна, красива, стройна. Уверен, только такой, как она под силу усмирить характер дракона. В общем, то, что нужно для герцога, – сыпал я комплиментами в адрес Лили, продолжая наблюдать за эльфийкой и выводя её на эмоции.

- Мне нет никакого дела до прелестей этой беднячки, - злобно прошипела гостья. - Я пришла просить, что моему лекарю позволили осмотреть герцога! - требовательно заявила девушка.

Её напор меня насторожил, как и поведение, которое никак не соответствовало поведению монаршей особы. Единственное, что я видел перед собой – взбалмошную особу, которой по какой-то личной причине хотелось, как можно скорее попасть в покои Феликса.

«Для чего она так рвется к нему? Откуда узнала о пропаже Лили? Почему не уехала сразу же после расторжения помолвки? А не связаны ли проблемы с памятью Феликса с эльфийкой? – размышлял я, глядя на девицу. – Слишком много подозрений вызывает эта эльфийская принцесса».

- В услугах Вашего лекаря нет необходимости, - с нажимом произнёс я. - У меня уже есть план лечения Его светлости. Что же до вас, Ваше величество, то я больше не вижу смысла в нашем дальнейшем разговоре. Феликс запретил все посещения, и я не в праве его ослушаться. К тому же, вам ли не знать, что Его светлость не в лучшем состоянии, чтобы принимать гостей, – резюмировал я, давая понять, что наш разговор закончен. Мне больше не хотелось выслушивать ее юркие доводы, почему ей так необходимо увидеться с бывшим женихом.

Камень связи снова завибрировал, посылая сигнал от Ишу. Видимо, ему удалось наладить связь.

- А теперь, я бы хотел остаться один, если позволите. Вам же настоятельно рекомендую как можно скорее покинуть столицу драконов, – указав недовольной принцессе на дверь, я дождался ее ухода, после чего ответил брату.

- Ален, тебе срочно надо ехать в деревушку Цветное, это рядом со столицей Грозящей, - без лишних предисловий заявил Ишу. - Лиля ранила себя своей же магией. По близости нет ни одного сильного лекаря. В «Вечном звоне» находится еще один зачарованный экипаж, с ним у тебя получится быстрее. Я же пока попробую охладить раны, но в них слишком много магии, она не дает приступить к заживлению.

Всё моё предыдущее нытье про покой улетучилось со скоростью света. Вскочив с кресла, я кинулся к помощнику, приказал подготовить лошадь и ринулся переодеваться. Отдав распоряжения по поводу лошади, помощник тут же вернулся в мои покои.

- Немедленно передайте помощнику герцога, чтобы тот собирал его в дорогу! – обратился я к слуге, стоило тому переступить порог моей комнаты. - Я отлучусь ненадолго. Скоро вернусь. К герцогу ни при каких обстоятельствах не подпускать ни принцессу, ни ее лекаря! Отвечаете головой! – дал распоряжение и, оседлав уже подготовленного коня, умчался в «Вечный звон».

Феликс

- Ваша светлость, - разбудил меня мой помощник. - Его светлость архимаг Ален приказал собрать вас в дорогу. Я подготовил все необходимое, осталось лишь дождаться его с экипажем.

- Хорошо, – просипел ему в ответ. – Пить.

За последние пару дней мне стало только хуже. Всё это время, в основном, я пребывал в беспамятстве, мечась в агонии и лишь изредка, как сейчас, приходил в себя, и то, на короткое время.

Ко рту поднесли питье. Я жадно проглотил горькую жидкость. Наверное, это учитель приготовил для меня свой лечебный отвар. В голове немного прояснилось, комната перестала плясать, а боль, что мучила меня последние несколько часов, слегка притупилась.

В дверь комнаты постучали. Помощник тут же отошёл от моей постели, чтобы впустить гостя, после чего вернулся.

- Ваша светлость, пора!

- Где Ален? – не разглядев за его спиной своего наставника, спросил парня.

- Я тут, - архимаг подал голос и, обойдя слугу, спросил. - Тебе дали целебный отвар?

- Да, он выпил всю кружку, – отрапортовал за меня мой помощник.

- Вот и хорошо, - кивнул Ален слуге, после чего вновь перевёл взгляд на меня. - Сейчас тебе станет лучше, правда, сравнительно ненадолго. Потом ты заснёшь. Но это уже будет после. Главное, что этого времени нам хватит для того, чтобы перевести тебя в экипаж и отъехать подальше от столицы, – проверяя мое состояние, говорил наставник, затем громко отдал команду помощникам, что переминались с ноги на ногу у дверей моих покоев. – Так, ребятки! Поднимаем и аккуратно переносим герцога в экипаж у боковых дверей. И поживее!

- Мы едем в академию? – спросил Алена, уже сидя на руках двух парней.

- Можно сказать, и так, – расплывчато ответил наставник, задумчиво шедший следом за нами.

В экипаже, на котором мне предстояло добираться до академии, с одной стороны была разложена специальная постель, куда меня благополучно и сгрузили парни, после чего заняли места на козлах, чтобы сопровождать нас в предстоящей поездке.

«Щит, что окружил парней, был создан для защиты от встречных воздушных потоков. Значит, мы поедем на зачарованном экипаже учителя Ишу. Для чего такая спешка? Неужели все настолько худо?» - разволновался я.

Будто почувствовав мое состояние, в экипаж с другой стороны сел Ален.

- Не волнуйся, - обратился ко мне Ален, занимая свободное место в экипаже. - Скоро все наладится, – улыбнулся он, похлопав меня по плечу. – Для начала, нужно уладить кое-какие дела, тебя же одного оставлять здесь слишком опасно. Именно поэтому ты и едешь со мной.

- Так я, вроде и не один. Во дворце полно слуг и охраны, - непонимающе уставился я на своего учителя. - Не лучше ли мне остаться здесь? Вполне возможно, что дороге мне может стать ещё хуже, – напомнил я наставнику о своем состоянии.

- Ты меня еще поучи! Я сам знаю, где тебе лучше, а где хуже, – буркнул в ответ Ален и, выглянув в окно, громко крикнул. – Земли пресветлого Идана, деревня Цветное, трактир Красный глаз.

-Что? – удивился я, услышав конечное направление. – Туда-то нам зачем?

- Там Лиля. С ней приключилась беда. Любое промедление грозит ей ещё большей опасностью, – тяжело вздохнул Ален и, отвернувшись к окну, погрузился в свои собственные мысли. Я знал, что в таком состоянии у него бесполезно что-либо спрашивать. Да и если бы захотел, вряд ли что-то смог спросить, от выпитого отвара вкупе с плавными покачиваниями экипажа сон сморил меня за считанные секунды.

Ишу

По следам сбежавших эльфов мне пришлось пустить зачарованных мышей. Животные были скрыты от взгляда чужих глаз и очень быстры. Благодаря магическому зачарованию и встроенным записывающим камням, я мог видеть и слышать всё, что говорили и где находились наши беглецы, которых, моим мышам удалось нагнать всего за пару часов.

Впрочем, скрылись они недалеко. Эльфам удалось попасть в город, где находилось родовое поместье нынешних герцогов, а точнее, на его самую окраину, в небольшую усадьбу, окруженную защитным полем. Увы, туда пройти моим мышкам не удалось.

«Интересно, кто и зачем поставил его здесь?» - размышлял я, рассматривая магическим зрением всполохи голубого и белого щитов.

Нужно срочно вызывать братьев из Грозящего. Ален приедет быстрее, а вот другим придется сутки потрястись в других экипажах. Связавшись с Океанидом, я в прямом и переносном смысле накричал на него:

- Корин, брат! Срочно выдвигайтесь в мою сторону! – громко заголосил я в переговорный камень, стоило Океаниду ответить. - Тут был инцидент с эльфами! Я отправил за ними слежку, но они скрылись в загородной усадьбе, под щитом. Нужны ваши с Ангело способности. Я в старом трактире «Красный глаз».


Скачать книгу "Второй шанс для "старушки" 2." - Гришутка Мишутка бесплатно


100
10
Оцени книгу:
12 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Второй шанс для "старушки" 2.
Внимание