Попаданка для инквизитора 2

Ольга Росса
50
5
(2 голоса)
1 1

Аннотация: Прошёл месяц, а я так и не вспомнила, что произошло со мной в те десять дней. Близкие и знакомые, конечно, рассказали, но память не хотела восстанавливаться. Зато каждую ночь я вижу его — мужчину с пылающими глазами, который то зовёт меня, то самозабвенно целует. Депрессивное состояние угнетает, не помогают даже сеансы с психотерапевтом. Врач посоветовала мне уехать в санаторий, что я и сделала. Поначалу всё было хорошо, но через какое-то время я стала замечать некоторые странности…

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:14
1
1 379
50
Попаданка для инквизитора 2

Читать книгу "Попаданка для инквизитора 2"



Глава 12. Сиятельная

Глава 12. Сиятельная

Тёплые руки обнимали меня и куда-то бережно несли. В полуобморочном состоянии я не соображала, где мы и что происходит. Только острая боль под лопаткой и жалобное мяуканье котёнка не давали мне окончательно провалиться в бездну.

— Потерпи немного, милая, скоро тебе помогут, — судорожно шептал мужчина. — Мы почти пришли.

Куда мы шли и где оказались, я не понимала, не до того было. А он всё шёл и шёл, торопливо перебирая ногами.

— Целителя, срочно! — закричал кому-то дракон над моим ухом.

И тут я осознала, что говорит он не на русском, а на каком-то другом языке, похожем на испанский. Странно, почему я его понимаю?

— Мы пришли, Серафима, — тихо проговорил мужчина, ласково коснувшись губами моего лба. — Сейчас придёт целитель, он тебе поможет.

— Что случилось? — строгий бесстрастный голос прозвучал рядом, приблизились торопливые шаги. Я почувствовала на себе чужой взгляд.

— Серафима ведьма, её ранили, — еле держал себя в руках дракон. — Я Дэмиан Бальредер, глава Светлой Инквизиции.

— Идите за мной, Ваше Светлейшество, — голос переменил тон на более лояльный.

Ого! Какое высокое положение у моего знакомого! Он последовал за целителем. Боль снова напомнила о себе, обжигая лопатку, и я застонала. Феликс тихонько попискивал, сидя за пазухой. Надо его вытащить, бедный малыш, испугался. Надеюсь, пуля застряла во мне и не причинила вреда моему питомцу.

Дракон бережно уложил меня на жёсткую поверхность, и я с трудом вытянула ноги, кривясь от боли.

— Феликса забери, — простонала я, нащупав рукой тельце котёнка под курткой. Перед глазами всё плыло от слёз. Молнию расстегнули и вынули пищащего фамильяра, я снова слышала только жалобное «мяу».

— Прошу, выйдите, Ваше Светлейшество, — с нажимом проговорил целитель.

— Серафима моя истинная, я имею право находиться рядом, — упрямо заявил дракон. Выяснять, что за истинная такая, не было желания, не до того мне сейчас.

— Хорошо, — тут же сдался другой голос, — но придётся навеять ей сон, чтобы она не чувствовала боли.

— Как скажете, — и тёплая ладонь накрыла мои пальцы. — Потерпи, милая, скоро тебе станет легче.

Я вдруг ощутила, как веки наливаются свинцом, а голова становится тяжёлой. Мысли словно замедлились, не пытаясь пробиться к сознанию. Меня моментально одолел сон.

Очнулась я от ощущения, что кто-то пристально смотрит на меня. Распахнула глаза и увидела юную девушку в сером платье и белом переднике, которая с любопытством рассматривала меня.

— Ой, простите, — пискнула она, склонив голову. В руках она держала серебряный поднос с едой. — Хозяин приказал принести вам завтрак.

— Где я? — огляделась, судорожно вспоминая, что произошло, и села.

— В замке Его Светлейшества, — пролепетала девушка и поставила поднос на прикроватную тумбочку.

Вот уж действительно — в замке. Меня окружала роскошь поистине королевских апартаментов: я лежала на огромной кованой кровати с голубым шёлковым бельём, кругом гобелены и королевские вымпелы с драконами. Высокие стрельчатые окна зашторены синими бархатными шторами. Память начала подкидывать вчерашние события. Мы же убегали от охотников, и меня подстрелили. Я пошевелила лопаткой/плечом, но (никакой) боли не ощутила. Так меня подстрелили или нет? Не могла же рана так быстро затянуться. Или могла? И ещё — как я оказалась в замке дракона? Мы попали в его мир?

— Прости, как тебя зовут? — взглянула я на горничную и тут же осеклась. Это я сейчас на каком языке сказала?

— Нара, Сиятельная, — покорно склонила она голову.

— Сиятельная? — нахмурилась я. — Скажи, Нара, а где сам Дэмиан?

— В королевском замке. Он улетел с рассветом, обещал вернуться к обеду, — служанка подошла к окну и раздвинула одну штору за другой. Солнечные лучи, переливаясь, кинулись в комнату. Рядом кто-то зашевелился.

— Феликс! — обрадовалась я, увидев высунувшуюся из-под одеяла рыжую морду. — Маленький мой! С тобой всё в порядке?

— Привет, хозяйка. Не переживай, я цел, — замяукал котёнок тоненьким голоском, но я разобрала каждое его слово.

От радости я прижала рыжего к груди: как же здорово, что я снова понимаю своего питомца.

— Полегче, а то задушишь, — пропищал фамильяр. — Лучше покорми меня, и я хочу в туалет.

— Нара, куда можно котёнку сходить по делам своим? — окликнула я девушку, которая как раз закончила раздвигать шторы.

— В ванной комнате я приготовила для него лоток с песком.

— Песок! — подскочил котёнок и рванул к открытой двери, что вела в ванную.

— Желаете помыться? — улыбнулась горничная.

— О да, пожалуйста, — потянулась я, — это было бы чудесно.

Феликс застрял в туалете, Нара готовила ванну, а я принялась за завтрак: каша с фруктами, тосты с сыром и ароматное какао.

С аппетитом жуя, я опять вернулась мыслями в прошлое. Интересно, как там Даня и его дед? Надеюсь, они оба живы. Надо будет поговорить с Дэмианом: как-то же он попал в мой мир, значит, снова сможет открыть туда проход. Тем более сестра будет переживать, когда обнаружит, что мой телефон не отвечает, а сама я пропала из санатория, даже не забрав вещи.

Вернулся Феликс, я его покормила — Нара принесла для него кусочки мяса и молоко. Когда с завтраком было покончено, горничная забрала поднос, а я наконец-то встала с постели. Та-а-ак! И кто же меня переодел в эту тонкую белую сорочку с кружевами?

— Феликс! — недоумённо взглянула я на кота. — Кто меня переодел?

— Кто-кто, — вскинул он брови. — Твой будущий муж.

— Кто-о-о?! — протянула я, и сердце замерло.

— Дракон, кто же ещё, — хмыкнул он. — Ты его истинная пара. Так что тут без вариантов, свадьбе быть. Вопрос только когда.

— Как это?! Свадьба?! — опешила я. — Он ничего не говорил об этом.

— Боялся спугнуть тебя. Он помнит, как ты в прошлый раз сопротивлялась, вот и осторожничает.

— Ты-то откуда знаешь, что я была уже здесь в теле другой ведьмы? — всё интереснее и интереснее.

— Так это я привёл Дэмиана в твой мир, — рыжий растянул морду в хитрой улыбке.

— Ты?! — вот удивил.

— Конечно. Когда я тебя нашёл, свою хозяйку…

— Ты нашёл меня? То есть это не я нашла тебя, мокрого и грязного, на дороге? — мои глаза округлились ещё больше, хотя куда уж больше.

— Вообще-то я сбежал от прежних хозяев, зная, что где-то ждёт меня ведьма, — обиженно насупил он розовый носик. — Я родился фамильяром и не мог долго жить с обычными людьми, мне же подпитка нужна магическая. У меня растущий организм, требующий дополнительной энергии.

— Вот это да, — выдохнула я.

В комнату вернулась Нара.

— Сиятельная, ванна, наверное, готова, — почтительно склонила она голову. — Я помогу вам вымыться.

— Спасибо, не надо, я сама, — выдохнула я, собирая мысли в стройный порядок, а то от новостей у меня полный раздрай в голове. — И, пожалуйста, называй меня просто по имени: Серафима. А не вот этим словом, которое мне непонятно.

— Но как же… хозяин сказал, что вы его истинная…

— Стоп! Никаких истинных и сиятельных! — перебила я девушку. — Серафима. И точка! Проверь, как там ванна.

Горничная кивнула и ушла в смежное помещение.

— Давай дальше рассказывай. Как ты привёл дракона в наш мир? — сложила я руки на груди, готовясь услышать что-то невероятное.

— Так вот, когда я тебя нашёл, то сразу почувствовал, что у тебя магическая связь истинной дракона, — невозмутимо продолжил Феликс, а я уже старалась не перебивать его, хотя делать это было сложно. — И связь эта гасла, так как драконы, найдя свою истинную, не могут жить долго вдали от пары. Ещё пара недель, и дракон Дэмиана умер бы от тоски, он стремительно терял магию. Вот я по этой ниточке, что связывала вас, и ушёл через грани в другой мир. Тогда у озера, помнишь? Медлить было нельзя.

— Ты умеешь перемещаться между мирами? — чуть дышала я.

— Да, напитался твоей магией, и у меня получилось, — довольный кот вытянул морду вверх. Рука сама коснулась его головы, погладив. — А так как ты, моя хозяйка, истинная дракона, он мог понимать меня. Я его и провёл через грани в наш мир, рассказав, что знаю, где ты. И как раз вовремя, Роберт чуть не схватил тебя.

— Обалдеть, — прошептала я. — Так, значит, ты можешь и меня вернуть в наш мир?

— Могу, но только надо подкопить сил, — вздохнул фамильяр. — На это очень много энергии уходит — протаскивать кого-то через грани.

— Классно! Как подкопишь, смотаемся обратно. Я хоть узнаю, как там Даня, Онисим, и сестру свою предупрежу, — и сама себе удивилась: возвратиться насовсем мне даже в голову не пришло.

— Хорошо, только это… дракона своего обязательно предупреди, он тебя одну точно не отпустит, — Феликс покосился в сторону. — Мне тогда придётся больше магии потратить, значит, недельку ждём.

— Обязательно говорить Дэмиану? — скривила я губы.

— С ума сошла? Он ведь почувствует, что ты ушла за грань, в другой мир, — округлил глаза фамильяр. — Он потом мне шею свернёт. Поговори с ним, объясни. Чай, не дурак, поймёт, но одну тебя точно не отпустит.

— Ладно, пошла я ванну принимать, — вздохнула я удручённо. Хотя не так всё плохо, как кажется на первый взгляд. Нужно успокоиться и привести себя в порядок. Ванна как раз поможет.

Зайдя в помещение, где влажный воздух пропитался ароматными маслами, я ахнула. Это же настоящая купальня: огромная ванна стояла посреди просторной комнаты, наполненная воздушной пеной, на стенах белая мраморная плитка, на полу — серая. Краны позолоченные, куча цветных скляночек и баночек в шкафчиках.

В ванной я провела целый час, разомлев, и привела себя в порядок. Вернувшись в комнату, увидела на кровати красивую белую блузку и синюю юбку. Наверное, Нара приготовила для меня.

— Феликс, отвернись, — шикнула я на котёнка, который сидел рядом на кресле.

— Ой, можно подумать, — он демонстративно повернул морду в сторону.

— Не бухти, ты всё же мужчина, — улыбнулась я, разматывая пушистое полотенце на груди. — Лучше скажи, почему я на другом языке могу говорить?

— Так это дракон поколдовал над тобой, пока ты спала, — пробубнил фамильяр. — Это вардаллийский язык.

— Понятно. Хорошо, учить не надо. Получается, мы попали в мир Дэмиана? — взялась я за блузку.

— Ага, прямо к оборотням выскочили, — довольно промяукал кот.

— К кому? К оборотням?!

— Да, на окраину деревушки, хорошо, что там целитель оказался. Ох, как он удивился, увидев пулю в тебе, — хихикнул он.

— Почему? Не видел никогда раненых? — недоумевала я, застёгивая пуговицы.

— Здесь нет пистолетов и пуль, соответственно. Только колюще-режущие орудия, — заключил Феликс. — Он так и не понял, как эта металлическая штука в тебе застряла.

— Да, забавно. Зато вылечил меня, даже не чувствую боли, — хмыкнула я, натягивая юбку. — Что делать-то теперь будем?

— В каком смысле? — повернулся фамильяр и недоумённо посмотрел на меня.

— Я ведьма, мне нужно научиться управлять своей магией, пройти инициацию, — подошла я к зеркалу, разглядывая себя. — Да и ты у меня маленький, неучёный совсем.

— Это ты верно подметила, — задумался котёнок. — Мне тоже хорошо бы поучиться, наставника найти.


Скачать книгу "Попаданка для инквизитора 2" - Ольга Росса бесплатно


50
5
Оцени книгу:
1 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Steen
Steen
16 декабря 2023 00:36
Самое фантастическое в этом романе это уровень жизни младших научных сотрудников и студентов. :)
Книжка.орг » Любовная фантастика » Попаданка для инквизитора 2
Внимание