Темное влечение

Донна Грант
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пробужденный древней магией и сжигаемый человеческим вожделением, Король Драконов по имени Хэл при желании способен превратиться в одно из тех легендарных крылатых существ, оберегать которых дал клятву. А вот влюбиться в смертную он не имеет права. Ни при каких обстоятельствах.Кэсси Хантер ищет брата в горах Шотландии. Чуть не погибнув от леденящего холода, она приходит в себя и оказывается в объятиях великолепного воина-горца. На его груди татуировка огненного дракона. А в сердце пылает страсть. Однажды выпущенная на волю, она поглотит обоих… Охватит души и тела.Это история о судьбе и желании, магии и тайне, воинах и любовниках. Это запретные страсти Тёмных Королей.
Перевод любительский для сайтов  http://ness-oksana.ucoz.ru/ и https://vk.com/darksword
Входит в серию Темные Короли - 0,1

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
228
19
Темное влечение
Содержание

Читать книгу "Темное влечение"



Донна Грант

Темное влечение

Темные Короли - 0,1

Предыстория.


Когда мир был юн, его населяли существа, столь многочисленные и могущественные, что

управляли всем сущим.

Драконы. По Земле бродило множество этих великолепных животных разнообразных

размеров и окраски. Они повелевали небесами, землей, водой. И в каждом клане крылатых

время от времени рождался дракон, превосходивший магической силой сородичей. И не каким-

то там колдовством, но грозным могуществом, равного которому мир до поры не знал. Магией

драконов. Именно эти особенные существа становились Королями своих кланов.

Минули тысячелетия, и вот однажды на Земле появились люди. Таинственная сила наделила

каждого Короля Драконов возможностью превращаться в человека и вновь принимать прежнюю

форму лишь усилием воли. Повелители крылатых должны были хранить мир между народами.

И какое-то время успешно справлялись со своими обязанностями. Короли оберегали людей и

защищали сородичей. Но, как это всегда и бывает, однажды миру и спокойствию наступил

конец. Люди принялись охотиться на драконов.

И воцарился хаос. Короли приложили все силы, чтобы узнать, почему смертные стали

убивать крылатых. Вскоре истина им открылась. Причиной оказалось женское вероломство.

Предательство той, что поклялась одному из Повелителей в любви, но нарушила клятву.

Отныне война сделалась неизбежной. Погибли тысячи людей и сотни драконов. Все усилия, направленные на сохранение мира, перечеркнул обман.

У Королей остался единственный выход. Воспользоваться магией и отправить дорогих их

сердцам сородичей в иной мир. Когда драконы ушли, Повелителям крылатых пришлось

скрываться. Все попытки их выследить не увенчались успехом, ибо лишь немногие знали —

Короля Драконов может убить только равный. Опасаясь женского коварства, Константин,

Король Королей, использовал свою силу, чтобы навсегда оградить Повелителей от любви к

смертным или даже интереса к ним.

Вот так они и жили — тысячелетие за тысячелетием, а мимо проносились войны,

промышленные революции, развивались новые технологии. Скрываясь, древние существа

выбрали простые человеческие имена и личины. А еще подарили миру лучший виски, когда-

либо делавший честь Шотландии, — "Дрэгэн".

Это сказания о судьбе и желании, магии и тайне, воинах и любовниках. Это запретные

страсти Тёмных Королей.


Глава 1


Эдинбургский аэропорт. Шотландия.


— Мой багаж утерян? — Кэсси Хантер задала этот вопрос в третий раз, надеясь, что, быть

может, служащие аэропорта каким-то чудом обнаружили пропавшие вещи. Когда девушка

моргала, ей казалось, что по глазам проводят наждачной бумагой, а пределом желаний стало

свернуться где-нибудь клубочком и спать. Неделю, не меньше. Но вместо отдыха Кэсси

пришлось улаживать это дело.

— Да, мисс, — в третий раз повторил лысеющий мужчина средних лет, судя по сжатым

губам, его терпение тоже было на исходе. — Я сожалею, но это действительно так. Учитывая

все пересадки от... — он помолчал, изучая на экране пункты следования по маршруту, — ... от

Аризоны, это не удивительно.

— Всё, что у меня есть, находится в этих двух чемоданах. — Кэсси всё еще трясло при

мысли о цене, которую пришлось заплатить за каждое багажное место.

Последние несколько сотен долларов, слишком быстро сходили на нет. И Кэсси даже еще не

обменяла их на фунты. Как продержаться на эти деньги несколько месяцев при таких условиях?

— Во всяком случае, у вас есть ручной багаж.

Кэсси внимательно взглянула на сотрудника аэропорта, затем моргнула, выдавила быстрое

"спасибо" и отвернулась. Ничего более не оставалось, как откопать адрес дома, где она

останавливалась, когда работала по найму, и молиться, что потеря как-нибудь сама найдет

хозяйку. Кэсси взглянула на часы и внутренне содрогнулась. Дэн будет в ярости. Брат не

отличался терпением, а она уже потратила почти два часа, разбираясь с этой багажной

катастрофой. Но ему придется подождать еще немного, потому как у сестрицы возникла

срочная необходимость посетить уборную.

Чувствуя, что мочевой пузырь сейчас разорвется, Кэсси отыскала туалет и с трудом

протиснулась в крохотную кабинку с чемоданом, жакетом и сумочкой. Она не решалась

посмотреть в зеркало, пока не начала мыть руки. И тут увидела свое отражение.

— Боже правый, — в ужасе пробормотала девушка и пропустила сквозь пальцы абсолютно

прямые каштановые волосы, сейчас торчащие во все стороны. Не было времени их расчесать, но Кэсси все же потратила секунду на то, чтобы стереть следы туши под глазами. Потом

выскочила из уборной и выбежала из здания аэропорта через вход для посадки пассажиров.

Дрожа от холода, девушка искала на парковке маленький синий автомобиль, о котором брат

упоминал в письме, но так ничего и не нашла. Ее охватило беспокойство.

Очень похоже на Дэна — уехать после того, как пришлось прождать так долго. О том, чтобы

взять машину напрокат, и речи быть не могло, учитывая оставшуюся сумму. Кэсси сомневалась, хватит ли тех денег, чтобы арендовать и половину велосипеда.

— Чёрт возьми, Дэн, — пробормотала она.

— Прошу прощения, — произнес женский голос откуда-то слева.

Кэсси обернулась и увидела, что рядом стоит служащая аэропорта; седеющие волосы

женщины были собраны в строгий узел.

— Да?

— Вы американка, верно?

— Да, — Кэсси устало усмехнулась. Можно себе представить, как ее речь воспринимают

шотландцы!

— Ваше имя, случайно, не Кэсси Хантер?

Странно, но должна же существовать причина, отчего ее имя известно этой незнакомой

женщине.

— Да.

— Тогда это вам, — сказала служащая, вытащила из кармана жакета маленький конверт из

манильской бумаги и передала его Кэсси. — Человек по имени Дэн передал мне его два дня

назад и сказал, что ваш рейс приземлится этим утром.

— Два дня назад? — повторила Кэсси, взяв конверт и явственно ощутив тяжесть и форму

ключей. Что, чёрт возьми, происходит? — Он сказал еще что-нибудь?

— Нет. — Женщина улыбнулась и ушла.

Кэсси вздохнула, взглянув на конверт. Удивительно, что один человек может заставить

сделать другого, когда речь идёт о деньгах, а у Дэна денег было предостаточно. Она открыла

конверт и обнаружила письмо, в котором говорилось, где Дэн оставил машину, а также

сообщался адрес, откуда Кэсси надлежало забрать Герцога, собаку брата.

— Я тебя убью, Дэн, — вымученно фыркнула Кэсси, вытряхнув ключи на ледяную ладонь.

Она нервничала, потому что оставила позади все, что знала прежде, ради жизни в

Шотландии, но возможность встретиться с братом оказалась слишком заманчива, чтобы от нее

отказаться. А теперь он не в состоянии даже приехать за ней?

Единственным объяснением могли быть чрезвычайные обстоятельства. Дэну случалось

проявлять легкомыслие, но даже он, казалось, радовался приезду сестры, и та не могла не

задаваться вопросом, не связаны ли упомянутые обстоятельства с женой брата. Кажется, в их

браке имелись какие-то сложности.

Кэсси расправила плечи. Она сможет это сделать. Или ей так казалось. Следующей

проблемой стали поиски машины. Учитывая холод, пальто, едва спасавшее от ветра, и чемодан

на колесиках, таких старых, что они толком и не катились по тротуару, девушка думала, ей

никогда не найти автомобиль. Но когда, наконец, обнаружила искомое, оставалось лишь

рассмеяться. Или заплакать. Кэсси уставилась на то, что, по мнению Дэна, следовало считать

транспортным средством. На деле же эта машинка, несомненно, могла бы сойти за модель

компании Хот Виллз (1).

Девушку буквально скрутило от смеха, да так сильно, что на глазах едва не выступили слёзы.

Она неловко повертела в руках ключи, открыла дверь и снова рассмеялась, увидев, что собой

представляет заднее сиденье.

— Думаю, хорошо, что мой багаж потерялся, потому что втиснуться с ним внутрь

невозможно.

Сев с другой стороны, Кэсси окончательно уверилась, что машина — еще один пункт в

списке прегрешений брата. Не то, чтобы она собиралась сообщить об этом Дэну.

Он все же обеспечил сестру жильем, когда той некуда было податься. По крайней мере, тут

есть навигатор. Насколько позволяли замёрзшие пальцы, Кэсси поспешила ввести адрес

приюта, откуда следовало забрать Герцога — ещё один сюрприз, ведь она и понятия не имела, что у Дэна есть собака.

Девушка быстро выбралась из аэропорта, но не могла сказать, что далее все обстояло столь

же гладко. У Кэсси никогда не получалось хорошо водить машину с механической коробкой

передач, а замёрзшие руки только ухудшали ситуацию.

Скрежет шестерней автомобиля был слышен на всю Шотландию. Необходимость помнить о

том, что следует переключать передачи, а также придерживаться правильной стороны дороги, совершенно перегрузила измученный мозг к тому времени, как Кэсси добралась до приюта. И

тут она увидела Герцога.

— Это не собака, — сдавленным голосом сказала рабочему питомника Кэсси. — Это чёртова

лошадь.

Подросток, выводивший черно-белого "мраморного" датского дога из задней комнаты, улыбнулся.

— Герцог — крупный парень, но у него добрый нрав.

— Это отличная новость, учитывая его размеры.

Кэсси никогда не видела датских догов так близко. И очень надеялась, эти ребята

оправдывают свою репутацию "лаковых гигантов". Она бы не вынесла ещё одной катастрофы.

Вдруг девушка вспомнила о размерах машины и выругалась:

— О, чёрт!

Каким-то образом подросток запихнул Герцога на переднее сиденье и открыл окно, чтобы

пес мог высунуть голову.

— Собак укачивает, — сказал он Кэсси так, будто это всё объясняло.

— А я и не знала, — пробормотала та.

Потом наклонилась и проверила, поместится ли голова Герцога, если поднять стекло.

Вздохнула, забралась обратно в машину, и ввела адрес Дэна в навигатор. Увидев, что на дорогу

уйдет почти четыре часа, Кэсси чуть не расплакалась. Но вместо этого крепко сжала руль и

взглянула на Герцога, который, тяжело дыша, наблюдал за нею тёмными серьёзными глазами.

Даже с включенным на полную мощность отоплением внутрь через открытое окно проникал

холод.

— Не уверена, что готова к этому, — сказала Кэсси Герцогу. — Я не спала тридцать шесть

часов, замерзаю и веду машину с ручной передачей. По неправильной стороне дороги. Реально

отстойный день, Герцог.

В ответ пес толкнулся своей массивной головой ей в плечо. Девушка улыбнулась и почесала


Скачать книгу "Темное влечение" - Донна Грант бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Темное влечение
Внимание