Заговор Арбеллы Стюарт

Александра Уолш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кто такая Арбелла Стюарт? Чтобы дать некоторый контекст, она была дочерью Чарльза Стюарта, 1-го графа Леннокса и Элизабет Кавендиш. Чарльз был младшим сыном леди Маргарет Дуглас (заговор Кэтрин Говард), а Елизавета была дочерью Бесс Хардвик (заговор Елизаветы Тюдор). Именно через леди Маргарет Дуглас Арбелла получила свою королевскую кровь и свои права на английский трон. Для большинства людей она неизвестная историческая фигура, однако, если бы все пошло по-другому, Арбелла могла бы стать королевой после Елизаветы I. Все это и многое другое объясняется в Заговоре Арбеллы Стюарт. Более того, все современные секреты Маркиз-хауса раскрываются, когда Пердита, Пайпер и Кит продолжают поиски пропавших драгоценностей и в процессе раскрывают множество других секретов. открыть Дербишир, Англия, 1603 год. Елизавета I мертва, и правлению Тюдоров пришел конец. В то время как мужчины, стоящие у власти, решают передать трон шотландскому королю Джеймсу, одна женщина обсуждает возможность изменения хода истории. Двух наследников династии Тюдоров десятилетиями скрывали, и теперь, когда иностранный король угрожает стабильности Англии, возможно, пришло время вывести правду на первый план. Но есть причины, по которым дети Тюдоров были вынуждены скрываться, и разоблачение их поставило бы под угрозу не только их жизни, но и жизни многих других… Маркиз-Хаус, Пембрукшир, 2019 год. Доктор Пердита Риверс и ее сестра Пайпер вернулись в дом своих предков. Но древние стены все еще хранят загадки, которые близнецам нужно разгадать. Пердита и Пайпер уже открыли потрясающие секреты, которые навсегда изменят ход английской истории. Но им не хватает одной важной части головоломки. Два кольца династии Тюдоров привели их к сокрытию дел при дворе Тюдоров, но теперь они должны разыскать пропавший серебряный медальон, чтобы собрать воедино заключительные части тайны. И как раз тогда, когда кажется, что они могли бы быть готовы разоблачить многовековой заговор, старые враги всплывают на поверхность, чтобы подвергнуть риску их жизни. При создании обложки, использовал дизайн и изображение, предложенные англоязычным издательством.

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
221
90
Заговор Арбеллы Стюарт

Читать книгу "Заговор Арбеллы Стюарт"



ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда им наконец удалось оторваться друг от друга, Пердита и Кит вышли из исследовательского центра и через лужайку направились к часовне.

«Сегодня исполняется год с тех пор, как я переехала в дом Маркиза», - сказала Пердита, когда они прогуливались по направлению к официальным садам.

«Я знаю», - сказал Кит. «Папа отметил это в календаре на своем компьютере. За год многое изменилось. Подумайте обо всем, что мы обнаружили: два кольца, тайна Кэтрин Говард, правдивая история о том, что случилось с Марией, королевой Шотландии, и о ее настоящей личности.»

Они проникают в древнюю часовню. Пердита, как всегда, была поражена его красотой. Мерцающие витражи, синий и золотой потолок, боссы с их безмятежными лицами, наблюдающие за течением лет, и русалки, плавающие в тенях.

С момента своего возвращения в Маркиз Хаус она регулярно возлагала цветы на могилу Екатерины, а теперь бесшумно прошла к передней части часовни, откинула алтарное покрывало и села на прохладные плитки, созерцая древний камень, покрывающий младшую из невест Генриха VIII. Она снова увидела латинский девиз spe et nereidum — надежда и русалки, с которыми она сталкивалась на протяжении своих поисков.

«Видела что-нибудь новенькое?» — спросил Кит, сидя рядом с ней, скрестив ноги, и держа в руках большую погребальную книгу в кожаном переплете.

«Нет, не в этот раз».

Он открыл ее с большой осторожностью, и они вместе искали, но полчаса спустя, просмотрев весь том, они не обнаружили никаких следов Пенелопы Фицалан.

«Какой позор», - сказала Пердита. «Хотя это было бы слишком просто».

«Я положу это обратно; тогда, может быть, мы спустимся в лабиринт?» — предложила Кит.

Пердита улыбнулась Киту. «Да,» ответила она, вставая одним элегантным движением,» давайте наслаждаться солнцем».

Они направились к саду елизаветинских узелков и холмистым лужайкам за ним, которые вели к лабиринту.

Территория Маркиз-Хауса была огромной, несколько акров вокруг дома были разбиты как ухоженные сады и парковая зона. Это уступило место сельскохозяйственным угодьям, большая часть которых была сдана в аренду. Прошло несколько месяцев, прежде чем Пердита и Пайпер увидели все, что включало их наследство. Пердита любила бродить по лабиринту, особенно потому, что в его центре находилась еще одна скульптура русалки. Всего их было пять, разбросанных по территории, но тот, что в центре лабиринта, был ее любимым. В нем была утонченная красота, а зелень на хвосте придавала ему волшебное ощущение движения, когда по нему текла вода.

Пока они шли по благоухающим дорожкам сада узла, Пердита продолжала размышлять об отсутствии Пенелопы Фицалан в часовне. Это показалось ей странным, особенно потому, что у них были доказательства того, что она когда-то жила в доме Маркиза, и ее отпечаток, казалось, был частью ткани его древних стен. Если она любила этот дом и прожила здесь большую часть своей взрослой жизни, почему она не была в часовне? Где она была похоронена?

Затем Пердита кое-что вспомнила, другое письмо, которое она отвергла как несвязанное, но теперь она увидела, что оно может быть ключевой частью истории. Внезапное осознание было настолько велико, что она резко остановилась.

«В коллекции леди Памелы было письмо леди Кэтрин Филипс из Тенби, в котором говорилось, что леди Сомерсет и ее компаньонка Анна должны были отплыть на «судне, принадлежащем ее светлости, и она встретится с Анастасией Ховард, дочерью ее кузины леди Алетеи Ховард, в Нидерландах». Леди Алетея Ховард была двоюродной сестрой Арбеллы Стюарт. Кузен?»

«Что на счет этого?» — спросила Кит.

«Тенби недалеко отсюда — что, если Кэтрин Филипс была еще одной леди Мелузины?» Корабль, комплект, женщина, спасающаяся на корабле. Как вы думаете, это может быть связано с письмом, о котором упоминала Изи?»

«Какое письмо? Их так много.»

«Женщина, убегающая через грязное поле», - сказала Пердита. «Вы думаете, она тоже как-то связана с Пенелопой?» Кит непонимающе посмотрела на нее. «Изи обратила на это внимание во время нашей встречи, потому что там упоминался медальон». Пердита достала телефон из заднего кармана, ввела несколько паролей и открыла расшифровку письма. «Вот оно», - сказала она, передавая его Киту.

Кит выглядел сомневающимся, но он взял ее телефон и начал читать вслух: «Мой дорогой Джеффри, переход был терпимым, но я всегда был хорошим моряком. Однако наш побег был чем-то таким, что однажды может хорошо вписаться в пьесу. Мы направлялись к гавани и моему любимому кораблю, когда от моего верного слуги пришло предупреждение, что на дороге солдаты. Это был горький удар, потому что мои вещи уже были на борту, и у нас не было шанса спасти что-либо из моих любимых вещей. Моя экономка, храбрая женщина, настояла, чтобы она отправилась в гавань, притворяясь мной, пока я убегал. Я был недоволен тем, что она пошла на такой риск, но она была настойчива.

«В свое время мы с Анной отправились через поля в Сент-Брайд, где мистер ап Морган, мистер Полл и мистер Лафарн укрыли «Джорджа». Он направлялся во Францию, а оттуда мы могли бы отправиться в Голландию. Переход по глинистой почве был очень влажным и тяжелым. После долгих колебаний я предложил Анне избавиться от более громоздких предметов, которые мы носили с собой. Она согласилась, и мы собрали все, что, по нашему мнению, могло нам понадобиться: деньги, небольшие припасы, серебряный кинжал для защиты и ценные вещи на случай, если нам понадобится их продать. Нашу оставшуюся тарелку и книги я завернула в шаль и положила в прочную кожаную сумку.

«Осенние бури повалили дуб, и я знал, что его расчистили, но яму от корней еще предстояло вспахать и вернуть в поле. Именно здесь я разместил наши товары. Освободившись от нашего бремени, мы хорошо провели время на поле боя и совершили побег на борту «Джорджа». Позже я услышал, что мой любимый корабль был потоплен по приказу короля. Хотя мне с большим облегчением сообщили, что экипаж спасся невредимым и теперь благополучно вернулся в дом моей семьи, пока мои сотрудники не смогут спрятать их на борту других судов. Возможно, они найдут проход в Ирландию вместе с тобой, моя дорогая, во время одной из твоих миссий.

«Мое единственное горе — это потеря медальона моего брата; он был передан мне моим племянником на хранение, но в спешке я забыл, что он спрятан вместе с пластиной. Это была глупая ошибка взволнованной старой женщины. Возможно, однажды я смогу вернуться, чтобы забрать его. Напиши скорее, моя дорогая, мы здесь в безопасности, возможно, ты смогла бы присоединиться к нам».

«Подписано «Маркиза Хартфорд», - сказала Пердита, — «но я пока не смогла установить, кем она была, тем более что там нет даты. Это было одно из «Разных» писем в коллекции.»

Кит уставился на нее. «Как вы думаете, это может быть связано с кораблекрушением?»

«Я действительно задавался вопросом, но без дат трудно быть уверенным. Как будто тот, кто это писал, был намеренно расплывчатым».

«Дамы Мелузины были экспертами по обману и отвлечению внимания», - сказал Кит. «Эта женщина, кем бы она ни была, явно владела этим искусством».

«Вы помните, что в «Письмах леди Мелюзины» также упоминалась шкатулка с письмами, содержащими признания, которые якобы подтверждают все, что мы обнаружили на данный момент?» — спросила Пердита.

«Да», - ответил Кит, возвращая ей телефон. «Упоминает ли Арбелла о шкатулке с письмами?»

«Да, по-видимому, она унаследовала это, но прежде чем вы слишком разволнуетесь, примените немного логики. Я почти уверен, что тайник с такими компрометирующими доказательствами был бы уничтожен или, по крайней мере, разделен, чтобы возложить вину, если это когда-нибудь будет обнаружено. История, возможно, нарисовала Арбеллу Стюарт сумасшедшей, но, прочитав эти дневники, если они принадлежат ей, можно сделать вывод, что она была гораздо проницательнее, чем нам внушали».

«Почему ты так говоришь?»

Они входили в замысловатый елизаветинский сад с аллеями и живыми изгородями, украшенный яркими грядками с ароматными травами, которые Пердита трогала, проходя мимо, добавляя их аромат в мягкий летний воздух. «Прочитав биографии Арбеллы и сверившись с Национальными архивами, можно сделать вывод, что не сохранилось писем от Арбеллы Стюарт, датированных до 1603 года, когда Джеймс I взошел на английский престол», - сказала Пердита. «Предполагалось, что она также была талантливой поэтессой, но, опять же, ни одна из ее поэзии не сохранилась. Во всех ее более поздних письмах также встречаются упоминания о тайном любовнике, однако никто никогда не был назван в этой роли. Единственные письма от нее, которые сохранились, а их довольно много, — это те, которые подтверждают идею о том, что она истерична и ненадежна.»

«Мы возвращаемся к синдрому Кэтрин Ховард», - сказал Кит. «Единственными сохранившимися доказательствами являются компрометирующие письма и признания, которые подтверждают рассказанную историю о ее похождениях и развратной жизни».

«Совершенно верно», - сказала Пердита. «Я задавался вопросом, было ли исчезновение всех писем и стихов Арбеллы преднамеренным».

«Уничтожен Писцом?»

«Возможно, или даже сама Арбелла», - сказала Пердита. «Помните, ее воспитывала Бесс из Хардвика, которая была непревзойденной выживальщицей. Вероятно, она с юных лет учила Арбеллу не ставить себя в вину на бумаге. Если ее ранние письма раскрыли слишком много и вовлекли ее и возможного любовника, возможно, Арбелла решила, что безопаснее всего, чтобы власть имущие, он же Тайный совет, поверили, что она была истеричкой и не могла нести ответственность за свои действия. Возможно, она сама решила уничтожить все улики, которые доказывали бы обратное, поэтому сожгла свои письма и стихи.»

«Хотела бы она, чтобы ее запомнили таким образом?»

Они прибыли в лабиринт, вход в который охраняли два древних дерева сирени. Ветви срослись, образовав зеленую арку; пьянящие цветы увядали, но листья отбрасывали темные тени на первую секцию тисового лабиринта. Пердите всегда казалось, что это вход в волшебное, потустороннее место. Это была причина, по которой ей нравилось проводить там время.

«Значит, Арбелла,» подсказал Кит, когда они вошли в тень, — ты думаешь, ее намерением было, чтобы на нее смотрели с жалостью и насмешкой?»

Пердита сморщила нос, когда говорила. «Нет, я этого не ожидаю, но если она была ответственна за уничтожение своей личной переписки, я не уверен, что она рассчитывала на долгосрочную перспективу. Помните, мы рассматриваем ее действия задним числом, мы знаем, чем все закончилось для них всех, они этого не сделали: они переживали события. У них не было возможности узнать, что произойдет дальше, и я очень сомневаюсь, что кто-то думал о потомках. Их главной целью было выживание».

«Ты прав, Пердс», - ответил он. «Когда мы обсуждаем историю, легко забыть, что люди, чьи жизни мы изучаем и препарируем, понятия не имели, к каким последствиям приведут их действия».

«Вот почему мы должны быть осторожны, когда выдвигаем гипотезы или выносим суждения о событиях. Нам нужно посмотреть на это с точки зрения людей, переживавших тот ужасающий или чудесный момент. Это еще одна причина, по которой я опасаюсь ярлыка «безумие», приписываемого Арбелле. Арбелла была бы не первой женщиной, которую неточно назвали истеричкой или сумасшедшей, потому что она отказалась подчиняться и постояла за себя. Арбелла не была обычной женщиной эпохи Тюдоров или Стюартов. Ее воспитание готовило ее к тому, чтобы быть монархом, но ее кузен Джеймс выдвинул ее на этот пост, оставив ее с этим невероятным образованием и ничего общего с ним. Мало того, что, несмотря на ее интеллект, ею управляли другие: сначала ее бабушка, затем ее двоюродный брат Джеймс.


Скачать книгу "Заговор Арбеллы Стюарт" - Александра Уолш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Исторический детектив » Заговор Арбеллы Стюарт
Внимание