Strangers in Fiction

flamarina
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что, если фантастический сюжет, прочитанный миллиардами людей, порождает свою собственную реальность? Хищную реальность, отнимающую вашу судьбу и дающую взамен сюжетную линию персонажа...Доктор и Роза оказываются внутри сказки «Алиса в Стране чудес». Персонажи и основной канон - Доктор Кто, Мир - Алиса в Стране чудес, Идея - Лабиринты Ехо, Отдельные повороты сюжета - Однажды в сказке

Книга добавлена:
23-03-2023, 00:49
0
244
8
Strangers in Fiction

Читать книгу "Strangers in Fiction"



— Одно сердце! — отозвался Шляпник.

— Но это же… О нет. Но может…

Потрясающая синхронность, но может, кто-то наконец догадается…

— Убрать руки! — рявкнула Алиса так, что Кот и Шляпник испуганно дёрнулись и замерли. — Вот так-то лучше.

— Прости, — Шляпник смутился, схватился за чашку и отпил огромный глоток обжигающего чая. Закашлялся, прохрипел что-то невразумительное, бурно жестикулируя и хватаясь за горло, но потом пришёл в себя и добавил совершенно спокойным голосом: — Поверь, это ничего не значит. Ничего. Я просто… — он помолчал какое-то время, словно размышляя, но всё-таки не выдержал и завопил в голос: — У тебя одно сердце!!!

— Ну разумеется! А что, бывает как-то ещё?

Кот и Шляпник переглянулись, но ничего не сказали. Пауза затягивалась. Алиса вопросительно приподняла бровь и упёрла руки в бока с видом «либо вы мне сейчас всё рассказываете, либо я разнесу ваш чайный павильон в клочки».

— Ну… — начал Шляпник, крутя в пальцах ложечку, — например, у нас — «как-то ещё».

— Посмотри на карты, — взял инициативу в свои руки Кот. — Видишь? — он поднёс червового короля к самому носу Алисы. — Две картинки, два сердца. И так у всех, у всех, — он переворачивал карту за картой, — кроме джокера.

— Это хорошо или плохо?

— Это значит, что ты — Возможность, — заметил Шляпник, снова скрывая лицо за чашкой. — «Её пульс будет похож на тиканье». Пророчество исполнится, часы пойдут. Надо только победить Бармаглота, но это дело поправимое. Я могу научить тебя фехтовать и…

Алиса вспомнила, что Кот уже говорил про Бармаглота. Вроде как он был огромным. Даже больше той шерстяной ерунды, что за ней гналась. Она поёжилась.

— М-м… А это обязательно?

Они снова переглянулись. На этот раз слово взял Кот:

— Существо с одним сердцем не сможет долго жить здесь. Двое суток. Максимум — трое. Чтобы выжить, надо уйти. Чтобы уйти, надо открыть этот мир. Чтобы открыть мир, надо победить Бармаглота. Мне жаль.

* * *

— Защищайся!

— Ты ещё не видела технику бравного боя клана Шляпников!

— Вперёд, Манчестер! Когда мы едины, мы непобедимы!

— Allons-y!

Звон мечей и безумные крики раздавались над «Заячьим домиком», перемежаясь громким хохотом. Бравный день был назначен на завтра, но идея сражаться с Бармаглотом почему-то перестала казаться самоубийственной авантюрой. Двуручный меч лёг Алисе в руку, как будто был здесь всегда.

Вытирая пот со лба, она плюхнулась на траву, обводя рассеянным взглядом поляну. Шляпник уселся рядом, сгрёб со стола чайник и сделал несколько глотков прямо из носика.

— Сразу после тренировки? — укоризненно покосилась на него Алиса.

Он только скривился с видом «нас такой ерундой не проймёшь»:

— Как может быть вредно пить чай там, где всегда время пить чай?

Она перевела взгляд на застывшие циферблаты:

— Каким всё было раньше? До Красной Королевы?

Шляпник нахмурился, словно мучительно пытаясь что-то припомнить.

— Ну… Меньше часов, меньше монстров… — его голос звучал неуверенно, как будто он и сам не мог поручиться за верность своих слов. — И время шло. Да, конечно. Оно шло. Долгая история.

— А потом?

— Потом пришла Королева и заключила с временем договор. Время обещало стоять, а Королева — отомстить всем, кто был с ним не в ладах.

Шляпник выудил из кармана часы. Приложил к уху и сокрушённо покачал головой.

— Слышишь? Не работают! Тишина. И на них всегда шесть.

— Ты их открывал?

— Нет, зачем?

— Тогда откуда знаешь, что на них шесть?

Алиса взвесила на ладони часы Шляпника, перевернула. Задняя стенка была исчерчена узором из переплетавшихся окружностей. Он что-то мучительно напоминал ей — так, что от мыслей об этом разболелась голова. Шляпник нетерпеливо вырвал часы из её рук:

— Как откуда знаю? Посмотри вокруг! Все часы стоят. И на них шесть часов. Почему эти должны отличаться?

Он начал что-то бормотать вполголоса. До Алисы долетали только обрывки: «…филин мой», «…как поднос над небесами». Глаза Шляпника неподвижно уставились в одну точку, руки дрожали. Он не глядя налил полную чашку и начал пить крупными глотками.

— Ненавижу чай, — с тихим присвистом прошептал он. — Но он должен помочь. Он вылечит синапсы, и я снова стану нормальным, да…

Постепенно Шляпник успокоился, а его взгляд прояснился. Он даже попытался улыбнуться Алисе.

— Ты здорово фехтуешь, — заметил он, кивая в сторону двуручного меча, торчавшего из кочки. — Настоящий бравный воин!

— Ты тоже, — осторожно усмехнулась Алиса, ещё не до конца пришедшая в себя после его припадка. — Как будто это ты Возможность, — пошутила она.

— Скорей уж Невозможность, — польщённо ухмыльнулся Шляпник. — Знаешь, — он шумно глотнул и отставил чашку в сторону, — когда я читал Оракулум, то почему-то думал, что у Алисы будут голубые глаза.

Но у неё они карие — она специально подсмотрела в блестящую чайную ложечку. Против ожидания, это было обидно. Как будто Шляпник сомневался, что она настоящая.

— Да? Что ж… — она задумчиво передёрнула плечами. — А я думала, что Безумный Шляпник должен быть рыжим.

— Я всегда мечтал быть рыжим. Но почему-то не выходит.

Шляпник сгорбился, упираясь руками в колени. А потом бросил на неё быстрый взгляд:

— Какие-то мы с тобой неправильные.

Алиса фыркнула. Вот ещё!

— Это здешний мир какой-то неправильный! — провозгласила она, вытаскивая меч из кочки и описывая им блестящую дугу. — Но мы это исправим. Allons-y!

…Далеко-далеко, в мрачной башне, Красная Королева обернулась на странный шорох. Огромные напольные часы дрогнули, встрепенулись и — тикнули! Звук был совсем тихим, но для Королевы он прозвучал громом среди ясного неба. Она подошла ближе. Шесть часов и одна минута.

Башня огласилась громкими криками:

— Нет! Нет! Я не позволю!

И Королева разбила часы.

* * *

Доспехи Алисы сверкали в лучах восходящего солнца. Она, Чеширский Кот и Безумный Шляпник подходили к воротам втроём. Мимо зелёных изгородей и цветочных кустов. Мимо садовников… Впрочем, последние не обращали на странную троицу внимания. Только яростно перешёптывались и совали друг другу в руки кисточки.

— Что происходит? — удивлённо прошептала Алиса.

— Розы, — пояснил Кот. — Они должны были посадить красные, а посадили белые!

Какой-то садовник дрожащей рукой пытался нанести на цветок мазок красной краски, но та соскользнула с лепестков, даже не запятнав их, и шариками красной ртути юркнула в траву. Внезапно Шляпник встал как вкопанный, уставившись на розовый куст.

— Розы… — задумчиво пробормотал он.

Протянул руку и осторожно провёл по гладким лепесткам. Алиса встала с другой стороны, напряжённо вглядываясь в его лицо: неужели у Шляпника опять начинался приступ? Он поднял голову, и их взгляды встретились.

— Роза, — он коснулся её щеки. — Тебя зовут Роза!

Воспоминания толкнули её в сердце, раскрываясь перед глазами. Её имя. Её жизнь. Синяя будка, которая совсем не гусеница. «Оно вернётся, но будет поздно». «Sorry for tardiness»[5]. Нет, не tardiness… ТАРДИС. И кто-то рядом. Необычный, замечательный. Жаль, Роза не могла вспомнить его лица: перед глазами в странной золотистой дымке мелькали то Кот, то Шляпник.

Роза дёрнулась — это Шляпник безуспешно пытался отобрать у неё меч. Она перехватила эфес покрепче:

— Что ты делаешь?!

— Ты не должна быть Алисой! Только не ты!

На лице Шляпника читалась паника. Роза положила свою руку поверх его:

— Но я уже она. Я взяла меч и буду сражаться с Бармаглотом. Кто, если не я?

— Ты не можешь! Роза, послушай…

В его глазах плескался ужас, боль и предчувствие чего-то нехорошего. Надо же — до этого он вполне спокойно принимал, что она должна убить Бармаглота. А теперь разволновался так, что его буквально трясло. Роза сделала последнюю отчаянную попытку его убедить:

— Шляпник… или как тебя называть, потому что я не помню… но знаю, что по-другому. Я должна это сделать. Я могу, поверь. У меня даже есть пророчество. Просто… поверь.

Он улыбнулся. Ласково и очень печально, будто прощаясь.

— Я всегда верю в тебя, Роза!

* * *

Вжик! Голова чудовища валуном покатилась со ступенек, подскакивая и вращаясь. Неведомо откуда взявшиеся трибуны ответили громкими рукоплесканиями. Роза снова перевела взгляд на голову, едва успев заметить момент, когда, последний раз перекувыркнувшись в воздухе, она исчезла! В лицо дунул порыв ветра — и от подножья лестницы к ногам Розы прилетел маленький кусок картона. Она нагнулась, подбирая его. Игральная карта. Туз Червей.

Снова подул ветер, и карта, вырвавшись из пальцев, улетела куда-то вверх.

Роза посмотрела вниз. Красная Королева, подобрав шлейф своей длинной мантии, медленно и торжественно приближалась к лестнице. На её губах играла совсем не подходившая случаю улыбка. Вот Королева взмахнула рукой — и зрители на трибунах превратились в карты, взмывая к небу стаей потревоженных птиц. Взмахнула ещё раз — Шляпник и Кот замерли на месте, как будто вмороженные в остановившийся момент времени.

— Что ты сделала? — Роза со звоном подняла меч. Она говорила громко, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — Я победила! Ты должна уйти и освободить этот мир.

— Что? — Королева демонстративно приложила руку к уху. — Ах да. Ты выиграла, — она брезгливо сморщила нос. — Что же до победы, то тебе до неё остался ещё один шажок, милочка. Совсем крошечный, — она сблизила указательные пальцы. — Но вначале я должна показать тебе две вещи.

Щелчок — и на Розу обрушилась лавина оставшихся воспоминаний. Теперь она узнала Доктора. Двух Докторов. «Но как это возможно?»

Королева удовлетворённо хмыкнула.

— О, вижу, до тебя дошло, — она захлопала в ладоши. — Но кое-чего ты ещё не понимаешь, дорогуша.

Красная Королева была уже в нескольких шагах от Розы. Приблизилась вплотную и прошептала в самое ухо:

— Всё, что ты видишь, — это он. Доктор. Это его воспоминания и лица.

Взгляд Королевы был одновременно злым и весёлым. И… каким-то нездешним, нечеловеческим. С Доктором было просто забыть, что он пришелец. С такой, как Королева, это было невозможно.

— Нет никаких «других», никакого «этого мира», — продолжала она. — Только Доктор, ты… ну и я.

— То есть… — Роза беспомощно оглядывала опустевшие трибуны. — Мне надо спасти только его?

Королева безразлично пожала плечами:

— Ну и себя, наверное! В любом случае, отсюда выйдут только двое. Но самое интересное… — она понизила голос до шёпота, — тебе придётся найти настоящего Доктора. Всё остальное — только проекции его сознания. Спасёшь проекцию — он умрёт!

Королева счастливо расхохоталась. Роза посмотрела на двух Докторов и недоумённо передёрнула плечами: что здесь размышлять? Настоящий, разумеется, тот, что был с ней перед тем, как всё началось. Безумный Шляпник.

— Я должна подойти и взять его за руку?

Роза сделала шаг к Доктору, но Королева удержала её:

— Не так просто, милочка.

Она щёлкнула пальцами ещё раз — и тогда и Кот, и Шляпник, и сама Королева обратились в игральные карты и взмыли вверх, смешиваясь с остальными. В воздухе таяли последние слова:


Скачать книгу "Strangers in Fiction" - flamarina бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Strangers in Fiction
Внимание