Убиться веником, ваше высочество!

Даниэль Брэйн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Из медийного лица, известного всей стране — в замарашку, у которой лишь одно преимущество: она похожа на наследницу трона. Принцессами не разбрасываются, и это я вместо нее отправлюсь в страну, где правит чудовище. Говорят, чудовище — это принц. Говорят, он безумно богат. А еще говорят, что принцессы не выживают — утверждают, будто чудовище их ест… байки, но пленниц монстра больше никто не видел.

Книга добавлена:
14-12-2023, 08:57
0
324
36
Убиться веником, ваше высочество!

Читать книгу "Убиться веником, ваше высочество!"



Черт бы это все побрал.

Первой была нательная рубаха — такая же, как и у служанки, разве что ткань оказалась нежнее: кусок цельнокроенного полотна, сшитый где полагается. Затем — рубаха «парадная», шелковая, в узорах, с собранными в невыразимо сложные складки рукавами. В этой одежде я буду парализована, так не из-за тряпок ли в пути «принцесса» может стать добычей хищника или камнем пойти ко дну? Их потому и две, хоть какая да уцелеет?

Луиза, и я не без оснований заподозрила у нее склонность к садизму, упаковала меня в корсет. Я почувствовала себя героиней того анекдота, где суть была в покупке козы в крохотное жилище: корсет был мне впору, но тошноту, подступившую к горлу, я сдержала с трудом, и сатурация упала на пару процентов, потому что я не могла вздохнуть. Когда я его сниму, стану счастливым человеком.

Затем последовала юбка, и еще одна — в тон рукавам моей верхней рубахи, потом лиф. Потом мне пришлось по очереди задрать ноги, и Луиза накрутила мне чулки ниже колена, а после критически осмотрела мою ступню, приуныла и ушла копаться в сундуке. Я стояла, почти теряя сознание, и думала — в том, что дамы прошлых веков чуть что падали в обморок, что-то есть. Я близка к этому, а мне надо суметь пересечься с Эрме. Во всем этом порождении дьявола я должна проходить до вечера и решить главное, во всем этом я должна умудриться пролезть в дыру — я попыталась хохотнуть, кусок жира пополз по пищеводу, я затаила дыхание и дождалась, пока он вернется обратно в желудок.

Луиза поставила передо мной туфли-мюли. Я сунула одну ногу, вторую, попробовала сделать шаг — и грохнулась на пол. То, что я при этом произнесла, несомненно порадовало бы госпожу Трише, она таких слов, возможно, не знала.

— Оборванка! — зашипела над моим ухом осмелевшая Луиза. Я молчала все это время, и она, кажется, забыла, о чем мы говорили, и, главное, в каком тоне. Если эта кукушка действительно ничего не помнит, мне остается повеситься.

— Я тебе сейчас сама что-нибудь оборву. Подними меня. Знала бы, что нарядят в такое дерьмо, содрала бы с тебя больше денег.

Луиза стояла надо мной и не торопилась.

— Я спасаю твою задницу, — добавила я.

— Кабы ты это делала бескорыстно, — проворчала Луиза, но поставила меня на ноги. Без ее помощи я корчилась бы еще долго.

— Бескорыстно только песни поют, — фыркнула я. На скамье лежали какие-то украшения, не драгоценные, поделки, это было видно даже не знатоку, но для меня это ничего не меняло — мне предстояло их надеть.

Я получила урок великосветских манер совершенно от чистого сердца. Я не спросила, откуда Луиза знает подобные тонкости, уяснив для себя, что говорить «вот же срань», когда теряешь туфлю, не стоит, и спину надо держать ровно. При этом не видя ничего перед собой и опять же стараясь не потерять туфли…

Обещанные за маркизу цацки стоили мне нервов, как фигурально, так и защемленных. Плечо у меня свело и каждое движение причиняло боль, но Луиза сочла, что сведенные судорогой руки и спина — то, что требовалось, и моей позой удовлетворилась. В следующий час мне выдернули половину волос, а вторую сожгли древним аналогом плойки. Я махнула рукой — волосы не зубы, отрастут, и если я явлюсь в Астри лысой, невелика катастрофа. Я же не замуж еду туда…

За окном начинало смеркаться. Я занервничала: план затрещал по швам, а Луиза зудела, посвящая меня в детали этикета. Она ходила вокруг, ощипывая мой наряд, и я порадовалась, что плечо у меня все еще болит, иначе бы я не сдержалась.

— Пойду узнаю, когда тебе быть готовой, — вдруг сказала Луиза. — Прямо спину держи, здесь тебе не трактир.

Хлопнула дверь, я осталась одна и первым делом сунула в чулок два дуката, вторым — выглянула в коридор. Луиза скрылась за углом, я скинула в центр комнаты обе туфли и, подобрав юбки, рванула…

Правильней сказать — поковыляла. Плавная неторопливая походка средневековых дам вызывалась не вспышками женского начала. Были два варианта — либо плыть аки утица, либо скакать, переваливаясь как гусыня, и второй способ был намного быстрее. Я старалась не представлять, как я выгляжу со стороны, и не думать, что если кто-то увидит меня, поднимет крик — найдется повод.

Во дворике я огляделась. Стемнело совсем. Доносились песнопения, пахло росой и чем-то сладким и терпким, перебивая запах дерьма; в кустах настраивались на ночные концерты сверчки, над головой брызнули сине-сиренево-белой гуашью. Звезд была прорва — что же, здесь ничто не мешает природе царить, и я бы полюбовалась, но времени было в обрез.

Пока меня не хватились. Я пробежала по дворику, собирая развешанную днем одежду, доскакала до садика, потом до двери и поняла, что большей глупости в своей жизни я не творила.

В этом платье я не пролезу в подвал.

Я присела, запихала одежду в проем и свистнула. Если какая-то сволочь сейчас пройдет мимо, порка — меньшее, что меня ждет. Я скрипнула зубами, свистнула еще раз. Черт!

Я подумала, вытащила шмотки из дыры и, размахнувшись работающей нормально рукой, швырнула их в садик. Если что, скажу, что это ветер. Так себе оправдание, но я пока очень нужна их преосвященствам. У них любопытный критерий отбора — взять сперва тех, кого с удовольствием откупят богатые родственники, и заменить на тех, до кого никому нет заботы. Ну а кому не повезет, как маркизе де Фрели, тот…

— Эй!

Я обернулась. Эрме не переоделся, так и был в своем ароматном костюме, и даже в полумраке я видела, что он удивлен до крайности, только чем?

— Ты умеешь свистеть?

— Я много чего умею, — ухмыльнулась я, подходя к проему и присаживаясь на корточки. — Слушай внимательно, времени мало. Завтра Лили сядет в дилижанс как одна из невест. Я — вторая невеста. Ты и Марибель поедете как прислуга, запомни, тебя зовут Луиза. Лили зовут маркиза де Фрели. Жано… придумайте сами. Марибель — тоже. Думаю, я сделала больше, чем могла.

— Как я… — начал было Эрме.

— Как захочешь.

— Как Лили…

— Как получится. Ты умный парень, ты справишься, — сказала я, поднимаясь. Каждая секунда была на счету.

Я собрала разбросанные ранее шмотки, нагрузилась ими так, что с трудом могла идти, и пару раз наступила на подол, но, к счастью, не упала. Голоса Луизы и сестры Клотильды я услышала раньше, чем увидела их обладательниц.

— Да вот она! Куда ты ушла, Эдме? Что это у тебя?

— Платья, благочестивая мать, — пропищала я. Луиза видела меня в ином амплуа, и у нее все же крепкие нервы, когда необходимо. — Вы сказали…

— О Покровительница! Тебя давно ищут, брось это все, ну, брось, брось же!

Я была готова поклясться, что сестра Клотильда топнула ногой. Но ей тоже было не занимать выдержки, и она не потащила меня по коридору, а повела, слегка подталкивая в спину.

Я споткнулась, и сестра Клотильда ахнула.

— Где твои туфли, Эдме? Луиза дала тебе туфли? Ты умеешь ходить в туфлях?

Я помотала головой. Сестра Клотильда, не говоря ни слова, опустилась передо мной на корточки и резким движением дернула юбку ниже, чтобы придворных не смутили мои торчащие из-под платья ноги в одних чулках.

Ну и зачем ты это сделала, дура, мысленно заорала я, я рухну где-нибудь, и вельможам придется наблюдать мой расквашенный нос. Но сестра уже вела меня дальше — через темное, пахнущее сладким до удушья помещение, через комнатку с сотней, не меньше, свечей, и наконец я очутилась в небольшом зале, где присутствовали кардинал, епископ, пара монахов, и у противоположной от входа стены восседали два упитанных попугая. Их головы на плоских воротниках лежали как на блюдах.

— Встань сюда, — шепнула сестра Клотильда и выскользнула.

Я покосилась на маркизу де Фрели. Она стояла у стеночки, потупив глазки, и не помышляла взбрыкнуть. Вельможи тихо переговаривались.

— Благородные дамы, поднимите головы, посмотрите на нас, — негромко попросил один из них. Мы подчинились. — Повернитесь. Пройдите к окну и обратно.

Мы дошли до окна, и у меня даже вышло плавно. На самом деле я обливалась потом и еле могла нормально дышать. Придворные поднялись, подошли к нам. Тот, что был повыше и понаряднее, принялся ходить вокруг, что-то приговаривая, затем он протянул руку, взял меня за подбородок, покрутил мою голову, кривя губы. Дареному коню, приятель, в зубы не смотрят, да, я намного ниже, чем маркиза, но вряд ли вы отсылали в Астри данные принцессы Эдмонды — рост, обхват талии, размер груди.

Вельможа оставил меня в покое, проделал все то же самое с маркизой, потом, уставившись на меня, что-то спросил. Я глупо, но с достоинством заулыбалась, потому что ни дьявола не поняла.

В любом плане бывает изъян. Все, черт побери, не предусмотришь.


Скачать книгу "Убиться веником, ваше высочество!" - Даниэль Брэйн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Киберпанк » Убиться веником, ваше высочество!
Внимание