Последняя колдунья на Земле

Chiarra
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарри очень хотел оставить прошлое позади и даже думал, что у него получилось. Но жизнь внесла свои коррективы, и теперь ему придётся принять решение: попытаться вернуться назад или жить дальше.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
351
15
Последняя колдунья на Земле

Читать книгу "Последняя колдунья на Земле"



— Благодарю, Аделина, но я не хочу покидать родину, — с мягкой улыбкой отказала Джинни, высвобождая локоть, на котором почти повисла Мокулеску.

— Но ведь вы это уже сделали, — безмятежно сказала та с открытой улыбкой. — Не так ли, Джинни?

Джинни сделала шаг назад.

— Вы меня с кем-то спутали, — отрезала она ледяным тоном, нащупывая палочку в кармане.

Аделина же просто стояла, улыбаясь.

— О, как раз вовремя! — воскликнула она, указывая на стремительно приближающийся самолётик, повисший перед Джинни. — Можете прочесть.

Джинни схватила записку, сделанную из лиловой салфетки. Словно ей было нужно разрешение!

Внутри оказалось всего две фразы.

«Ты — её цель. Беги!»

Джинни одним взмахом палочки испепелила записку, не спуская взгляда с Мокулеску. К её удивлению, та не воспользовалась моментом, чтобы напасть на Джинни.

— Вы ведёте себя подозрительно, Аделина. — Джинни медленно навела на нее палочку. Та продолжала стоять совершенно беззаботно и даже достала обе руки, показывая, что безоружна. — Я не та, кого вы ищете. Меня зовут Мириам Собек.

— Сейчас — да. И ваша дочь будет носить ту же фамилию. — Джинни инстинктивно прикрыла рукой живот. Она ещё никому не говорила, даже Гарри! — Жаль только, что вам придётся растить её одной…

— Что ты несешь?! — в голосе Джинни пробивалась злость, скрывающая волнение.

— Ах, Джинни-Джинни, тебе следовало прислушаться к миссис Барлоу. Я ведь правда могу предвидеть будущее, стоит лишь коснуться человека.

— Что ты видела?! — прикрикнула на Мокулеску Джинни.

— Последний день Бенджамина Собека, — с усмешкой ответила та, и Джинни тут же сорвалась с места.

Вслед ей несся лишь звонкий смех Мокулеску, но Джинни не волновало, что своим поведением она только подтвердила её подозрения. Верить в пророчества при прикосновении ей не хотелось. Но это сейчас было совершенно неважно, ведь в опасности был Гарри.

Джинни влетела в учительскую, вспоминая, где она видела эти лиловые салфетки и где сейчас Гарри с Роном.

— Таверна Салема. — Зелёное пламя взмыло перед ней, и Джинни, не задумываясь, нырнула внутрь.

* * *

Рон и бровью не повел, когда собеседник назвал настоящее имя Джинни. Они с Гарри уже много раз проходили попытки расколоть их и назвать настоящие имена, но все тщетно. Опыт работы в английском аврорате научил их держать лицо, так что он был уверен, что Гарри сейчас не сорвется с места, срывая их прикрытие и всю операцию.

Чего нельзя было сказать о Джинни, влетевшей в таверну через камин, и тут же наводящей палочку на окружающих. Рон подавил желание удариться головой о стол, и попытался поймать взгляд Джинни. Тщетно. Её взгляд оказался прикован к скрытной компании в углу, рядом с которыми должен был быть невидимый Гарри. Она не знала последнего факта, но безошибочно вычислила тех, кто представлял наибольшую угрозу.

— Мадам Собек, — окликнул её бармен из-за стойки, — если у вас выдалась плохая тренировка, сходите выпустить пар на улицу. Мне не нужны погромы.

— Хорошо, Эйс, — Джинни неуверенно опустила палочку, убирая её в карман мантии, и двинулась к выходу. Уже в дверях она окинула взглядом всю таверну, заметив Рона у барной стойки. Но не подала виду, что они знакомы. Умница.

Сидевший рядом с Роном незнакомец восхищенно присвистнул.

— Если у Салемских ведьмочек такие тренера по квиддичу, я бы опасался их выпускниц, — хохотнул он.

Только вот Рону, выдавившему из себя вежливый смешок, смешно не было, потому что из фразы бармена нельзя было понять, что Джинни прибыла из Салемской академии, или что она тренирует именно квиддичную команду. А значит, они точно знали, кого искать. Ещё и краем глаза он заметил, что вся компания его собеседника потихоньку двинулась к выходу.

— Что же, моя визави так и не пришла, так что пойду попытать счастья с этой мадам Собек, — осклабился незнакомец, вставая из-за стойки.

— Вам все ещё нужна моральная поддержка? — уточнил Рон, пряча обеспокоенность за бокалом. — Могу составить компанию, раз уж сестра задерживается.

— Спасибо за предложение, но нет, — хмыкнул незнакомец. — Думаю, мадам Собек не понравится слабый мужчина, не способный сам подойти познакомиться.

Он отсалютовал Рону, бросил пару монет на барную стойку и, накинув капюшон, направился к выходу вслед за компанией.

Рон допил свое пиво и, убедившись, что вся компания бывших Пожирателей покинула таверну, поспешил за ними. Заклинания щекотки он не почувствовал, что означало, что Гарри уже выскользнул вместе с ними. Что же, Рону оставалось только догонять.

С соседней улицы раздался громкий крик, и Рон побежал.

* * *

Когда из камина чуть ли не выкатилась Джинни с палочкой наперевес, у Гарри чуть не остановилось сердце. И только многолетняя аврорская выдержка позволила ему не сорваться с места, укрывая ее от цепких взглядов. Он на задании, он под прикрытием, как и Рон, сжавший бокал так сильно, что аж побелели пальцы. Они не могли позволить выдать себя — не сейчас, пока у них не было доказательств злого умысла. Так что Гарри, до боли сжав палочку в пальцах, смотрел в спину выходящей Джинни. А когда вся компания Пожирателей сдвинулась с места, последовав за Джинни, Гарри тут же направился следом.

— Грег, не тормози, — прошипел Малфоя, вероятно, Гойлу, застрявшему перед выходом, поправляя мантию. Гарри не преминул воспользоваться шансом и выскользнул в неприкрытую дверь.

Тонкая фигурка Джинни уходила вниз по улице, в сторону окраины города, откуда можно было аппарировать, а следом за ней, не особо скрываясь, шли мужчины в капюшонах. Гарри поспешил, обгоняя их, чтобы поравняться с Джинни.

— Я здесь, — едва слышно прошептал он. — Я прикрою тебя.

— Они пришли не за мной, — одними губами произнесла Джинни. — А за тобой.

— Как и всегда, — Гарри тихо усмехнулся. — Тем проще — по моему сигналу, беги в лес и аппарируй. А я их отвлеку.

Джинни лишь поджала губы и отвернулась от места, откуда шёл голос Гарри. В этом была вся она — упрямая и гордая, она не хотела, чтобы её защищали, и за это Гарри её так сильно любил.

Но сейчас было не время для сантиментов, потому что они были в опасности. Гарри оглянулся, воспользовавшись тем, что невидим, и попытался оценить обстановку. Преследователей было много — Гарри насчитал десятерых, которые уже начали расходиться по сторонам, окружая Джинни. Но если верить Свифту, их должно быть больше. Значит, здесь были не все.

— Мириам, — Гарри обращался к Джинни по новому имени, учитывая, что их могли подслушивать. — Анти-аппарационный купол заканчивается на опушке леса. По прямой бежать каких-то четыре сотни футов. Как только пройдёшь последние дома — беги.

Но Джинни не послушалась его, резко свернув в какую-то узкую улочку. Гарри даже понимал, куда она идёт — другая часть городка почти подходила к лесу, и можно было сократить расстояние для рывка. Но пока он замер на месте, пытаясь понять, куда идёт Джинни, его опередили — и следом за ней в переулок нырнули Пожиратели.

Гарри мысленно выругался и наколдовал невербально заклинание подножки, так что один из идущих впереди споткнулся, с громким охом растянувшись посреди переулка.

Джинни резко обернулась на звук. Заметив, что преследователей много, она резко развернулась и побежала прочь от них, но тут перед ней взмыла огненная стена, отрезая путь к отступлению.

Джинни вскрикнула от неожиданности и попятилась назад. Из-за пламени одна за другой начали выступать новые фигуры в капюшонах, окружая её. Гарри же не мог протиснуться сквозь первую половину группы, не выдав себя, так что ему оставалось только скрежетать зубами и надеяться, что Джинни не их цель.

— Так-так, и кто тут у нас? — издевательски протянул Малфой, в которого чуть не врезалась Джинни, отступая.

Она отшатнулась к стене, вытаскивая палочку и нацеливая её поочередно на группы справа и слева от себя.

— А у киски есть коготки! — гоготнул кто-то из второй группы.

— Вам повезло, «мадам Собек», что вы нам нужны лишь как приманка, — произнёс спокойным голосом мужчина, которого Гарри определил в таверне как главаря. — Нам нужен ваш муж.

— Идите к Мордреду! — сплюнула под ноги окружившим её мужчинам Джинни, не церемонясь с выражениями.

— Фу, как грубо! — недовольно заметил мужчина. — Вас нужно наказать за такое поведение. Круцио!

Только годы квиддичных тренировок позволили Джинни уклониться от направленного в неё луча проклятия. Но места для маневров было слишком мало, так что когда ещё несколько Пожирателей вслед за главарем направили в неё Круцио, от всех она увернуться не смогла.

Воздух пронзил звонкий крик боли, и у Гарри перехватило дыхание от ненависти.

— Где Гарри Поттер? Отвечай! — главарь приблизился к Джинни, наставив на ту палочку, и жестом приказал самому меткому Пожирателю снять Круциатус.

— Да пошёл ты! — Джинни, даже со слегка осипшим от крика голосом, продолжала оставаться столь же упрямой.

— Ну что за дрянная баба? Круцио!

Джинни закричала снова, и Гарри не мог этого вынести.

— Я здесь! — громко выкрикнул он, снимая мантию-невидимку и пряча её в карман.

Крики Джинни прекратились, и взгляды всех Пожирателей оказались прикованы к нему.

— Рыжий? — саркастически протянул Малфой.

Гарри в ответ пробормотал усиленное очищающее заклинание, убирающее краску для волос со своей шевелюры. И последний штрих — приподнял челку, открывая вид на известный шрам.

— Это Поттер! Он здесь! — воскликнул мужчина в первых рядах.

— Поттер здесь! — это уже было адресовано дальней от Гарри группе.

Гарри не стал ждать, пока они скооперируются и, развернувшись, припустил прочь от неприятелей, чтобы увести их от Джинни.

— Лови его!

Вслед за Гарри понеслись сразу два десятка магов, и он снова почувствовал себя как на поле боя. Ему в спину летели всевозможные заклинания и проклятия, разбиваясь о щиты, которые он едва успевал обновлять на ходу.

Чтобы разорвать дистанцию, Гарри призвал из мешочка на шее старую добрую «Молнию» и, вернув ей нормальный размер, вскочил на неё. Можно было бы улететь вверх, но тогда его преследователи точно вернулись бы за Джинни, а этого Гарри допустить не мог, так что он просто полетел низко, по улочкам, сворачивая в мелкие переулки, чтобы оторваться.

И вот, он перестал слышать топот за спиной, приземлился за углом какого-то дома, слез с метлы, уменьшил её и сунул в мешочек, а сам вытащил хроноворот. Он должен был достаточно увести своих преследователей от Джинни. Так что теперь ему было нужно просто вернуться на несколько минут, чтобы подлететь к Джинни к тому моменту, как Пожиратели оставят её, погнавшись за ним. Рон, скорее всего, побежал на звуки битвы, чтобы прикрыть Гарри, и мог пропустить переулок с Джинни. Так что Гарри должен был позаботиться о том, чтобы как можно скорее доставить её в больницу. А с преследующими его Пожиратели уже разберёмся МАКУСА, они достаточно нарушили Статут этой погоней, так что авроры прибудут через несколько минут.

Гарри надел цепочку от хроноворота на шею и взялся за колесико, приводящее в движение хрупкий артефакт, но стоило ему начать крутить, как его впечатало в стену здания словно тараном. Гарри потерял сознание от удара затылком о камень, и последним, что он увидел, были затягивающие его пески времени.


Скачать книгу "Последняя колдунья на Земле" - Chiarra бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Последняя колдунья на Земле
Внимание