Прекрасная саксонка

Тара О`Делл
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Юная гордая Эдива, поклявшаяся без жалости мстить захватчикам-норманнам, не признавала над собой ничьей власти и не верила в любовь. Могла ли прекрасная саксонка предположить, что однажды пойдет к брачному алтарю с норманнским рыцарем Жобером де Бревриеном? Конечно же, нет! И уж тем более не могла Эдива подозревать, что человек, которого она считала жестоким чудовищем, однажды станет для нее не просто супругом, но мужчиной, покорившим ее душу и тело, мужчиной, принесшим ей самый драгоценный в мире дар – дар Любви.

Книга добавлена:
9-03-2024, 10:01
0
70
56
Прекрасная саксонка

Читать книгу "Прекрасная саксонка"



Глава 10

Когда Эдива вошла в зал, взгляды собравшихся устремились на нее. С шумом отодвинув скамьи, саксы встали, приветствуя ее как хозяйку Оксбери. У нее на глазах выступили слезы. Она расправила плечи, вспомнив, какой величественной и грациозной всегда казалась ее мать. Вот если бы она сумела стать такой!

Жена мельника присела перед ней в поклоне, когда она проходила мимо. Эдива чуть склонила голову и попыталась улыбнуться в ответ.

Она подошла к хозяйскому столу. Вспомнив о том, как сидели за этим столом ее родители, она пришла в еще большее смятение.

Норманн помог ей сесть на стул с высокой спинкой, украшенной искусной резьбой, потом сел рядом с ней.

Эдива искоса взглянула на него. Трудно было догадаться о его настроении. А вдруг Жобер видел, как она разговаривала с Эрвином? Он подумает, что она заодно с мятежниками.

Справа от нее сидел Алан. В отличие от юного Роба этот рыцарь не испытывал к ней теплых чувств. Она даже подозревала, что он ее ненавидит.

И уж конечно, он ей не доверял. Если мятежники нападут, Алан первым обвинит ее в пособничестве.

– Леди Эдива, вы выглядите великолепно.

Эдива похолодела от страха, услышав похвалу Бревриена. Она нервно отпила из великолепного бокала, стоявшего перед ней. В бокале оказался эль, а не вино. Она вопросительно взглянула на норманна.

Он пожал плечами:

– Наверное, нам следует привыкнуть пить то, что принято пить у вас. Хотя я уверен, что мои люди будут ворчать.

Эдива окинула взглядом зал. В воздухе росло напряжение, как перед грозой. Саксы, сидевшие за столами, чувствовали себя неловко. Норманны, стоявшие группами в разных концах зала, выглядели скорее как стражники, чем гости, приглашенные на праздник.

Эдива глубоко вздохнула. Если нет вина, значит, норманны не напьются и не утратят бдительности. Можно надеяться, что затея ее братьев не увенчается успехом.

Неужели она хочет стать свидетельницей гибели братьев и своих соплеменников?

Конечно, нет. И все же, все же... Она не хочет также, чтобы погиб норманн.

Интересно, поверил бы он этому, если бы узнал? Или он раз и навсегда решил, что она предательница? Если нападение саксов провалится, то что будет с ней? Норманн поверит, что она предала его? Тогда он ее убьет.

Эдива вздрогнула. И тут же почувствовала руку норманна на своем плече.

– Тебе холодно, Эдива? Она покачала головой.

Его рука погладила рассыпанные по спине волосы.

– Мне нравятся твои золотые локоны. Они меня завораживают.

Эдива напряглась. Она не заплела косы потому, что у нее не хватило времени – торопилась выйти во двор и предупредить мятежников. Ее распушенные волосы были обманом. Ведь она уже не была девственницей.

Эдива вспомнила о коварной Далиле, которая спала с мужчиной, а потом стала виновницей его гибели.

Чтобы отвлечься от этих нерадостных мыслей, она снова окинула взглядом зал. Саксы, кажется, немного повеселели. Возможно, им было приятно, что норманн оказывает ей должное уважение. Они ведь даже хотели, чтобы она вышла за него замуж!

(Оруженосец принес блюдо с жареным мясом и положил аппетитный кусок на тарелку Эдивы. Она смотрела на угощение, боясь, что не сможет проглотить ни куска.

Помимо мяса, на каждом столе появились большие блюда с тушеными овощами и корзины с хлебом.

Эдива видела, как заблестели глаза деревенских жителей при виде такого изобилия. Ради одного этого они будут преданно служить норманну.

Появление на столах пищи нарушило зловещую тишину, стоявшую в зале. Рыцари тоже уселись за столы. Саксы начали переговариваться друг с другом. Заплакал ребенок. Кто-то пошутил, и все рассмеялись. Настроение явно улучшилось.

Норманн поднялся с кубком в руке. Он возвышался над всеми, словно великан из древних преданий – рыжеволосый, зеленоглазый.

– Предлагаю выпить за мир и процветание Оксбери, – сказал Жобер.

Эдива видела, что люди радостно закивали. В этом человеке было что-то особенное. Трудно было не подчиниться его воле.

– За Оксбери, за мир и благополучие его жителей, – произнес он вдруг по-саксонски, удивив этим всех присутствующих. – И за леди Эдиву.

Саксы перешептывались, потрясенные тем, что завоеватель научился их языку. Некоторые поглядывали при этом на Эдиву, и она вспомнила, как норманн не раз просил ее произнести то или иное слово по-саксонски. Она тогда думала, что это нужно ему для общения со слугами. Ее удивило, что он запомнил слова и фразы, которым она его научила.

Люди в зале подняли кубки. Она с горечью подумала: «Он проявляет великодушие, а я отплатила ему предательством».

Жобер отрезал ножом кусочек мяса и бросил его пятнистой охотничьей собаке. Потом, улыбаясь, посмотрел на Эдиву.

Она была великолепна в янтарно-золотистом платье, красиво оттенявшем ее белокурые волосы. Ее гладкая матовая кожа, пухлые мягкие губки, округлые груди, соблазнительно обрисовывающиеся под платьем, – все вызывало в нем страстное желание. Он ощутил возбуждение, что было сейчас совсем неуместно.

Отведя от нее взгляд, Жобер вздохнул. Трудно поверить, что не так давно он принял ее за мужчину. Должно быть, он тогда плохо соображал, ослепленный яростью, вызванной засадой мятежников. Она была среди врагов, а их он не особенно разглядывал.

Однако теперь в ней не было ничего воинственного. Она была женственна. Она была прекрасна. Она была воплощением его мечты.

Неужели Алан прав и Эдива действительно хочет усыпить его бдительность и погубить?

Жобер бросил кусок мяса другой собаке и снова взглянул на Эдиву. Она сидела не поднимая глаз от своей тарелки. Наверное, старалась вести себя, как подобает настоящей леди. А может быть, она просто что-нибудь скрывает?

Ему не давало покоя предостережение Алана. Он обвел взглядом заполненный людьми зал. Все старались наесться до отвала мяса, хлеба, овощей, чтобы вспоминать об этом пиршестве всю долгую голодную зиму. Но за столами было меньше народа, чем он ожидал. Где же остальные саксы, которые на его глазах вошли в ворота крепости?

Жобер обвел взглядом своих людей, чтобы удостовериться, что никто из них не выпил лишнего.

Отсутствие вина на столах было ему на руку. Саксы – от детей до стариков – с удовольствием угощались элем из глиняных кувшинов. НО большинство его людей были вопреки обыкновению трезвы. Им не нравился горьковатый привкус излюбленного напитка саксов.

Жобер позволил себе немного расслабиться. Ему было что праздновать. Вот он сидит здесь, на хозяйском месте, в собственном доме, а рядом с ним сидит прекрасная дама...

В этот момент его внимание привлек какой-то шум в глубине зала, и его рука легла на эфес меча.

Поднявшись на ноги, он увидел двух разъяренных мужчин. Вокруг них уже собралась толпа и слышались возбужденные голоса.

Жобер поднялся из-за стола и подошел к спорщикам.

– Что происходит? – спросил он.

– Милорд, – вызвался объяснить ситуацию рыцарь по имени Жиль, – судя по всему, рыцарь Жозеф сказал что-то такое, что мельник воспринял как оскорбление. Хотя как он мог понять наш язык?

Жобер развернул сакса лицом к себе и увидел того самого человека, который не желал ему подчиниться в первые дни его пребывания в Оксбери.

– Ага, – сказал он, – значит, ты понимаешь нашу речь?

– Я тебя предупреждал, что этот мельник – большой хитрец, – сказал стоявший рядом Алан.

Жобер стиснул зубы. Придется наказать мельника. Это может испортить праздничное настроение, но ничего не поделаешь.

Чувствуя некоторую неловкость, он взглянул в сторону Эдивы. Ее за столом не было.

Жобер обвел взглядом зал. Ее не было нигде. Он насторожился и только было хотел спросить, не видел ли кто-нибудь леди Эдиву, как в зал вбежал один из рыцарей с криком: «Пожар! Кухня горит!»

– Как ты мог поджечь кухню? – яростно прошипела Эдива.

– Заткнись, Эдива! – прокричал в ответ Бьернвольд. – Нам нужно было чем-то отвлечь их. Кухню можно восстановить, так что это не имеет значения.

Они стояли в тени амбара, откуда была видна горящая кухня. Вокруг них собирались саксонские мятежники – два десятка мужчин, вооруженных крепкими палками, ножами и короткими мечами, извлеченными из старого тайника Леовайна.

Увидев их, Эдива чуть не разревелась от отчаяния. Не было ни малейшей надежды на то, что они могут победить хорошо вооруженных норманнов.

Вспомнив о поджоге кухни, Эдива рассердилась еще сильнее. Не так-то просто будет восстановить кухню! Огонь уничтожил кухонную утварь, каменную печь, разделочные доски и прочее. Ради чего?

– Лучше вам всем вернуться в лес, – сказала она. – У вас нет ни малейшего шанса победить.

– Не слушайте ее, – обратился к собравшимся Бьернвольд. – Насколько мне известно, она уже носит в своем чреве нормандского ублюдка. Да и что Эдива знает о военном деле? Ей ли говорить, что мы не сможем победить? Я считаю, что мы должны надеяться на победу!

Эдива сделала попытку воззвать к разуму своих соплеменников. Сильные руки схватили ее сзади за плечи, и знакомый голос прошептал на ухо:

– Ты нам нужна, Эдива. Иди и найди главного норманна. Когда его убьют, его люди не станут слишком яростно драться. Главное теперь, чтобы ты привела его к нам.

Оглянувшись, она увидела Годрика.

– А где Элнот? – спросила она. – Он здоров?

– Мы не взяли его с собой. С ним остались и другие юноши. Мне показалось, что так будет лучше. На случай, если мы проиграем.

Эдива закрыла глаза. Если она не убедит их в бесполезности этой затеи, саксонская кровь прольется на крепостном дворе. Надо предотвратить это.

– Я сделаю то, о чем вы просите, – сказала она Годрику.

– Вот и умница, – прошептал он.

Во дворе царила суматоха. Огонь мог перекинуться с пристройки на замок. Рыцари вместе со слугами таскали ведрами воду из колодца. Все работали не щадя сил. Нельзя было допустить дальнейшего распространения пожара.

Эдива поискала глазами норманна. Насколько она его знала, он должен находиться со своими рыцарями. Распоряжаться и поддерживать, подбадривать людей.

Она пошла к догоравшей кухне. Там дымились толстые бревна, поддерживавшие крышу. Все остальное было уничтожено огнем. Неподалеку стояли расстроенные слуги и рыцари. Среди них Эдива увидела Бьерфлад, повариху, и схватила ее за руку.

– Слава Богу, что ты не пострадала!

Лицо Бьерфлад было испачкано сажей. Она печально покачала головой:

– Мне повезло. А вот Эдельма и Вульфгет пострадали.

– Вульфгет?! – охнув, воскликнула Эдива. Бьерфлад кивнула:

– Бедняжка надышалась дыма и потеряла сознание. А Эдельма получила ожоги, пытаясь вытащить из огня большой котел. Хозяин и один из его людей унесли их обеих в зал.

– Надо пойти к ним, – сказала Эдива.

В зале жались к стенам перепуганные жители деревни. Жена мельника схватила за рукав проходившую мимо Эдиву.

– Что с нами теперь будет?

– Ничего, – ответила Эдива. – Пожар удалось потушить. Скоро все смогут вернуться домой.

– Вы уверены? А что, если нас запрут здесь, а потом казнят?

– Не бойтесь, ничего плохого не случится. Эдива пошла дальше, но тут ее остановил мельник.


Скачать книгу "Прекрасная саксонка" - Тара О`Делл бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание