Темное влечение

Донна Грант
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пробужденный древней магией и сжигаемый человеческим вожделением, Король Драконов по имени Хэл при желании способен превратиться в одно из тех легендарных крылатых существ, оберегать которых дал клятву. А вот влюбиться в смертную он не имеет права. Ни при каких обстоятельствах.Кэсси Хантер ищет брата в горах Шотландии. Чуть не погибнув от леденящего холода, она приходит в себя и оказывается в объятиях великолепного воина-горца. На его груди татуировка огненного дракона. А в сердце пылает страсть. Однажды выпущенная на волю, она поглотит обоих… Охватит души и тела.Это история о судьбе и желании, магии и тайне, воинах и любовниках. Это запретные страсти Тёмных Королей.
Перевод любительский для сайтов  http://ness-oksana.ucoz.ru/ и https://vk.com/darksword
Входит в серию Темные Короли - 0,1

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
292
19
Темное влечение
Содержание

Читать книгу "Темное влечение"



очередном оргазме, сорвавшем с губ сдавленный стон. Экстаз снова накрыл волной обоих, окутал и захлестнул.

Кэсси и Хэл, обессилев, опирались друг на друга. Накал эмоций постепенно угасал. Кэсси

обняла своего мужчину за шею, а он развернул ее к себе и поднял на руки. Пока Хэл нес ее в

спальню, Кэсси склонила голову ему на плечо. Она понятия не имела, как он еще способен

передвигаться после столь интенсивных занятий любовью. Ее собственное тело до сих пор

трепетало от восторга, но более того — от прикосновений любимого. Когда Хэл устроился

рядом и накрыл их обоих одеялом, лицо девушки озарила улыбка. Хэл притянул Кэсси к себе, и

она положила голову горцу на грудь. Еще мелькнула мысль о том, как же ей повезло его

встретить. Вскоре Кэсси уснула.

Сколько мог, Хэл оставался рядом, потом заставил себя подняться, освободиться от объятий

подруги и отыскать одежду. Ему не хотелось покидать ее, но выбора не оставалось. Нужно

вернуться к Дрэгэнам, пока остальные не поняли, где он. Горец прикрыл за собой парадную

дверь и окинул взглядом утренний пейзаж. До рассвета еще несколько часов, но медлить более

нельзя.

Едва Хэл отошел на пару шагов, позади раздался голос, заставивший его буквально замереть

на месте.

— Ты ступаешь на опасную дорожку.

Хэл обернулся и увидел Риса, который прислонился к наполовину скрытому тенью углу

коттеджа. Горец глубоко вздохнул. Именно этого он и ожидал, но не так скоро.

— Все мы и прежде много раз наслаждались женщинами.

— Да. Но ни одна из них не волновала тебя так, как Кэсси Хантер. Я же вижу, ты с нее глаз

не сводишь.

Хэл взглянул на окно комнаты Кэсси, под которым они стояли. Обсуждать эту тему там, где

девушка могла услышать, совсем не хотелось. Поэтому он решительно зашагал прочь. Рис

догнал друга. Как и ожидалось.

— Ты знаешь, что я прав.

Хэл одарил его ледяным взглядом.

— Достаточно. Я уже говорил тебе. Не могу объяснить, что происходит, но чувствую, что

меняюсь. И не смог бы держаться от Кэсси подальше, даже если бы захотел.

— Тогда мы заставим тебя.

Хэл резко остановился и толкнул Риса в грудь, от чего сородич пролетел по воздуху и тяжело

рухнул в снег.

— Только попробуйте,— с трудом выдохнул горец.

Рис неторопливо поднялся, отряхиваясь.

— Все еще хуже, чем я думал.

— Это не твое дело.

И Хэл оставил приятеля на склоне горы, одарив напоследок хмурым взглядом.


Глава 9


Кэсси не удивилась, когда, проснувшись, поняла, что Хэл уже ушел. Рассматривая

заснеженный пейзаж, она ела омлет с тостом и в глубине души ждала, что вот-вот его увидит.

Надеялась увидеть. Снег медленно падал, укрывая землю, но Кэсси не обращала на это

внимания. Мысленно она все возвращалась к обещанию Хэла уладить проблему отношения к

ней его приятелей.

Неужели остальные Дрэгэны так сильно ее невзлюбили? Это потому, что она американка?

Или есть еще какая-то причина? То, что друзья Хэла сочли ее недостойной его привязанности, уязвило Кэсси гораздо сильнее, чем ей хотелось бы. Они ведь даже не знакомы! Как же тогда

Дрэгэны пришли к убеждению, что она им не по душе?

Однако решение, по всей вероятности, уже принято. Последнее, чего хотела бы Кэсси —

поставить Хэла в затруднительное положение. Горец сказал, Дрэгэны заменили ему родных. А

Кэсси знала, каково это — остаться совсем одной. Даже сейчас, когда она в Шотландии, а

значит, гораздо ближе к Дэну, сердце все еще ноет от желания оказаться в кругу семьи.

Кэсси поставила тарелку и вздохнула. Положив руки на раковину, она попыталась

определиться с эмоциями. Совершенно очевидно, что за время, проведенное с Хэлом, она

успела влюбиться. И влюбиться сильно. Бесспорно, их влечет друг к другу, но привязанность

Кэсси становилась все глубже.

Чувствовал ли Хэл то же самое? Возможно, нет причин волноваться насчет его отношений с

семьей, если она для него — лишь очередная секс—партнерша. Кэсси с отвращением

отвернулась от раковины. Взгляды Хэла, его прикосновения... Едва ли у нее получится стать

той, кто принесет ему покой.

— Но я могла бы, — пробормотала девушка.

Есть довольно опытные мужчины, которые вполне способны внушить любовнице, что она им

небезразлична. Есть и женщины, отчаявшиеся до такой степени, что позволяют себя убедить.

— Я не из их числа, — вслух произнесла Кэсси. — Я не такая!

Она не станет одной из тех женщин. Если все, что ей суждено — одна ночь с Хэлом, значит, воспоминания об этой ночи она бережно сохранит. Но, да поможет ей Бог, Кэсси хотела гораздо

большего. Когда они занимались любовью, девушке казалось, происходит что-то очень

правильное — она чувствовала рядом его теплое твердое тело, Хэл с такой заботой обнимал ее.

Между ними возникло нечто большее, чем просто физическое влечение. И это совершенно

точно.

Герцог потерся о Кэсси, и девушка потеряла равновесие. Она наклонилась и обвила руками

шею пса, прижавшись щекой к его голове.

— Я рада, что ты здесь, Герцог. Не думаю, что смогу отдать тебя Дэну. Собираюсь заявить на

тебя права.

Кэсси погладила собаку, потом вздохнула и вернулась к ремонту. Она красила кухню, но

мысли блуждали далеко. Кэсси вспоминала Хэла, их встречи и разговоры. Он целыми днями не

давал о себе знать, потом внезапно возвращался. Купил ей продукты, так что Кэсси не было

необходимости куда-то ехать. Хэл беспокоился о ней.

Девушка также вспомнила, как он увел ее от своих друзей в ту ночь, когда она наткнулась на

Тристана. Дрэгэны казались довольно безобидными, хотя смотрели на Кэсси словно судьи, выносящие приговор преступнице.

День тянулся медленно, и чем больше Кэсси думала о Хэле, тем отчетливее понимала, что

тайны, которые он хранит, легко могут уничтожить их отношения. Не потому, что она не

способна держать язык за зубами, но из-за его родных. Без сомнения, остальные хозяева

владений Дрэгэнов были частью того, что скрывал Хэл. И хотя девушке отчаянно хотелось

узнать его секреты, она от души старалась удержаться от выяснения обстоятельств. Если она

даст Хэлу время, он научится доверять ей и, возможно, когда-нибудь все расскажет. Впрочем, это весьма сомнительно.

К полудню Кэсси уже воротило от одного вида кисти. Она убрала беспорядок и на скорую

руку сделала сэндвич. После еды девушка приняла душ и, покопавшись в стенном шкафу Дэна, отыскала пальто потеплее и вязаную шапочку.

— Герцог, пошли гулять, — позвала она, спустилась вниз и вышла на улицу.

Кэсси видела, куда направился Хэл. Хотя каждой клеточкой своего существа она жаждала

пойти туда же, девушка выбрала противоположное направление. Снегопад на время

прекратился, и ей хотелось, чтобы Герцог немного побегал и порезвился. К тому же, нужно

отрешиться от гнетущих мыслей. Нет необходимости нервничать, пока не прояснятся факты.

Похоже, для Хэла нет ничего необычного в том, чтобы исчезнуть на пару дней. Это время Кэсси

ему предоставит. А уж потом начнет волноваться. Девушка улыбнулась самой себе и

остановилась на вершине большого холма, наблюдая за Герцогом. Внезапно пес вскинул голову, а Кэсси испуганно вздрогнула — она могла поклясться, что слышала... рычание.

— Это гром, — успокоила она себя и собаку.

Земля под ногами содрогнулась, но лишь на миг, так что Кэсси подумала, ей показалось.

Однако рев послышался снова. Герцог насторожился и подался в направлении шума.

— Нет, парень, — позвала его Кэсси,— останься со мной.

К счастью, внимание Герцога отвлекло что-то еще, и они продолжили прогулку. Когда Кэсси

снова взглянула на часы, оказалось, что времени прошло порядочно. Девушка чувствовала, что

скоро превратится в сосульку. Она свистнула, подзывая Герцога, и тут, обернувшись, поняла, что как-то незаметно пес обогнул коттедж и привел их к владениям Дрэгэнов. Кэсси бросила

косой взгляд на датского дога и обнаружила, что тот весело уставился на нее, виляя хвостом.

— Нет. Я дала себе слово, что не пойду к нему. К тому же, меня там не любят.

Герцог раскрыл пасть и вывалил язык, словно улыбаясь.

— Очень рада, что ты находишь это забавным, — Кэсси закуталась в огромное пальто и

закатила глаза.

Внезапно низкий и громкий рев послышался опять, но на сей раз значительно ближе. И

Герцог сорвался с места. Кэсси попыталась броситься за ним, но снег оказался слишком

глубоким. Она свистела и звала пса, но Герцог отказался ей подчиниться.

— Черт возьми, Герцог! Я уже устала гоняться за твоей толстой задницей. С руганью Кэсси

устало взбиралась на гору. Снег валил так, словно решил сбросить ее вниз, так что девушке

приходилось тратить в три раза больше сил, чем обычно, чтобы просто идти. Когда она

поднялась на вершину, то успела увидеть, как Герцог скрылся в зарослях каких-то деревьев.

— Герцог! — Кэсси побежала в ту же сторону.

Еще долго после того, как пес исчез из виду, девушка шла за ним. Она слышала лай, и этот

звук вел ее в нужном направлении. Кэсси миновала очередную долину и снова взобралась на

гребень горы. С благоговением и изумлением смотрела она на огромный особняк внизу.

Повсюду паслись овцы и крупный рогатый скот, вдали Кэсси разглядела еще какие-то строения, очевидно, корпуса ликероводочного завода.

— Твою ж мать! — пробормотала она.

Со своего места девушка видела, что особняк насчитывает не менее четырех этажей. Она

также заметила колонну и предположила, что с фасада дома их значительно больше.

— Дворца, — поправила себя Кэсси.

Она нерешительно спустилась немного вниз по склону, чтобы лучше разглядеть здание.

Колонн оказалось шесть, в высоту они, несомненно, достигали шестидесяти футов. Серый

камень и архитектура особняка впечатляли.

— Заблудилась?

Низкий голос так напугал Кэсси, что она резко развернулась, а поскольку ноги застряли в

снегу, чуть не упала. Девушка взмахнула руками, пытаясь сохранить равновесие. Чья-то ладонь

сжала ее запястье и помогла выпрямиться.

— Спасибо, — Кэсси повернулась и увидела мужчину со светло-русыми волосами до плеч.

Золотисто-карие глаза окружал черный ободок, что придавало ему хищный вид. Этот человек

казался смутно знакомым, вероятно, он был среди тех, кто увел с вершины Тристана, но

ручаться Кэсси не могла. Той ночью было так темно.

— Я Гай, — сказал он. — И ты во владениях Дрэгэнов.

Кэсси дважды откашлялась, только тогда к ней вернулся голос.

— Я знаю. Мой пес побежал сюда. Я пыталась его поймать. Меня зовут К...

— Кэсси Хантер, — перебил он. — Я в курсе. Как и все мы.


Скачать книгу "Темное влечение" - Донна Грант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Темное влечение
Внимание