Магия — не для оборотней. Часть 1
![Магия — не для оборотней. Часть 1](/uploads/covers/2022-11-28/magiya-8212-ne-dlya-oborotnej-chast-1-201.jpg-205x.webp)
- Автор: Андрей Федин
- Жанр: Фэнтези
- Дата выхода: 2022
- Цикл: Магия - не для оборотней
- Номер в цикле 1
Читать книгу "Магия — не для оборотней. Часть 1"
— Иди за мной, убивец, — сказал раб.
Повёл меня не к центральному входу с каменными ступенями, а к углу дома. Распахнул передо мной дверь.
— Входи. Ничего руками не лапай.
Следом за Шелоном я поднялся по степеням на второй этаж. Витавшие внутри дома резкие запахи вскружили мне голову. Большинство — незнакомые. Но некоторые я всё же опознал — в том числе тот аромат, что исходил от платка сиеры кит Марен во время нашего с ней разговора в карете.
По узкому коридору Шелон привёл меня в светлую комнату. В ней я заметил лишь маленький диван и стол на причудливых ножках. В каждой из четырёх стен — двери.
Шелон дернул за яркий красный шнур, что висел на стене. В комнату тут же вошла невысокая большеглазая женщина. Из одежды на ней была лишь набедренная повязка. Поэтому я сумел увидеть на её груди знак подчинения — рабыня.
— Сиера велела привести его, — сказал Шелон.
Рабыня поклонилась мне. Внимательно осмотрев при этом с ног до головы.
— Сиера ждёт вас, — сказала она. — Прошу вас, сиер, проходите.
Указала на белую дверь, из-за которой к нам вышла. Провела меня через комнату, распахнула массивные створки. Посторонилась, приглашая войти.
Переступив порог, я очутился (язык не поворачивался назвать это помещение комнатой) в просторном зале. С окнами (высокими — от пола до потолка), шкафами, зеркалами, коврами, множеством других предметов, названия которым я не знаю, и огромной кроватью.
Справа и слева от меня замерли мускулистые рабы (в такой же одежде, что и впустившая меня сюда женщина), смотрели прямо перед собой, точно неживые.
А посреди зала я увидел большое покрытое позолотой корыто, заполненное водой и пеной. В нём, свесив с бортов руки, лежала сиера вар Вега кит Марен.
Женщина заметила меня. Приподнялась, расплескав на пол воду, показала мне, что одежды на ней не больше, чем на застывших у двери рабах. И сказала:
— О, сиер Линур! Хорошо, что ты пришёл. Вода ещё теплая. Раздевайся, полезай ко мне! Гита! Помоги нашему гостю снять одежду!
Не успел я опомниться, как ловкие руки рабыни стащили с меня халат. А потом и штаны. Расстегнули ремень, расшнуровали сандалии.
Подтолкнули меня в спину к позолоченному корыту.
Сиера вар Вега запрокинула голову, позволяя мне хорошо рассмотреть её шею и грудь. Улыбнулась. Поманила к себе.
Я шёл к ней и вспоминал, когда в прошлый раз у меня была близость с женщиной (очень давно — четыре месяца назад!). Отметил, что сиера вар Вега красивая… но не как Двадцатая. И что… я не чувствую в воздухе запаха еды.
А залезая в корыто подумал: «Перед таким ужином следовало хорошенько поесть».