Хрупкий цветок

Юлия Буланова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Если женщине с утра до ночи твердить, что она никчемная неудачница однажды она в это поверит. Но это не значит, что мать будет сидеть сложа руки, когда на кону жизнь и счастье ее ребенка.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:48
0
480
11
Хрупкий цветок

Читать книгу "Хрупкий цветок"



Глава 4

Лили чувствовала себя отвратительно. Впрочем, так было всегда, когда она выходила в свет. Кому же понравится, когда в тебя тыкают пальцем, трагическим шепотом рассказывая очередную сплетню.

Риан же лучился довольством. Как и Эда. Неизбалованная вниманием девочка за два дня просто влюбилась с герцога и любое свое предложение начинала со слов: «А мой папочка сказал…»

Герцог от такого искреннего и неприкрытого обожания тихо млел, не имея в себе решительности сказать: «нет» в ответ хотя бы на одну просьбу ребенка. Благо, желания Эды, в основном, ограничивались сладостями и ежеутренней игрой в «светское чаепитие», где юная леди Таррэ четверть часа в самом красивом из своих платьев с гордым видом обсуждала погоду.

От новоявленного отца требовалось лишь обозначить «взрослый» комплимент в начале их беседы и кивать в нужных местах. С комплиментами у мужчины было как-то не очень. Пришлось даже заглянуть в пыльный томик романтической поэзии. «Глаза, сияющие ярче бриллиантов», «Прелестная грация движений» и «Голос, который прекрасней музыки» вызывали раздражение своей слащавостью. Но девочке нравились, а самому Риану ни стоили совершенно ничего.

В общем, они явно нашли общий язык, чему Лили только радовалась. Сама женщина все еще смотрела на супруга с опаской, хотя вел себя он безукоризненно. Проявлял галантность. Заботился о том, чтобы она ни в чем не нуждалась. И говорил с ней. В общем, за три дня своего нынешнего брака она получила внимания больше, чем за все годы прошлого. Это пугало. Ведь к хорошему привыкаешь быстро.

Весть о том, им предстоит посетить королевскую охоту обе леди Тагрэ восприняли с некоторой настороженностью. Впрочем, перечить главе их новой семьи не посмели.

А накануне Лили даже раскрыли план. Ведь не примнут его враги насладиться мгновением собственного триумфа. Что удивительно, ее выслушали и даже сочли предложение разумным, предоставив полную свободу действий.

Идея молодой женщины была проста, как все гениальное. Не выдать себя раньше времени. Одежда ведь многое может сказать о человеке и его статусе. Она предложила отвлечь внимание зрителей их маленького спектакля, разодев маленькую Эду, как принцессу. Для пятилетнего ребенка такое допустимо. Умеренность принято проявлять, когда девочка вырастает из коротких платьев. Риан и так собирался быть в черном охотничьем костюме. Сама Лили оделась в коричневое платье и кашемировый плащ ему в тон. На фоне дочери она смотрелась гувернанткой, на что и был расчет. А для всех, кто будет интересоваться причиной, по которой герцогиня предпочла столь скромный наряд, заготовлен простой ответ. Приличия. Вдове полагалось носить траур год после смерти мужа. Вступление в новый брак до истечения данного срока не приветствовался. Но даже зародыш скандала гасила одна единственная фраза: «Приказ Его Величества».

Но все эти приготовления не дали нужного эффекта. К чете Тагре подошли лишь мелкие сошки. Те, кого действительно подозревали, вели себя так, будто все так, как и должно быть. Или же о данной свадьбе они впервые слышат.

Архиепископ, с постной миной поздравил молодую чету, пожелав в скором времени обзавестись наследником, но более ничем свое разочарование не выдал.

По толпе, конечно, пробежали шепотки, когда в жене Риана Тагрэ узнали «ту самую виконтессу Линден». Но одно дело перемывать косточки женщине за которую никто не вступится. А супруг первым отпустит на ее счет пару шуточек о том, что в постели она напоминает тухлую рыбину, в сугубо мужской компании, разумеется. О герцогине, чей муж водил дружбу с кронпринцем, в открытую сплетничать опасались.

Риан вздрогнул, когда его пальцами завладела маленькая ладошка, а Эда трагическим шепотом попросила разрешения полечить вон того мальчика. Мужчина послушно взглянул в сторону, куда указывала приемная дочь. Прямо на траве под раскидистым дубом сидел изможденный подросток с черными глазами. Один. Как, впрочем, всегда.

-- Это принц Гор. И он не болен.

-- Но ему же плохо, -- не согласилась девочка.

-- У него очень сильный дар. Пока он не научится его контролировать все будет так... -- Риан поморщился, вспоминая собственное детство. Боль, которая терзает разум и тело даже во сне. Некромантия не даётся легко. Моране нужно доказать свою стойкость. Не сможешь -- умрёшь. – Гор сильный. Он справится. Со временем.

Девочка отвернулась и дернула Лили за край юбки.

-- Мам?

-- Милая, может быть, ты спросишь разрешения у того, кого собралась лечить? Это решение должен принимать только он.

Эда кивнула и побежала к принцу.

-- Гора невозможно вылечить потому, что он не болен, -- с некоторой долей раздражения процедил герцог, глядя в глаза жене.

Но это ее ни в малой степени не смутило. Она лишь флегматично отозвалась:

-- Вылечить никто и не предлагал. Эда хотела его "полечить". Ему станет лучше

-- А потом наступит откат, -- холодно произнес кронпринц, подошедший к Лили из-за спины. Мужчина позволил себе лишь нотку неудовольствия. Злиться на малышку за желание помочь его сыну он не мог. К тому же леди Тагрэ проявила редкостное благоразумие, предостерегая дочь от ошибки. Некромантов опасно лечить без их на то согласие. Однако, бескорыстное желание помочь незнакомцу нельзя душить в зародыше.

Лили сделала книксен. Сложила руки под грудью. И даже потупила взгляд, но ответила спокойно, без малейшей доли смущения:

-- Маленькие целители не произносят заклинаний и формул. Они хотят помочь и это происходит. Потом все возвращается, но не быстро. Откат — это когда боль возвращается в одно мгновение, острой вспышкой. Иногда, многократно усиленная. Так не будет.

Мужчины с интересом посмотрели в сторону Эды, которая, радостно о чем-то щебеча гладила по голове заметно повеселевшего принца. Момент знакомства детей взрослые пропустили. Вид улыбающегося Гора мужчин шокировал. Они, казалось, боялись дышать, чтобы не разрушить это удивительное мгновение. Или дело было в чем-то ином?

-- Ты видишь то же, что и я? – шепотом спросил кронпринц своего друга.

-- Если ты о линиях силы... Эда их расплетает, а твой сын берет под контроль. Если он научится…

С чего началась ссора детей, никто, также, не понял. Еще мгновение назад были любовь и взаимопонимание, а сейчас во всю набирал обороты маленький скандал. До драки не дошло лишь по той причине, что двенадцатилетний подросток просто не мог ударить девочку. Что не помешало юной леди Тагрэ несколько раз пнуть принца под коленкой. После чего она побежала жаловаться папочке:

-- Этот принц плохой!

-- Что он сделал? – с усталой обреченностью в голосе вопросил кронпринц. Гор мягкостью характера не отличался.

-- Сказал, что не любит маму! Она его любит, а он – нет. Злюка! Так ему и надо.

-- Дитя, с чего ты взяла, что она его любит? – решил уточнить Акиро просто из вежливости. Говорят, что устами младенца глаголит истина. Впрочем, он уже не надеялся на то, что стихии подарят ему ответ на вопросы, терзающие его сердце. Но сказано же в Писании «Умеющий слышать, услышит».

-- Он ведь жив, -- слова были просты и бесхитростны. – С таким даром, как у него умирают. Его мама отдала свой дар, чтобы он укрыл его от смерти. А он – неблагодарный… поросенок. Вот!

-- Принц Гор заболел, -- предположила Лили тихо. – Потом неожиданно выздоровел, но Ее Высочество перестала прикасаться к сыну. А сейчас она постоянно носит перчатки и старается к сыну даже не приближаться…

-- Да.

-- Почему же вы не объяснили ему причину этого? Это же несправедливо!

Риан смотрел на жену с удивлением. В то, что она далеко не тихая мышка, коей ее окрестил свет, он понял еще в день знакомства. Но так дерзить принцу-некроманту… даже бывалые вояки не решались. Характером Гор пошел в отца. И непонятно, что сейчас остановило Акиро. В любой другой ситуации его высочество постарался бы поставить дерзкую девчонку на место. Он это умеет. Одним взглядом и парой хлестких фраз. А вместо этого спросил. Немного раздраженно, хотя, все еще достаточно вежливо:

-- Может быть потому, что сам их не понимаю? Объясните мне хоть вы, леди Тагрэ. Почему она не смотрит в мою сторону и в сторону нашего сына?

Лили отвечает словно бы нехотя, старательно подбирая слова:

-- Целитель может на время отдать свой дар. Это очень трудный, болезненный и долгий ритуал. Дар укроет дитя и будет защищать до тех пор, пока хозяин дара не прикоснется к этому ребенку. Даже случайно. Не имеет значения. Дар вернется к владельцу. Потом придется начинать заново. И не факт, что в другой раз она успеет. Я бы не стала рисковать. И рассказывать ребенку. Дети ведь совсем не боятся умирать. Это нам страшно их пережить. А им порой намного важней обнять маму прямо сейчас, чем жить без этого... чем жить. Ведь они пока не способны осознать истинную цену сиюминутного порыва. Почему об этом ритуале не знали вы? Сам ритуал очень сложный. Внушать любимому мужчине ложную надежду в такой сложной ситуации… не слишком милосердно. Особенно, когда именно он передал дар, от которого умирает их ребенок. А потом, вероятно, сделали что-то плохое. И она не захотела рассказывать. Измена, полагаю. Ритуал налагает на носителя изначального дара некоторые ограничения. Беременность крайне нежелательна. Ваша жена вам отказала, а вы вместо того, чтобы поинтересоваться причиной…

Лили умолкла и отвела взгляд. История о единственной фаворитке принца дошла даже до самых глухих провинций. Его высочество выставлял свой роман свету, демонстративно игнорируя жену.

Все ждали скандала. Или хоть намека на него.

Но ее высочество проявила похвальные для леди кротость и смирение. Хладнокровие даже. Но об этом судачить было невместно. Она даже фаворитку супруга не попыталась отлучить от двора. Даже когда девица расположение принца утратила. Впрочем, та в столице не задержалась – замуж выскочила. Поговаривают даже, что вполне удачно.

Потом его высочество, если и заводил любовниц, на всеобщее обозрение не выставлял. Да только наладить отношения с женой ему это не помогло. Хотя, он пытался. Об этом тоже, шептались. Но что делать, если сплетни – главное развлечение аристократок?

Принц покинул чету Тагрэ не прощаясь. Лишь полы коричневого плаща мелькнули.

А молодая женщина в который раз поразилась собственной дерзости. И тому, что ничего ей за нее не было. Лили снова вела себя не как благовоспитанная леди. Но небеса не разверзлись. Она сама не полетела в гиену огненную. А воздушный посланник Единого не возвестил о ее падении. Даже супруг смотрел на нее не с осуждением, а интересом.

О примирении в семье кронпринца Риан рассказал супруге на следующий день за завтраком. В руках он комкал короткую записку, написанную в состоянии душевного смятения, о чем свидетельствовал резкий нервный почерк и две кляксы.

-- Акиро просит передать вам, любовь моя, свою искреннюю благодарность.

Лили вздрагивает и смотрит на него испуганным зверьком всякий раз, когда он называет ее так. Тяжело верить… даже не в любовь. Это обманка для высшего света, призванная защитить обеих леди Тагрэ. Но даже в хорошем отношении Лили сомневалась.


Скачать книгу "Хрупкий цветок" - Юлия Буланова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание