Остросюжетный детектив. Выпуск 1

Джеймс Хедли Чейз
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В сборник включены четыре романа выдающегося мастера детективной прозы Дж. Хэдли Чейза: "Сувенир из "Клуба мушкетеров", "… И Вы будете редактором отдела", "Двойная сдача", "Мертвые молчат".

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:56
0
403
185
Остросюжетный детектив. Выпуск 1

Читать книгу "Остросюжетный детектив. Выпуск 1"



Выйдя из аптеки, я сел за руль, зажег сигарету, задумчиво уставился на улицу невидящим взглядом и стал размышлять. Я был уверен, что Мосси Филлипса убили, чтобы он не заговорил. Это означало, что почти наверняка погибшая девушка – это Коррин. Весь план с получением миллиона развалился бы, сумей я доказать, что Сьюзен Джеллерт жива, и убийца Филлипса это знал. Судя по сожженным фотографиям, у Филлипса были снимки Коррин, на которых была видна родинка. Ну что ж, раз я и не добыл, значит, придется попробовать что-нибудь другое.

Мне вдруг пришло в голову, и я не знаю, почему не подумал об этом раньше, что раз Коррин темноволосая, а Сьюзен – блондинка, то, если покойница – Коррин, значит, ее волосы должны быть крашеными.

Я разозлился на себя за то, что не додумался до этого раньше, когда осматривал ее в Спрингвилле. Выпрыгнув из машины, я вернулся в аптеку и позвонил шерифу Питерсу.

Судя по голосу, он был рад меня слышать.

– Шериф, – сказал я, – у меня есть причины считать, что эта мертвая девушка – Коррин Конн. Это легко доказать. Вы не могли бы посмотреть на ее волосы и проверить, не темные ли у них корни?

– Уж не думаешь ли ты, сынок, что тело еще здесь? – удивленно ответил он. – Его затребовал Джек Конн. Кремация состоялась через два дня после коронерского расследования.

– Ее кремировали? – заорал я. – Вы в этом уверены?

– Конечно. Я ничего не мог сделать, как только коронер вынес вердикт о смерти в результате несчастного случая. Конн имел все права забрать тело. Но я снял ее отпечатки пальцев. Он попросил меня снять их и подшить в дело, потому что, как он сказал, будет заявлена претензия на получение страховки, и он не хочет никаких заминок с идентификацией.

– Отпечатки мне ни к чему, – с отвращением сказал я. – Они у меня самого есть. Ну что же, спасибо, шериф. Как-нибудь увидимся.

Я открыл дверь телефонной будки и постоял, вдыхая аптечный воздух и раздумывая, что делать дальше. Если я не могу доказать, что Сьюзен – это Коррин, значит, нужно доказать, что Коррин – это Сьюзен.

Я снова закрылся в будке и позвонил Фэншоу.

– Это Хармас. Ты, случайно, не знаешь, где остановилась миссис Конн?

– Не знаю, но, наверное, можно спросить Райана. Не исключено, что он мне и скажет, – ответил Фэншоу, – но захочет узнать, зачем это нам.

– Еще бы, конечно захочет. Нет, мне это не подходит. Как думаешь, она в каком-нибудь отеле?

– Понятия не имею. И послушай, Стив, я надеюсь, что у тебя что-нибудь получается. Райан полчаса назад звонил и требовал действий. Он теперь ни на день от нас не отвяжется.

– Да, у меня кое-что получается, – соврал я. – Либо я покончу с этим делом сегодня, либо можешь считать меня полным дерьмом.

Когда он повесил трубку, я позвонил в полицию и попросил соединить меня с Хэккетом.

– Что-нибудь выяснили про убийцу Филлипса? – спросил я.

– Вероятно, это Конн, – ответил он. – У нас есть свидетель, который видел, как около десяти часов какой-то мужчина выходил из задней двери студии. Описание подходит к Конну. Мы его ищем.

– Как насчет Мертвого озера? Он мог вернуться туда.

– Я созвонился с шерифом Питерсом, он сейчас посылает на остров людей.

– Я хочу быстро найти миссис Конн. Где она может быть?

– А зачем она вам?

– Я слишком занят, чтобы объясняться по телефону, но, если повезет, то, возможно, я раскрою дело о похищении Шерман.

– Это что, шутка?

– Если я смогу отыскать миссис Конн, то могу поспорить, что разберусь в деле Джеллерт, и похищение Шерман тоже с ним связано.

– Чего вы хотите от меня?

– Найдите миссис Конн. У вас это получится быстрее, чем у меня, а ее нужно быстро отыскать. Можно посадить троих людей на телефоны, и пусть они обзвонят все отели и дома, где сдаются квартиры. Она должна быть где-то поблизости на случай, если Райан захочет посоветоваться с ней по поводу претензии. Сделаете?

Он согласился.

– Я позвоню вам через час. И послушайте, капитан, не хватайте ее, пока я с ней не поговорю.

– У нее может быть Конн.

– Ни в коем случае, – ответил я и повесил трубку, прежде чем он смог возразить.

Открыв дверь будки, я вдохнул свежий воздух, утер лицо и снова закрылся. Я набрал номер Алана Гудьера.

Он почти сразу снял трубку.

– Это Стив. Я в трех минутах от тебя. Хочешь, подъеду: ты ведь хотел поговорить?

– Хорошо бы, – ответил Гудьер. – Ты слышал, что я уволился?

– Слышал. Я тоже.

– Правда? Когда?

– Сразу после тебя, потом расскажу. Я еду к тебе.

– Отлично.

Я повесил трубку, вышел из будки и подошел к стойке. Купив стакан кока-колы, я выпил его и пошел к машине.

Гудьер снимал квартиру на бульваре Сансет, на верхнем этаже, а парадный вход был настолько внушителен, что мог бы удовлетворить вкусы миллионера.

Гудьер ждал меня у дверей своей квартиры.

– Ну и местечко тут у тебя, – сказал я, закрывая дверь лифта.

– Хорошее, – согласился он, – но теперь это для меня слишком дорого. В конце недели я съезжаю. Где ты был, Стив? Я уже три дня пытаюсь тебя разыскать.

– Извини, я повздорил с Мэддаксом и уволился. Элен была в Сан-Бернардино, и я полетел к ней.

Я начисто забыл, что ты хотел со мной поговорить, и вот только что об этом вспомнил.

Он провел меня в просторную гостиную.

– Да, вот это шикарная жизнь, – сказал я, оглядевшись. – Черт побери! Тебе будет этого не хватать. Гудьер закрыл дверь.

– Наверное, да. Значит, ты уволился? Я выбрал удобное кресло, в котором спать можно было, и сел.

– Мэддакс решил подключить к делу Олли Джексона, и я вышел из себя, – сообщил я ему.

– Ничего себе! – поразился Гудьер. – И что ты собираешься делать, Стив? Пойдешь в другую компанию?

– Я хочу добыть себе немного денег. Если я распутаю это дело, Алан, то смогу получить оплату на обычных условиях: один процент. А один процент от миллиона – это деньги.

Он принялся ходить по комнате, засунув руки в карманы и нахмурив бледный лоб.

– Но можешь ли ты его распутать?

– Конечно, – кивнул я, вытаскивая сигарету и тщательно приклеивая ее к нижней губе. – Я его уже распутал.

– Но как? – Он замер, глядя на меня. – Ты хочешь сказать, что сумеешь доказать факт мошенничества? Что эту девушку убили?

– Думаю, да. Дело Шерман я тоже раскрыл. Он подошел и сел рядом.

– Ну давай же! Рассказывай.

– Алан, с тех пор, как погиб Хофман, я стал тебя подозревать, – серьезно сказал я. – Только мы двое знали о том, что я к нему еду. Когда я уехал, ты позвонил Конну и велел ему заткнуть Хофману рот, так ведь?

Он тупо смотрел на меня:

– О чем ты говоришь, Стив?

– Да ладно тебе, брось. Ты организатор и похищения Шерман, и убийства Коррин. Это ясно как божий день. Кроме того, ты говорил Мэддаксу, что встретился с Денни случайно, но это не правда. Вашу с ним встречу организовала Сьюзен Джеллерт. Это мелочь, но она помогла мне тебя вычислить. Ты всегда появлялся неожиданно и задавал вопросы. Я рассказал тебе о коротковолновом передатчике и чуть не погиб, потому что ты передал эту информацию дальше. Именно ты утверждал, что Сьюзен случайно поставила отпечаток пальца на полисе, однако это не ее отпечаток, а ее сестры.

– Надеюсь, ты шутишь, Стив, – сказал Гудьер, сердито глядя на меня. – Или шутишь, или сошел с ума.

– Кроме того, я знаю, как убили ту девушку на острове. Видишь ли, Алан, если бы ты затеял только одно мошенничество, тебе это могло бы сойти с рук, но два – это уже перебор. Похищение Шерман тебе бы еще удалось, но вторая история оказалась слишком уж затейливой.

– Я больше не хочу этого слушать, – тихо сказал Гудьер.

– Как угодно, – сказал я, поднимаясь. – Я думал, тебе будет приятно, если я приду и расскажу тебе. Я еще никому об этом не говорил. Ну ладно, я побежал. Не думай, Алан, что тебе удастся выйти сухим из воды. Вся твоя затея трещит по швам.

Он молчал, и я пошел к двери. Когда я открыл ее, он произнес:

– Подожди. Я оглянулся.

– Ладно, все, конечно, не оговорено, но это еще можно исправить, – ровным голосом сказал он. – В этом деле задействовано полтора миллиона. Это большие деньги. Ты говорил об одном проценте. Я предлагаю тебе треть.

– А почему не половину? – спросил я, возвращаясь к своему креслу.

– Одну треть. Тебе, мне и девушке.

– А Конну?

– Его придется убрать, он слишком опасен. Думаю, как только деньги будут получены, он попытается от меня избавиться. Ему чересчур нравится убивать.

– Ты забыл про Раиса, – сказал я. – Разве ему ничего не причитается?

– Я не намерен о нем заботиться. Полиция держит его крепко, так что он и шагу ступить не может. Он не осмелится ничего сделать. Как только претензия будет удовлетворена, мы втроем, девушка, я и ты, если ты с нами, собираемся исчезнуть. Райс не сможет нас выдать, не выдав себя.

– Ты получил полмиллиона за похищение Шерман?

– Получил. Райан заявит претензию самое позднее через неделю. Стив, я предлагаю тебе треть всей суммы за молчание.

– Это все, что тебе от меня нужно? Он поколебался:

– И помоги мне избавиться от Конна. Никто из нас не будет в безопасности, пока он жив.

– Его видели, когда он выходил из студии Филлипса. Полиция его разыскивает.

– Они его не найдут. Он уже был в бегах.

– Ты знаешь, где он? Гудьер кивнул.

– Алан, ты мне нравишься, – сказал я. – Как тебе пришла в голову эта идея? Ты ведь преуспевал в своей работе агента. Что тебя толкнуло схватить такой быстрый куш?

– Кто тебе сказал, что я преуспевал? – бросил он в ответ. – Я тратил вдвое больше, чем зарабатывал. Я по самые уши в долгах. Мне нужно было что-то предпринять. Полтора миллиона сначала показались слишком большей удачей, но тогда я не знал про Конна. Я не занимаюсь убийствами.

Я внимательно посмотрел на него:

– Разве? Ведь это ты убил Коррин Конн. Он побелел.

– Это наглая ложь! Ее убил Конн, – сказал он, подавшись вперед всем телом и глядя на меня.

– Когда она умерла, Конн ездил в Спрингвилл за почтой. Ты убил ее, Алан.

Он с трудом взял себя в руки.

– Оукли все время наблюдал за островом, – сказал он. – Он бы увидел, как я приехал или уехал.

Хотелось бы мне знать, как ты докажешь, что ее убил я.

– Я понятия об этом не имел, пока не просмотрел сегодня утром твое досье. Но как только я узнал, что во время войны ты служил в спецслужбах, на подводной лодке, я сразу понял, как ты это проделал. Бьюсь об заклад, что где-нибудь у озера я отыщу костюм аквалангиста. Ты запросто мог проплыть под водой до острова, убить девчонку и незаметно уплыть обратно. Прелестная идея, Алан, но ты забыл про свое досье.

Он встал; лицо его было твердым как гранит.

– Ты входишь в долю? – потребовал он. – Я дам тебе треть суммы, когда по претензиям заплатят.

– По ним не заплатят, – ответил я. – Все кончено, Алан. Если бы ты не убивал ту девушку, я бы дал тебе время исчезнуть, но теперь тебе придется смириться с судьбой. Мне очень жаль. Ты, должно быть, свихнулся, когда задумал проделать такой трюк, но раз уж ты его проделал, то должен за это заплатить.

Он подошел к столу, который стоял в нише у окна, выдвинул ящик и достал револьвер. Повернувшись, он направил его на меня.


Скачать книгу "Остросюжетный детектив. Выпуск 1" - Джеймс Хедли Чейз бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Крутой детектив » Остросюжетный детектив. Выпуск 1
Внимание