Последняя колдунья на Земле

Chiarra
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гарри очень хотел оставить прошлое позади и даже думал, что у него получилось. Но жизнь внесла свои коррективы, и теперь ему придётся принять решение: попытаться вернуться назад или жить дальше.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:39
0
351
15
Последняя колдунья на Земле

Читать книгу "Последняя колдунья на Земле"



Она говорила со всей серьёзностью, а Гарри только и отмечал, что новые детали мира: люди жили племенами, и у них были буквально первобытные профессии. И это при том, что Предтечи, как назвала их Элой, были высоко развитой цивилизацией. Что же с ними стало?

— Ты серьёзно ранен, так что я помогу тебе добраться до дома, — вынесла вердикт Элой. — Из какого ты племени?

Видимо, этот вопрос уже не был риторическим.

— Эм… Ни из какого? — осторожно ответил Гарри.

— Тоже изгой? — с долей сочувствия спросила Элой. — Или просто одиночка?

— Скорее второе, — ответил полуправду Гарри. — Я сам ушёл.

Элой тяжело вздохнула, о чем-то размышляя.

— Ладно, отведу тебя в Неустрашимый Дозор, — решила она. — Но путь с гор не близкий, так что придётся заночевать в какой-нибудь пещере, чтобы машины нас не нашли…

Гарри вздохнул. Спорить с Элой было сложно, потому что она, несмотря на юный возраст, говорила очень правильные вещи. Но он не хотел напрягать её и становиться обузой, когда на самом деле у него была возможность вылечить руку уже к завтрашнему утру.

— Послушай, Элой, — перебил он её. — Я справлюсь сам. Не нужно менять из-за меня свои планы.

Элой сузила глаза в недоверии, прямо как Джинни, когда Гарри рассказывал ей очередную дурацкую идею.

— У тебя даже лука или копья нет, придурок, — отметила очевидное девушка. — Чем ты будешь отбиваться, если на тебя нападет стая рыскарей? Или если взбудоражишь стадо жвачников? Они церемониться не будут! Не говоря уже о том, что у подножия горы — логово пилозубов. Я сама еле ушла от них!

Гарри понял, что аргументов, не основанных на его возможностях, у него не осталось, и тяжело вздохнул. Придётся рискнуть.

Он вытащил из кармана палочку.

— Я буду отбиваться этим, — уверенно сказал он.

— Не смеши меня, Гар, — фыркнула Элой. — Возомнил себя волшебником? Очнись, их больше не осталось!

Последнее замечание ударило под дых.

«Как не осталось?»

Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя от услышанного. Как могли исчезнуть волшебники?

Но этот вопрос тоже мог подождать. Сейчас ему было нужно доказать свою самостоятельность. Он крепко сжал в пальцах палочку и взмахнул ею под скептичным взглядом Элой.

В первую очередь он решил, что стоит разобраться с одеждой — длинный тренч ему только мешал, то путаясь в полете, то мешая сейчас перевязать плечо. Так что Гарри превратил его в короткую дубленую жилетку, которая осталась наброшенной поверх рубашки. Он подумал, что лучше уподобиться местным, чтобы не выделяться так сильно, так что его рубашка избавилась от сложного кроя и пуговиц, брюки приобрели более мешковатый вид и оказались подвязаны веревкой вместо ремня, а классические ботинки превратились в подобие сапог из такой же дубленой кожи, как и жилет.

Закончив трансфигурацию, он поднял взгляд на Элой, которая стояла обомлевшей со светящимся визором.

— Т-ты правда умеешь колдовать?! — неверяще переспросила она. — Как ты это делаешь? Твоя одежда меняет не только форму, но и молекулярный состав! Визор говорит, что твоя накидка была из какого-то «драпа», а теперь это выдубленная шкура кабана!

— Трансфигурация, — пожал плечами Гарри. — Область магии, позволяющая менять структуру предмета.

Он произнёс диагностические заклинание над свои плечом и недовольно цокнул языком.

— При падении я не только сломал, но и вывихнул плечо, — пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Элой.

— Хм-м… — Она задумчиво смотрела на плечо через свой визор, после чего кивнула. — Да, вижу. Могу вправить, но я не лекарь. Так что будет больно.

— Подожди, — остановил её Гарри, снова убрав палочку в карман, чтобы развязать мешочек на шее. Справившись с завязками, он опять взял палочку. — Акцио обезболивающее.

Нужный фиал влетел ему в руку, и Гарри еле смог ухватить его, не выронив.

— Дай помогу. — Элой перехватил флакон, не спрашивая разрешения, и выдернула пробку, принюхиваясь к запаху. — Никогда не встречала таких трав. Они снимают боль?

Её глаза снова бегали где-то рядом с флаконом, так что Гарри смело мог предположить, что она читает состав.

— Да, — кивнул Гарри, убирая палочку. — Дай сюда.

Элой не стала спорить и протянула ему бутылку. Гарри сделал большой глоток и почувствовал, как по телу разливается блаженный покой. Он прикрыл глаза, пока зелье начинало действовать, и наслаждался уходящей болью.

— Как скоро оно сработает? — спросила Элой, крутя в пальцах пробку.

— Уже, — ответил Гарри, протягивая ей назад флакон. — Заткни его, пожалуйста, и брось мне в мешочек.

Элой послушно сделала, что просили.

— И как он туда помещается? — восторженно спросила она, глядя на то, как в небольшой мешок влезает финал вдвое больше.

— Заклятье незримого расширения, — ответил Гарри. — Теперь поможешь с плечом?

Элой кивнула и взялась за плечо Гарри.

— Готов?

Гарри не успел даже ответить, как она дернула плечо, вставляя его на законное место. Это, конечно, не отменяло сломанной кости, но хотя бы сустав оказался там, где нужно.

— Спасибо, — сказал Гарри, наколдовывая повязку, которая должна была удержать руку, пока он не доберется до безопасного места, где сможет выпить Костерост и Зелье сна без сновидений.

Заканчивая сборы, Гарри снова уменьшил Молнию и отлевитировал её в мешочек под восторженным взглядом Элой.

— Всё, я готов, — объявил он. — Покажешь мне дорогу до ближайшей пещеры?

— Только если ты пообещаешь не применять ко мне магию, — серьёзно сказала Элой, скрестив руки на груди.

— Клянусь не применять к тебе магию, пока ты сама этого не захочешь. — Гарри поднял палочку, из которой посыпались искры в знак подтверждения.

Видимо, это представление убедило Элой, так что она согласно кивнула, уже без страха поворачиваясь к Гарри спиной.

— Сюда. — Она указала рукой в сторону самой высокой горы. — Нам идти пару миль, и нужно успеть, пока солнце не село. Ночью здесь опасно.

Гарри оттолкнулся от камня и поравнялся с Элой.

— Тогда веди.

* * *

Большую часть дороги они провели за разговорами. Элой расспрашивала его о магии, а Гарри по мере возможности отвечал настолько подробно, насколько знал. Им пришлось прерваться лишь на подступах к пещере, которую охраняли три рыскаря, как Элой назвала те мелкие машины с длинными шеями и одним красным глазом. Гарри остался в стороне, пока Элой расставила ловушки на пути следования машин: один рыскарь взорвался, наступив на самодельную мину, другого обездвижило электрическим зарядом, когда он споткнулся о натянутую веревку, и Элой добила его стрелой, а третьему она всадила копье прямо в красный глаз. Гарри был восхищен.

Они собрали хворост, чтобы развести костёр, и Гарри под восторженным взглядом Элой поджег его Инсендио. Он трансфигурировал себе лежанку из нескольких камней, пока Элой ходила ловить кролика. А когда запах жареного мяса разнесся по пещере, настал черед Гарри задавать вопросы.

Он расспрашивал Элой об устройстве мира, о племенах, о машинах, о Предтечах, о чуме Фаро. Она, даже если и считала его вопросы странными, а ответы на них очевидными, все равно отвечала. О Предтечах и Фаро она говорила охотнее, но её знания были обрывочны. Впрочем, у Гарри их не было вовсе, так что его более чем устраивали ответы Элой, которые позволяли представить приблизительную картину.

— Послушай, Гар, — Элой только закончила отвечать на один из многих его вопросов и перебила его до того, как он смог задать следующий. — Ты ведь не просто неместный? Ладно, ты не знаешь о наших племенах, может, ты издалека. Но на земле не осталось места, где люди не знали бы о машинах… Так что скажи мне правду, откуда ты?

Гарри вздохнул, откинувшись на подушку. В принципе, ему не было смысла скрывать что-то от Элой, потому что она была первым и единственным человеком, с кем он вышел на диалог в этом времени. И без её помощи он бы уже был мёртв. Так что он не мог придумать ничего, что она смогла бы сделать с правдой, чтобы навредить ему. Потому что вариантов кончины у него было слишком много, и Элой занимала явно не первые места в списке угроз.

— Я из две тысячи девятнадцатого года. И меня зовут Гарри Поттер, ну, или Бенджамин Собек — это новое имя, которое я взял, когда в первый раз оставил свою жизнь позади.

В пещере повисла тишина. Элой, сидевшая на своей лежанке, не отрывала от него потрясенного взгляда.

— Магия времени? — спросила она, вспоминая, что он рассказывал ей о путешествиях во времени.

— Не совсем. Скорее, неудачное стечение обстоятельств. — Он с тоской приподнял обломки медальона, в котором ещё с утра были песочные часы, а сейчас от него осталась лишь искореженная оправа. — Хроновороты позволяют путешествовать лишь назад во времени. Но мой разбили в тот момент, когда я применял его. И вот я здесь, в три тысячи тридцать восьмом году, если верить твоему визору, лежу в пещере и пытаюсь осознать, как мне жить дальше.

— Ты бы хотел вернуться? — спросила Элой, обняв колени.

— Больше всего на свете, — искренне ответил Гарри. — Обнять жену, выпить с друзьями и дальше жить своей размеренной жизнью, какой она была до этого злополучного дня!

— А как звали твою жену?

— Джинни Поттер, в девичестве Уизли. А в новой жизни — Мириам Собек.

Элой широко распахнула глаза и судорожно замахала руками в воздухе.

— А твою дочь? — спросила она, что-то ища в архивах.

— У меня не было дочери, — удивился Гарри. — Как-то не вышло…

Элой вскочила с лежанки и подошла к Гарри, присев перед ним на колени. Она сняла с виска визор, с которым всего несколько часов ранее не желала расставаться, и протянула ему.

— Посмотри, — только и сказала она.

Гарри удивился внезапному доверию и, сев на лежанке, прислонился к стене и осторожно, двумя пальцами взял треугольничек визора. Тот приклеился к виску одному ему известным способом, и перед взором Гарри расцвели мириады огней.

Сперва он оказался дезориентирован, видя безумное количество информации вокруг, а затем увидел фотографию прямо перед собой. На ней была Джинни. Постаревшая ещё на десяток лет, с уже пробивающейся сединой в огненных волосах, но все ещё его Джинни. Гарри не заметил, как по щеке потекла горячая слеза, потому что сердце защемило столь сильной тоской, что хотелось выть, подобно оборотню.

— А теперь смахни рукой вправо, вот так, — Элой взяла его за руку и совершила нужное движение.

В воздухе друг за другом начали появляться газетные вырезки. Одна — посвящённая его собственному исчезновению. «Бенджамин Собек пропал без вести во время теракта в Салеме», — в маггловской газете. «Бенджамин Собек исчез во время рейда группировки ранее известной как «Пожиратели Смерти. Тренер Салемских «Лилий» Мириам Собек в больнице с последствиями двойного Круциатуса», — в магической. Следующая статья — «Бенджамин Собек признан погибшим» — сопровождалась фотографией с заднего двора их ранчо, где проходили похороны пустого гроба. Джинни на ней в чёрном платье, не скрывающем увеличившийся живот.

Она не успела ему сказать.

Гарри прикрыл рукой рот, заходясь в беззвучных рыданиях.


Скачать книгу "Последняя колдунья на Земле" - Chiarra бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Последняя колдунья на Земле
Внимание