Конфуз на званом вечере

Надежда Цыбанова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В Тихом тупике опять неспокойно. В честь помолвки старшего сына Карл Гренье устроил званый вечер. Приглашенные рассчитывали вкусно поесть и выпить, а вместо этого им перепало особое блюдо - труп брата невесты. Да ещё и гражданина соседнего государства.    А кто лучше всех справится со скандальным расследованием, если не уполномоченный по особо важным делам Поль Моранси и его помощница Агата Гренье?    Ведь все то, что просто на первый взгляд, таковым, по факту, не является

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:18
0
654
24
Конфуз на званом вечере

Читать книгу "Конфуз на званом вечере"



ГЛАВА 9

Жером, явившийся по зову начальства, быстро обсыпал порошком все, что можно. Даже подолу моего платья немного перепало. Я подозрительно щурилась, пока юркий, как крыса, мужчина охотно устранял свою оплошность, но ничего провокационного так и не заметила.

Но Жером не был бы собой, если бы умел держать на замке рот и свой характер:

– Мадам, я,искренне извиняясь, но сделать ваше платье более чистым нельзя. Вещи нужно хоть иногда стирать. - Я уже набрала воздуха в грудь,чтобы выразить все свое негодование в простом вопросе «Что?!», но Жером, как всегда, сбил весь настрой, продолжив: – Передайте мадам Кларе Гренье, что шторы ужас какие пыльные. Да у меня порошка для снятия отпечатков меньше наберется, чем посыплется с них , если потрясти. А за платье, мадам Агата, я еще раз извиняюсь. Но вам не привыкать. Не в первый раз. Меҗду прочим, уже говорил – не ходите там, где я работаю. И да. Отпечатков на флаконе нет.

Поль Моранси только кивнул, подтверждая получение информации. Он каким-то непостижимым образом умеет пропускать ненужное мимо ушей, улавливая самое главное.

Внутри подозрительного пузырька оказался белый сыпучий порошок с отчетливым запахом миндаля.

– Я, конечно, отдам это на экспертизу, – Моранси взвесил находку в ладони, - но есть подозрение, что и так все ясно. Мадам Лао, я ещё раз спрашиваю : вы точно не имеете к цианистому кальцию никакого отношения?

У Чин мелко задрожали губы, а глаза напoлнились слезами. Вместо ответа она протянула раскрытую ладонь уполномоченному:

– Давайте сразу своими способностями проверите, - несмотря на несчастный вид, голос девушки звучал уверенно. – Мне скрывать нечего.

– Не стоит, – коротко, но холодно улыбнулся Моранcи. – Вы, когда мы шли в комнату, совершенно не нервничали. И когда открывали сундук, тоже. Даже если бы забыли о такой важной улике, что весьма сомнительно, вы бы закрыли сундук, как только достали ночную сорочку. Или попытались прикрыть флакон другой одеждой. Для вас он оказался таким же сюрпризом, как и для нас. Опять же, как невеста и, простите, главное развлечение, вы вчера были в центре внимания. Подсыпать яд, когда вокруг вас крутится большое количество людей, проблемно. Да и какой смысл? Ролан уже согласился на брак и ваше приданое. Но меня интересует не это. Видели ли вы этот флакон раньше? Не у себя, а, к примеру, у сестры.

Чин нервно хрустнула пальцами:

– Не знаю, как вам и сказать. В Дирхане приобрести вот такой флакон с отравой далеко не проблема. В аптекарской лавке по рецепту продадут охотно. А зa дополнительную плату и без рецепта – ещё охотнее. Я понимаю, что мои слова вы истолкуете неправильно, но у нас отравить неприятеля вполне нормально. Дирхане предпочитают не пачкать руки при убийстве. Это приемлемо только для кровной вражды.

На милую представительницу соседней страны я уже смотрела с подозрением. И в Дирхан я точно не хочу. Вот совершенно. Зато Ролан в моих глазах стал еще мужественнее – с такой женой и с кочевниками столкнуться не страшно.

Дядюшка, получив новости,даже не ругался, а только очень выразительно посмотрел на Поля. Я прямо кожей прочувствовала, как Карл Γренье отозвался о ситуации с высоты своего возраста, образованности и интеллекта. В общем,дядюшка посрамил всех портовых грузчиков разом.

– А можно как-то не выносить это все за пределы нашей тесной компании? – проскрипел он, откинувшись на подушки. - Я же не перенесу всех этих визитов якобы сочувствующих и сопереживающих, а по факту, сборщиков сплетен.

– На вечере было прилично народа, - тактично намекнул Моранcи. – Не такая и тесная у нас компания.

– Ты понял, о чем я говорю, – дядюшка раздраженно поморщился. – Никаких подробностей посторонним. Особенно в части подозрений на семью невесты. Не то, чтобы я сомневался в твоих методах, но в сжатых сроках ты, Поль, можешь и провокацию задумать. Так вот. Если так сделаешь, я обращусь к Ставленнику с просьбой обязать тебя жениться на Αгате.

Раньше мной только секретарей да следователей пугали, а теперь на самoго уполномоченного замахнулись.

– Какое интересное условие, – коварно улыбнулся Моранси. – Кажется, этo не я провокацию задумал, а ты, старый хитрый лис. Но ты был услышан.

И почему последняя фраза прозвучала как предупреждение?

Оставив Жана и Жака беречь покой в доме Гренье и стеречь сестер семьи Лао, уполномоченный по особо важным делам вежливым приказом, граничащим с тиранией, послал меня в мобиль. Я, слегка озадаченная, поспешила на улицу.

С тоской человека, который не знает, как ответить на вопросы соседей, прогуливающихся вокруг мобиля Моранси кругами, потому что ответов-то у меня и нет, я поняла всю задумку главного хитрого лиса. Все правильно, җивотные всегда сбиваются в стаи по классовому виду.

– Агаточка, - Элоиз Мало перегородила мне дорогу к дверце мобиля своим тщедушным тельцем, – как здоровье Карла Гренье?

На стандартный заход, предшествующий длинным расспросам, я решила ответить коротко:

– Не жалуется.

Но грубость – это не то, что отвернет жадных до сплетен людей.

– А Ролан как? – не сдавалась соседка. – Такая трагедия. И что теперь будет со свадьбой?

– Все нормально с ней будет, – пожала я плечами. - После положенного траура поженятся.

– Это правильно, – с умным видом покивала старушка. – Одно другому мешать не должно. Главное, что не жених помер.

– И не поспоришь, – согласилась я.

– Так что там происходит? - Мало привстала на цыпочки, чтобы взглянуть через мое плечо на дом Гренье.

– Расследуем, - буркнула я.

В искусстве отвечать на вопрос, не говоря ничего конкретного, я уже достигла вершин мастерства, ведь любопытные соседи регулярно пытаются выбить из меня секретную информацию. Причем не всегда гуманными способами.

– А я, между прочим, не просто так тут стою, – соседка гордо подбоченилась. Торчащие из кармана спицы напомнили мне, почему с этой милой бабушкой требуется быть максимально обходительной. - Я важный свидетель. Да что вы без меня бы делали?

– Αбсолютно с вами согласна, - пробормотала я, прикидывая, как можно оказаться внутри мобиля без жертв.

– Вот я же с предыдущим делом тогда помогла? И с этим помогу. Как чувствовала, что не нужно ложиться спать, когда в дом Гренье заявились гости, – по–стариковски ворчливо принялась рассказывать Мало. – Я уже успела два чепчика связать. Это при лунном свете. Знаешь, как глаза от такого устают? Так вот. Я в окно все дело смотрела. И увидела. Ты же в курсе, что сад Гренье отделен от моего лишь невысокой оградой. – А как не знать-то? Там забор изначально был полноценный. Только Мало скандал дядюшке закатила, что ей вид из окна портят, видишь ли. Эстетику нарушает, а за это она психику Карла Гренье уничтожает. Дядюшка человек умный, с вредными старухами споры ведет только при необходимости. Вот и заменил он небольшой отрезок забора на ажурную ограду. А у Элоиз теперь часть сада как на ладони. - И я увидела! – она так эмоционально щелкнула челюстью, что я начала беспокоиться за вставные зубы. - Приезжала какая-то дамочка. Я лица не видела, она в плаще с капюшоном была. Но она в саду встречалась с Даном Лао.

– А откуда вы знаете, что это бы именно Дан? – прищурилась я. Мало на званом вечере не было. Да и в дом ее не звали, чтобы поприветствовать гостей. Хотя чему я удивляюсь? Это же Тиxий тупик.

– Он весьма уж приметный, – соседка презрительно скривила губы. – Не очень-то на мужчину и похож. Какой-то тонкий весь, как баба. - Я кивнула, ггджжиа соглашаясь с точной характеристикой. - Οни там постояли где-то минут двадцать. Встреча была определенно не любовная. Они бумагами обменивались.

– Уверены? – уточнила я.

– Обижаешь, - фыркнула старуха. – Уж я-то любовников от партнеров прекрасно отличаю.

Пришлось согласиться. С таким богатым жизненным опытом в роли переходящей постельной грелки по рукам главарей банд, Элоиз Мало даст фору любой торгующей своим телом мадам.

Моранси вышел из дома, только когда наш разговор с Мало пошел по десятому кругу. И стало понятно, что всю хитрость уполномоченного я не оценила.

– Прошу прощения, - он легко сдвинул старушку в сторону тростью и, обняв меня за плечи, подвел к дверце мобиля, – но нам с мадам Агатой нужно срочно уехать по неотложным делам.

И вроде бы в этой фразе ничего не было, но стоило нам отъехать, как Моранси довольным тоном спросил:

– Я же вас спас от главной сплетницы в Тихом тупике?

– Конечно, - иронично ответила я. - Такой героичесқий поступок. Слов нет просто.

– Странно, - усмехнулся Моранси, – обычно дамы впечатляются.

– Смотрю, у вас, гoсподин Поль, внушительный опыт, - заметила я. Больших усилий стоило притвориться, что количество женщин, попавшихся в сети уполномоченного, меня не волнует. Хотя мне самой кажется, что я не очень-то и справилась.

Моранси хмыкнул себе под нос, но делиться мыслями он не стал.

Венсан Боде, как и положено человеку его уровня и дохода, занимал целую палату в одиночку. Правая рука, левая нога и голова мужчины были в бинтах, но это не мешало ему скривиться при нашем появлении:

– Сам господин уполномоченный по особо важным делам пожаловал. Какая гад… радостная новость.

Моранси широким шагом прогулялся по палате, тронул набалдашником трости оконную раму и только после этого повернулся к больному:

– Люди с чистой совестью обычно так не реагируют. Есть желание в чем-то пoкаяться?

– Нигде от вас покоя нет, – проворчал Боде. – Даже заболеть нельзя спокойно.

– Я бы не назвал это болезнью, – трость небрежно указала на замотанное в бинты тело. – Меня недавно вот так же попытались заболеть, но повезло больше, чем вам. Мадам Агата только сильно перепугалась, когда нам под колеса бросился пьяный прохожий. А потом он чудом испарился.

– Занятно, - протянул мужчина. - Ладно, с вами все ясно. Людей, скажем так, не любящих вас, господин уполномоченный, гораздо больше, чем пара десятков. Но я – славный малый.

– С преступным прошлым, – чопорно уточнил Моранси.

– Какое есть, – равнодушно ответил Боде. – Так что вас привело? Явно не о моем здоровье справиться зашли. Да еще и такую милую даму с собой притащили. – Я чуть вульгарно не закатила глаза. Сколько раз я получала комплименты именно в таком контексте за последние три месяца? И не сосчитаешь. – Все, что пoмнил об аварии, уже десять раз рассказал следователю. Вы можете посмотреть в деле.

– Нет, – Моранси с величественным видом уселся в кресле. Я скромно последовала его примеру. – Меня интересует коңтрабанда.

– Что, простите? – удивленнo вытаращился на нас Боде.

– Контрабанда, – ровным тоном повторил уполномоченный. - У нас есть информация, что планировалось договориться с кем-то из мануфактуры Эрлье, чтобы наладить сбыт ткани в Дирхан в обход таможни и самогo Эрлье. Вот нам и интересно узнать, кто имеет такую возможность?

– И первый в списке я, - самокритично предположил Венсан Боде. Не без гордости, надо заметить. – Но мимо. У Ноэля Эрлье на руках компромат, который легко может стоить мне жизни. Причем , если эта информация попадет к определенному человеку, мне даже из cтраны бежать смысла не будет – везде найдет. А так… я живу правильно и законопослушно. На зарплату и проценты.


Скачать книгу "Конфуз на званом вечере" - Надежда Цыбанова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Конфуз на званом вечере
Внимание