И жар-птица в подарок

Гэлбрэйт Серина
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Поучаствовать в отборе в канун Нового года? Почему бы и нет?
В отборе не невест, но женихов? Отлично!
В качестве препятствия на пути претендентов на руку княжеской племянницы? Ещё лучше!
Отправиться в другой мир, в замок, полный мрачных секретов? Что ж, Юлисса готова пролить свет и на тайны тёмного князя.

Книга добавлена:
10-04-2023, 08:57
0
389
25
И жар-птица в подарок
Содержание

Читать книгу "И жар-птица в подарок"



«— Ари!

— Ладно-ладно».

Миг, и зверь исчез, словно его и не было, а камера опустилась в пол, выхватила ноги Арнетти в пушистых домашних тапочках и запись закончилась.

— Видела?! — со зловещим придыханием уточнила подруга.

— И ни беса не поняла, — призналась Юлисса.

— Это наверняка оборотень!

— Скорее всего.

Потому как сомнительно, чтобы этакое престранное существо могло оказаться в большом, обитаемом и охраняемом замке, будучи обычным диким зверем или даже разновидностью нежити.

— И не волк!

— Не волк.

При всей своей силе и ловкости волки-оборотни чисто физически не могли извернуться подобным образом. Да что там, Юлисса не уверена, что хоть кто-то из нечисти вообще был способен на такой кульбит.

— Я уже сходила на ту галерею на третьем этаже, — возбуждённо продолжила Арнетти. — Судя по всему, оно было на крыше и свесилось с козырька, представляешь?

С трудом.

Зато понятно, что там хрупнуло перед появлением Арнетти.

Вернее, кто.

— Как думаешь, это оно воет ночами?

Юлисса пожала плечами.

— Я хочу сфоткать его как следует.

— Что? — опешила Юлисса.

— А лучше сделать нормальное видео.

— С ума сошла?

— Вдруг это неизвестный науке вид нечисти?

— А вдруг это кровожадный монстр-людоед вот с такенной челюстью, у которого напрочь мозги отсутствуют и есть только один инстинкт — жрать всё, что движется?!

— Тогда бы, Юл, нас уже переваривали, — жизнерадостно откликнулась Арнетти. — Меня так точно.

— Три минуты! — крикнули из-за полога.

— У него должно быть логово, — выдала Арнетти, оглядывая шатёр так, словно упомянутое прибежище монстра могло оказаться где-то поблизости.

Ещё чего не хватало!

— Ари…

— Или свои апартаменты, если он и человеком живёт в этом замке…

— Арнетти, слушай меня внимательно! — Юлисса цапнула подругу за локоть, вынуждая посмотреть ей в лицо. — Сейчас ты вернёшься в свою комнату и будешь сидеть там, пока я не приду. Попиши, музыку послушай или кино какое глянь… а лучше сериал про зомби или вампиров, его на дольше хватит. И не вздумай высовываться или тем более отправляться на поиски этой зверюги, поняла? По крайней мере, без меня.

— Полагаешь, он гуляет по крышам в дневное время, когда его может увидеть кто угодно?

— Нет, но рисковать не стоит. Меня-то не каждый монстр переварит, если только не хочет изжогу заработать, однако ты…

— …человек и сожрать меня можно запросто, — закончила Арнетти со смиренным вздохом. — Ладно-ладно, буду паинькой и постараюсь не искать приключений на нижний объём.

— Умница, — похвалила Юлисса, отпустила подругу и отодвинула полог.

Арнетти закатила глаза и вышла. Юлисса метнулась к зеркалу, оглядела себя, удостоверяясь, что внешний вид её соответствует требуемому, поправила волосы.

И откуда, спрашивается, в замке такая морда жутковатая взялась? Не то чтобы Юлисса полагала себя ходячей энциклопедией, знающей всё на свете, но если об этом виде нечисти и было известно, то явно не самому широкому кругу. Что он потерял в Агатовой чайке, в частности в секторе для гостей, и как выглядит в человеческой ипостаси? Кто он? Кто-то из обслуживающего штата замка или персонала отбора? Или вовсе один из участников? И не является ли источником вчерашнего беспокойства и неопрятного внешнего вида Дэйма? И нынешнего его отсутствия за компанию?

А что, если…

Юлисса даже поёжилась от внезапного озарения.

Что, если ночное чудо-юдо и властный — одно и то же и лицо, и морда? Уж больно совпадений странных много и слухи всякие о тёмных князьях ходили, дескать, Тьма штука такая, априори не может породить кого-то и при том не наградить каким-нибудь сомнительным багажом в виде второй монструозной сущности или потребности в девственницах. И оное предположение объясняло, почему зверь с крыши не походил на представителя ни одного известного подвида оборотней. Наверняка род тёмных князей из поколения в поколение тщательно скрывал сию интригующую особенность и не торопился пополнять своими портретами галерею нечисти.

Интересно, Дэсмонду известно о страшных секретах коллеги по правлению? Или Ройсу, лучшему другу Дэсмонда, бывшему ловцу и по совместительству главе службы безопасности светлого князя? Эх, расспросить бы… но не получится. Привычной мобильной связи с этой стороны нет ни в каком виде, самостоятельно лететь далеко и долго, да и Арнетти бросать не хотелось, а писать по старинке… и сколько это письмецо в конверте идти будет? Не говоря уже, что вряд ли Дэйм правильно поймёт неожиданное желание Юлиссы написать подруге, находящейся в другом княжестве.

Размышления о возможной второй ипостаси властного так увлекли, что на участников из последней пятёрки Юлисса обращала внимания не больше, чем на клиентов, докучающих просьбами выдать-продать, когда она не работала на отделе, а выходила в свой выходной по настоянию начальства для выполнения чего-то крайне, крайне срочного. Оставшиеся претенденты продолжали пускать в ход яблоки, уговоры и обещания всех благ этого мира по окончанию отбора, лишь бы прекрасная огненная леди согласилась сопроводить её к Ребекке.

Леди отмахивалась и пыталась решить, насколько хорошо Дэйм контролирует себя во второй ипостаси. С учётом выражения монаршего чела вчера утром можно предположить, что куда хуже, нежели обычные оборотни.

Влияет ли на него луна?

Или ещё какие-нибудь небесные тела?

А иные сущности?

Он перекидывается по собственному желанию или строго с наступлением сумерек?

А если случится затмение?

Является ли он к кому-то в таком виде или чем меньше и реже подданные имеют удовольствие любоваться другим обликом правителя, тем лучше?

Очередной кандидат устроил пикник. Подошёл открыто, не скрываясь, не стесняясь, с большой корзиной в руке, отвесил поклон поясной, сам расстелил перед Юлиссой богато расшитое алое покрывало и расставил блюда с едой и бутылки с напитками. Расположился напротив, прямо на траве, наполнил вином два кубка и подал один Юлиссе. Приняла она его скорее машинально, принюхалась к содержимому.

Вино как вино, красное, с тонким ягодным ароматом. По крайней мере, на первый взгляд.

Кандидат же невозмутимо сделал глоток из своего и начал рассказывать витиевато, что прибыл он из далёкой страны за морем, расположенной на большом острове, скрытом туманами так, что не всякий мореход туда дорогу разыщет. И что он, претендент, бесконечно счастлив не только участвовать в отборе ради очаровательной княжеской племянницы, но и воочию лицезреть прекраснейшую огненную птицу, о редкой красоте и силе которой на его родине слагали легенды. Кандидат говорил и говорил, неспешно прихлёбывая вино и отправляя в рот то одну, то другую закуску, расписывал в деталях красоту и острова, и города на острове, и её, Юлиссы, прелесть несравненную, легенды о представителях её вида пересказывал…

Есть не хотелось, а вот пару глотков вина Юлисса всё же сделала, слушая претендента вполуха. В конце концов, налил он из одной бутылки и пил сам. Что до прочих издержек, то пьянела она медленнее людей, даже по такой жаре и натощак.

А если спросить Дэйма напрямую, что он ответит?

Правду?

Али соврёт и при том не покраснеет?

Мысли потекли тяжелее, медленнее, голос претендента стал тише, глуше и собственно молодой человек в старомодном длиннополом одеянии, жестикулирующий рукой с кубком, начал расплываться. Юлисса попыталась встать, однако тело внезапно превратилось в непослушный вялый куль, не способный противостоять гравитации. Пальцы сами собой разжались, и кубок выпал, залив край покрывала остатками вина. Претендент замер, прекратив махать рукой и выжидающе наблюдая за Юлиссой, пока она неуклюже заваливалась на бок. Затем кандидат исчез.

Вместе с окружающим миром.

— Юлисса?

Кто-то едва ощутимо коснулся щеки, нежно провёл подушечками пальцев по коже.

— Юлисса…

Чужое дыхание мимолётно пощекотало губы, дразня внезапной близостью, и сразу отступило.

— Дисквалификация!

Неожиданно громкий, резкий рык властного впечатление производил, да.

— Что? — опешил мужской голос, принадлежавший, кажется, давешнему претенденту с корзиной. — Ваше… сиятельство, за что?! Мои советники наивнимательнейшим образом изучили правила вашего отбора и заверили, что в них нет ни слова о запрете на использование ментального воздействия! Разве не в том смысл этого конкурса — продемонстрировать смекалку, находчивость и способность справиться с опасной нечистью без грубой силы?

— Путём её опаивания? — рычать едва ли не в прямом смысле Дэйм перестал, зато тон сменил на вкрадчивый, угрожающе ледяной.

Аж до мурашек.

— Ваше сиятельство, эффект кратковременный и наведённый сон совершенно безвреден даже для обычного человека, не то что для огненной госпожи… — залепетал кто-то третий и точно Юлиссе незнакомый.

Так вот что это было… Читала она о таких умельцах, что способны песнями, а то и обычными на неискушённый взгляд рассказами на отвлечённые темы приворожить, заморочить или усыпить слушателя, смотря по ситуации и собственным талантам. Вроде и предметы специальные как раз использовали для усиления эффекта, например, особый музыкальный инструмент или вино вот… А она-то ещё удивилась, с чего вдруг повело так от пары глотков?

— Тогда почему же она до сих пор не проснулась?

— Да проснулась я, проснулась… — пробормотала Юлисса.

С некоторым трудом разлепила веки и обнаружила склонившегося к ней Дэйма, опять взлохмаченного и откровенно встревоженного. Выше широкий белый свод шатра, по сторонам собрались люди, включая маячившую в заднем ряду Ребекку и её возлюбленного. Дальше белые палаточные стены и низкие раскладные кровати, разделённые простыми ширмами без изысков. Судя по всему, перенесли её или в палаточный городок, или, что вероятнее, в целительский шатёр, расположенный неподалёку от искомого лужка, куда уводили обожжённых, буде таковые.

И князюшка примчался, надо же…

— Юлисса? Как ты себя чувствуешь?

— Как будто грузовик сбил без предупреждения…

— Где болит? — продолжил властный совсем не властным тоном глубоко обеспокоенного родителя.

— Да не то чтобы болит…

Скорее слабость в теле и сильная сонливость, хотя нельзя сказать, чтобы в последние дни она настолько не высыпалась. Или небольшой побочный эффект от воздействия островного кандидата?

— Сейчас всё пройдёт… наверное.

— Тебя осмотрит целитель.

— Не стоит… я в порядке, — Юлисса попыталась встать.

Ну, или хотя бы сесть.

Не получилось.

Тело слушалось неохотно и норовило снова прилечь, вернее, повалиться на узкую кровать.

— Не вставай, — Дэйм чуть надавил Юлиссе на плечи, укладывая обратно, ещё и по голове погладил, словно ребёнка маленького. — Тебя осмотрит целитель… не противься, так надо… и она скажет, что с тобой. Потом тебя переместят в твою комнату, где ты сможешь отдохнуть…


Скачать книгу "И жар-птица в подарок" - Гэлбрэйт Серина бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » И жар-птица в подарок
Внимание