Горный туман

Донна Грант
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Одно пророчество для спасения человечества. Два мира, сражающиеся за власть. Три сестры-друида, владеющие ключом к спасению и сердцам мужчин, что полюбят их. Благородный лэрд… Лэрд Коналл Макиннесс родился в клане, на который в течение многих столетий была возложена обязанность охранять священных друидов. Он всегда с большой ответственностью исполнял свой долг, до того дня, пока не пропала без вести его сестра, жрица друидов, а друиды, которых он и его клан так доблестно защищали, отказываются ему помочь в ее поисках. Вскоре, по трехсотлетнему пророчеству, под его защиту попадает жрица друидов другого клана. Это шанс отомстить, которого он так ждал, но готов ли Коналл заплатить цену, которая потребуется, даже, если на кону будет стоять потеря своей возлюбленной и будущее Шотландии? Пленница по доброй воле… Гленна Макнейл хотела обрести свободу и найти цель в жизни. Когда ей сказали найти Темного Лэрда, что освободит ее, девушка охотно последовала за могущественным мужчиной, который противостоял ее клану, не подозревая, что тем самым запустила череду событий, способных изменить ход истории.

Книга добавлена:
10-12-2022, 10:08
0
265
42
Горный туман
Содержание

Читать книгу "Горный туман"



— И куда это вы обе собираетесь?

Сердце Гленны дрогнуло, когда она услышала мягкие переливы голоса Коналла. Обернувшись, она увидела, как он улыбается дочери.

— Мы собираемся прогуляться.

— Хочешь пойти с нами? — спросила Эйлса, а затем быстро опустила голову. — Неважно.

Коналл нахмурился, когда посмотрел на Гленну, но она пожала плечами.

— Ты не хочешь, чтобы я пошел с вами? — спросил он Эйлсу.

Эйлса подняла голову.

— Ты лэрд и у тебя нет времени на…всех.

Гленна покрепче сжала руку Эйлсы. Ребенок говорил Коналлу, что у него нет времени для нее. Это воскресило болезненные воспоминания о собственном детстве Гленны. Если Коналл не согласится пойти, то она ударит его по ноге.

— По правде говоря, — произнес Коналл, опускаясь перед Эйлсой на колени, — у меня нет никаких дел на сегодня. Я хотел бы присоединиться к вам, если вы не против.

Лицо Эйлсы засветилось от широкой улыбки, когда она бросилась в объятия Коналла.

— О, да, я хочу, чтобы ты пошел с нами.

Гленна тихо радовалась. Коналл продолжал делать такие неожиданные вещи, к которым она не привыкла. Это только доказывало ей, что любовь в этом мире все же существует.

Они пошли за Коналлом, чтобы он смыл с себя грязь после тренировки. Эйлса побежала вперед, уводя их в сторону озера, тогда как Гленна с Коналлом шли бок о бок.

— Я удивлена, что вы не держите всех в стенах замка, — наконец, сказала она, когда Эйлса убежала довольно далеко вперед.

Коналл взглянул на нее своими серебристыми глазами.

— Макнейлу не попасть к нам. С другой стороны леса отвесная скала. Единственный способ добраться до моего замка — дорога, по которой мы приехали.

— А солдаты из сторожевых башен, смогут заметить их издалека.

— В точку, — протянув руку, он забрал у нее из рук корзину с едой.

Они перестали разговаривать, когда Эйлса заявила, что нашла идеальное место. Она бегала по краю озера и собирала камушки.

Гленне очень хотелось присоединиться к ней, но она не решалась признаться в этом Коналлу, так как не хотела, чтобы он знал, как много это значит для нее, потому что он мог не позволить или еще хуже, заставить немедленно вернуться в замок.

— Чего же ты ждешь? — спросил он.

Его слова ошеломили ее. Мог ли он знать ее самые тайные желания?

— Простите?

— Ты пришла, чтобы прогуляться с Эйлсой, но не присоединяешься к ней.

— Тогда, с вашего позволения, я оставляю вас, — быстро сказала она, прежде чем он изменит свое решение.

Без оглядки она направилась за Эйлсой. Свежий запах озера проник в ее чувства. Солнце согревало их в прохладную погоду, не ослабляя пришествие весны, а песни птиц только добавляли магии.

Гленне потребовалось некоторое время, чтобы научиться аккуратно двигаться по камням, которые окружали озеро, так, чтобы не подвернуть лодыжку, но она быстро освоилась с помощью Эйлсы.

*******

Коналл с улыбкой наблюдал за своей дочерью и пленницей, пока они запускали камни по воде. Прошло довольно много времени с тех пор, как он смеялся так много за одно утро.

Если бы ситуация была иной, то можно было бы подумать, что он наблюдает за собственной семьей. Ему было больно думать о том, что он никогда не узнает, каково это иметь жену и детей. Благодаря друидам он никогда не сможет жениться, пока не найдет свою половинку. Было бы жестокой иронией судьбы, наконец, найти ее только для того, чтобы потерять.

Он отложил мысли о мести и своей клятве, позволив себе отдохнуть от забот хотя бы один день, наблюдая за Гленной и Эйлсой. Их беззаботный смех вернул воспоминания о прошедшем детстве, когда он также играл на озере.

И только когда его шея затекла от обездвиженности, он поднял глаза и обнаружил, что солнце стоит высоко в небе. Утро давно прошло, и наступил полдень. Покопавшись в корзинке, он обнаружил целое пиршество. Повариха, Тесс, положила одну из первых головок весеннего сыра, свежую буханку хлеба и молоко, которые он разложил на пледе.

Коналл позвал Гленну с Эйлсой, и они сели по обе стороны от него. Он слушал, как Эйлса рассказывала Гленне об их части Высокогорья. После нескольких взглядов на девушку он отметил, что она не ела, потому что была восхищена историями Эйлсы. Спрятав улыбку, он поднес еду ко рту Гленны.

Смех исчез, как только Гленна взяла небольшой кусочек хлеба и съела. Только тогда он понял, чего она была лишена в стенах замка Макнейла.

Было странно видеть, как ребенок учит взрослого, но именно это и происходило прямо на его глазах. Когда он слушал описания зимы на озере, соколов, что парят над ними и вкуса свежего снега, он понял, что многие вещи принимал как само собой разумеющееся.

Эйлса не замечала, как много значили для Гленны ее слова. Она начала есть, пока девочка говорила.

— Вон там, — Эйлса указала за ее левое плечо, — моя любимая сосна.

— У тебя есть любимое дерево? — спросила Гленна, широко раскрыв глаза от удивления.

— Да. Я прихожу сюда почти каждый день, чтобы навестить его, — затем Эйлса указала на участок земли. — Очень скоро здесь появятся кустики дикого гиацинта. Если посмотришь поближе, то сможешь увидеть, как прорастают листики.

Коналл так много узнал о своей дочери и Гленне, а сам не сказал ни слова за все это время. Каждые несколько минут Эйлса поднимала глаза и улыбалась ему, как будто пыталась убедиться, что он все еще на месте.

Гленна хотела еще многое узнать, а Эйлса была готова рассказывать, но он знал, что уже поздно и пора возвращаться. Упаковав оставшуюся часть еды, они все вместе присели на корточки, чтобы посмотреть на, указанные Эйлсой, гиацинты.

Он поднял лицо к солнцу. День пролетел незаметно. Ему не хотелось портить их веселье и говорить, что пришло время возвращаться.

— Пора уходить, — позвал он.

Эйлса нахмурилась. Гленна встала и сказала:

— Тогда вы идите, а мы вернемся чуть позже.

Он чуть не рассмеялся. Никто еще не говорил ему «нет», тем более пленники. Он понимал, почему она не хочет возвращаться, но дело в том, что это был приказ.

— Мы вернемся все вместе.

Гленна прикусила язык, когда поняла, что грубо возразила, а по твердости в его глазах она поняла, что сказанное было неправильным. Она решила попробовать другую тактику.

— Вы же сами говорили, что мы здесь в безопасности.

— Я знаю, что говорил, Гленна. Но вы вернетесь вместе со мной, — заявил он, повернувшись к крутой тропинке, ведущей к замку.

И в первый раз в своей жизни она повела себя как раздраженный ребенок, топнув ногой. Эйлса ахнула и побежала за Коналлом. Гленна подняла глаза и увидела, как подол килта Коналла загорелся.

— Коналл, — крикнула Эйлса, подбежав к нему, начала хлопать по нижней части килта.

Он повернулся, увидел пламя и быстро прыгнул в озеро. Когда он поднялся из воды, Гленна по-настоящему испугалась. Его стальные глаза блуждали по местности вокруг них.

— Как мой плед мог загореться? — спросил он ее.

Она пожала плечами и продолжила путь вверх по склону к замку. Сейчас ей совсем не хотелось объяснять ему, как все загорается, когда она злится. Нет, лучше оставить всё как есть и контролировать темперамент, чтобы подобное больше не повторилось.

Не успели они войти во двор, как услышали крик охранника:

— Приближается всадник.

Гленна вскинула взгляд на Коналла. Тревога переполнила ее, разум кричал «нет», потому что она знала — это Макнейл.

«Слишком рано. Я не могу сейчас вернуться».

Но теперь все рушилось. Она оставила Эйлсу в руках Ангуса и догнала Коналла, прежде чем он дошел до ступеней, ведущих к бойницам.

— Вы ожидали его так скоро?

— Да. Я ждал его еще вчера.

Его ровный тон и жесткий взгляд сказали ей многое. Перед ней был человек, который шел в бой. Девушке стало страшно и она чуть не оступилась, поднимаясь вверх по лестнице.

Образ его меча, поднятого против Макнейлов, мелькнул у нее в голове. Остановившись, она закрыла глаза в надежде увидеть больше, но видение исчезло. Ее глаза открылись, и девушка обнаружила, что Коналл уже добрался до вершины. Она помчалась вслед за ним и подошла, чтобы встать около него.

Он низко зарычал.

— Он прислал только одного человека. Я ожидал, что он явится сюда со всей своей армией.

— Вы еще получите шанс сразиться с ним, лэрд, — сказала она и посмотрела вниз с бойницы на молодого парня, которого видела один или два раз среди Макнейлов.

Она рискнула взглянуть на Коналла и увидела, что его глаза впились в нее.

— Откуда ты это знаешь? — спросил он.

— Знаю и всё, — девушка пожала плечами, пытаясь подобрать слова. — Я не могу объяснить это, могу только сказать, что у меня было видение, пока мы поднимались по лестнице.

— Гленна, — начал он, но потом остановился, будто боролся с тем, что хотел сказать. Он повернулся к Макнейлу, который ждал внизу.

— У меня есть сообщение для лэрда Макиннеса, — прокричал молодой человек.

— Я лэрд Макиннес, — ответил Коналл. — Какое послание ты принес?

— Лэрд Макнейл требует немедленно вернуть Гленну, и он позволит вам и вашему клану жить. Если вы этого не сделаете, то будете виновны в уничтожении своего клана.

Она видела, как Коналл схватился за камни с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

— Как ты можешь увидеть, Гленна здесь и с ней все в порядке. Я верну ее, как только Макнейл вернет мне мою сестру Иону.

Это удивило посланца, поэтому он в недоумении уставился на лэрда.

— Я передам ваше сообщение лэрду Макнейлу, — сказал он, наконец, и развернул своего коня.

Гленна смотрела, как всадник исчезает из поля ее зрения. Когда она повернулась к Коналлу, то уже знала: он захочет спросить, знает ли она что-нибудь об Ионе, и молилась, о небольшой отсрочке. Она еще не была готова рассказать ему всё.

— Есть один вопрос, который я хотел бы задать тебе, — сказал он.

Она с трудом сглотнула, прикусив язык, чтобы остановить себя от того, чтобы начать умолять его не задавать этот вопрос. Его красивое лицо покраснело от ярости, когда послышался окрик охранника.

— Ради всего святого. Она не посмеет, — прошипел Коналл, отталкивая Гленну в сторону.

Она смотрела, как он слетел по ступенькам и встал перед женщиной с длинными распущенными светлыми волосами. Она была потрясающе красива даже с такого большого расстояния. Ее охватила жгучая ревность.

Девушке никогда не приходило в голову задаться вопросом: а был ли Коналл женат? Ни одна женщина не вышла вперед, когда она прибыла, и никто из них не сидел с ними за столом, когда они ужинали. Но, увидев завораживающее существо, спорящее с ним, Гленна поняла, что он попросил женщину держаться подальше, пока она находится здесь. Глубоко вздохнув, девушка почувствовала, как кто-то взял ее за руку.

Эйлса. У ребенка сверхъестественная способность знать, когда она нуждалась в спокойствии.

— Лэрду она не нравится, — сказала Эйлса.

— Она прекрасна.

— Да. Мы теперь редко видим их.


Скачать книгу "Горный туман" - Донна Грант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание